„Haus“: Neutrum HausNeutrum | intetkøn n <-es; Häuser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hus, hjem, familie, slægt, handelshus, firma husNeutrum | intetkøn n Haus Haus hjemNeutrum | intetkøn n Haus Heim Haus Heim familie, slægt Haus Familie Haus Familie handelshusNeutrum | intetkøn n Haus Firma firmaNeutrum | intetkøn n Haus Firma Haus Firma Beispiele altes Haus figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig gammel fyr (oder | ellerod ven) altes Haus figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig frei Haus portofrit frei Haus nach Hause hjem nach Hause zu Hausoder | eller od zu Hause hjemme zu Hausoder | eller od zu Hause bei uns zu Haus (hjemme) hos os bei uns zu Haus von Haus aus hjemmefra oprindelig von Haus aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„hausen“: intransitives Verb hausenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <-t> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bo, husere, støje, rase bo hausen hausen husere, støje, rase hausen wüten hausen wüten
„abdecken“ abdecken Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) afdække afdække abdecken abdecken Beispiele den Tisch abdecken tage (oder | ellerod rydde) af bordet den Tisch abdecken den Tisch abdecken Tier flå den Tisch abdecken Tier den Tisch abdecken Bett tæppe af den Tisch abdecken Bett das Dach (oder | ellerod Haus) abdecken rive taget af das Dach (oder | ellerod Haus) abdecken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Etage“: feminin Etage [-ʒə]feminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etage etage Etage Etage Beispiele zweite Etage anden sal zweite Etage Haus von drei Etagen et treetagers hus Haus von drei Etagen
„gehören“: intransitives Verb gehörenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <Dativ | dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tilhøre, eje, tilkomme tilhøre gehören gehören eje gehören besitzen gehören besitzen tilkomme gehören zukommen gehören zukommen Beispiele gehören zuDativ | dativ dat høre til, henhøre til (oder | ellerod under) gehören zuDativ | dativ dat das gehört in die Küche det hører til ude i køkkenet das gehört in die Küche wem gehört dieses Haus? hvem ejer dette hus? wem gehört dieses Haus? es gehört mir det tilhører mig, det er mit es gehört mir sich gehören høre sig til, passe sig sich gehören Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„außer“: Präposition außerPräposition | præposition, forholdsord prp <Dativ | dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uden for, foruden, undtagen uden for außer außer (for)uden außer außer undtagen außer außer Beispiele außer dem Hause uden for huset außer dem Hause außer Betrieb ude af drift außer Betrieb außer Dienst (= a. D.) pensioneret forhenværende außer Dienst (= a. D.) außer Atem åndeløs außer Atem außer sichDativ | dativ dat ude af sig (selv) außer sichDativ | dativ dat außer mir (for)uden mig außer mir Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „außer“: Konjunktion außerKonjunktion | konjunktion, bindeord konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uden, undtagen uden, undtagen außer außer Beispiele außer dass uden at außer dass außer wenn medmindre außer wenn
„nach“: Präposition nach [ɑː]Präposition | præposition, forholdsord prp <Dativ | dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) efter, til, ifølge efter nach hinter nach hinter til nach Richtung nach Richtung ifølge nach gemäß nach gemäß Beispiele meiner Meinung nach efter min mening meiner Meinung nach nach Gewicht efter vægt nach Gewicht nach Hause hjem nach Hause nach Zwiebeln riechen (schmecken) lugte (smage) af løg nach Zwiebeln riechen (schmecken) einer nach dem andern den ene efter den anden einer nach dem andern der Reihe nach efter tur der Reihe nach nach Norden nordpå nach Norden nach fünf Minuten efter fem minutters forløb nach fünf Minuten (zwei Minuten) nach drei Uhr (to minutter) over tre (zwei Minuten) nach drei Uhr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „nach“: Adverb nach [ɑː]Adverb | adverbium, biord adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) efter efter nach nach Beispiele nach und nach lidt efter lidt nach und nach nach wie vor nu som før nach wie vor
„an“: Präposition anPräposition | præposition, forholdsord prp <Akkusativ | akkusativakk,Dativ | dativ dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ved ved an Raum an Raum Beispiele an dem Fenster ved (siden af) vinduet an dem Fenster Dozent an der Universität docent ved universitetet Dozent an der Universität Dozent an der Universität Raum u Zeit på Dozent an der Universität Raum u Zeit an der Wand hängen hænge på væggen an der Wand hängen am Mittwoch på onsdag am Mittwoch am Herzen liegen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig ligge på hjertet am Herzen liegen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig am Herzen liegen Ziel til am Herzen liegen Ziel an einem Ort ankommen ankomme til et sted an einem Ort ankommen an einem Ort ankommen Ursache af an einem Ort ankommen Ursache an Heimweh sterben dø af hjemve an Heimweh sterben Überfluss an Fleisch overflod af kød Überfluss an Fleisch reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat rig (fattig) på noget reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig meist(ens) | mest, for det mestemeist i figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig an und für sich i og for sig an und für sich an einem Fest teilnehmen deltage i en fest an einem Fest teilnehmen am Leben sein være i live am Leben sein am Tage om dagen am Tage am Haus vorbei forbi huset am Haus vorbei am 1. Mai (den) første maj am 1. Mai an die Tür klopfen banke på døren an die Tür klopfen an die Tür klopfen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig til figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig an die Tür klopfen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig an jemanden schreiben skrive til én an jemanden schreiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „an“: Adverb anAdverb | adverbium, biord adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) af af an an Beispiele von diesem Tage an fra denne dag (af) von diesem Tage an von heute an fra i dag (af) von heute an Licht an! tænd lyset! Licht an!
„frei“ frei Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fri, tvangløs, frigjort, løs, ledig, åben, frigjort, ubesat ugenert, frimodig, ugift, fritagen, ledig, gratis, franko fri frei frei tvangløs frei zwanglos frei zwanglos frigjort frei frei løs frei locker frei locker ledig frei müßig frei müßig åben, frimodig frei offen frei offen frigjort frei frei ugenert frei ungestört frei ungestört ubesat, ledig frei unbesetzt frei unbesetzt ugift frei unverheiratet frei unverheiratet fri(tagen) (vonDativ | dativ dat for) frei befreit frei befreit gratis frei gratis frei gratis franko frei frei Beispiele frei (ins) Haus frit leveret frei (ins) Haus frei an Bord frit om bord frei an Bord frei heraus rent ud, lige ud frei heraus im Freien, ins Freie i det fri im Freien, ins Freie aus freiem Antrieb, aus freien Stücken frivilligt, af egen drift aus freiem Antrieb, aus freien Stücken aus freier Hand på fri hånd aus freier Hand ich bin so frei jeg er så fri, jeg tillader mig, jeg tager mig den frihed ich bin so frei jemandem freie Hand lassen give én frie hænder jemandem freie Hand lassen freier Eintritt gratis adgang freier Eintritt freier Tag fridag freier Tag freie Wohnung fribolig freie Wohnung freie Zeit fritid freie Zeit freie Fahrt! klar (oder | ellerod fri) bane! freie Fahrt! sich frei machen tage tøjet of sich frei machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zu“: Präposition zuPräposition | præposition, forholdsord prp <Dativ | dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) til, i, på, for til zu zu i zu örtlich zu örtlich på zu zeitlich zu zeitlich for zu zu Beispiele zu Bett gehen gå i seng zu Bett gehen zu Dutzenden i dusinvis zu Dutzenden zum Ersten (Zweiten) for det første (andet) zum Ersten (Zweiten) zum Fenster (zur Tür) hinaus ud ad vinduet (døren) zum Fenster (zur Tür) hinaus zu Fuß til fods zu Fuß zu Hause hjemme zu Hause zu Hunderten i hundredvis zu Hunderten zu Beginn i begyndelsen zu Beginn zu Mittag til middag zu Mittag zum ersten Mal for første gang zum ersten Mal zum Mindesten i det mindste zum Mindesten sei gut zu mir! vær god ved mig! sei gut zu mir! zur Schule gehen gå i skole zur Schule gehen zur See til søs zur See von Tag zu Tag fra dag til dag von Tag zu Tag zum Teil tildels zum Teil zu Tisch gehen gå til bords zu Tisch gehen zu Wasser und zu Lande til lands og til vands zu Wasser und zu Lande zu jener Zeit på den tid zu jener Zeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „zu“: Adverb zuAdverb | adverbium, biord adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alt for, i (alt) for zu zu (lukket) i (oder | ellerod til) zu geschlossen zu geschlossen Beispiele zu groß (klein, viel, wenig) for stor (lille, meget, lidt) zu groß (klein, viel, wenig) zu viel for meget (des Guten af det gode) zu viel Tür zu! luk døren! Tür zu! nur zu! bare løs! nur zu! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „zu“: Konjunktion zuKonjunktion | konjunktion, bindeord konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) at atzum Beispiel | for eksempel z.B. zu beimInfinitiv | infinitiv, navnemåde inf zu beimInfinitiv | infinitiv, navnemåde inf Beispiele nichts zu sehen intet at se nichts zu sehen