„langsam“: Adjektiv langsamAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lento paulatino lento langsam langsam Beispiele langsamer werden ralentizar, hacerse más lento langsamer werden paulatino langsam (≈ allmählich) langsam (≈ allmählich) „langsam“: Adverb langsamAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) despacio, poco a poco, paso a paso paulatinamente despacio langsam langsam poco a poco langsam paso a paso langsam langsam Beispiele langsamer fahren aminorar la marcha langsamer fahren langsamer gehen acortar el paso ir más despacio langsamer gehen langsam aber sicher lento pero seguro langsam aber sicher immer langsam! ¡sin prisas! ¡despacito! immer langsam! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen paulatinamente langsam (≈ allmählich) langsam (≈ allmählich) Beispiele es wird langsam Zeit ya va siendo hora es wird langsam Zeit
„Wirkung“: Femininum WirkungFemininum | femenino f <Wirkung; Wirkungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) efecto, resultado, impresión, acción Weitere Beispiele... efectoMaskulinum | masculino m Wirkung acciónFemininum | femenino f Wirkung Wirkung resultadoMaskulinum | masculino m Wirkung (≈ Ergebnis) Wirkung (≈ Ergebnis) impresiónFemininum | femenino f Wirkung (≈ Eindruck) Wirkung (≈ Eindruck) Beispiele gute Wirkung haben dar buen resultado gute Wirkung haben keine Wirkung habenoder | o od ohne Wirkung bleiben no producir (oder | ood surtir) ningún efecto keine Wirkung habenoder | o od ohne Wirkung bleiben seine Wirkung tun producir (oder | ood surtir) su efecto seine Wirkung tun seine Wirkung verfehlen no surtir el efecto deseado seine Wirkung verfehlen auf j-n/etw Wirkung ausüben influir en alg/a/c auf j-n/etw Wirkung ausüben nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto nicht zur Wirkung kommen keine Wirkung ohne Ursache no hay efecto sin causa keine Wirkung ohne Ursache Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Wirkung vom Administration, Verwaltung | administraciónVERW Rechtswesen | jurisprudenciaJUR con efectos (a partir) del mit Wirkung vom Administration, Verwaltung | administraciónVERW Rechtswesen | jurisprudenciaJUR mit sofortiger Wirkung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN con efecto inmediato mit sofortiger Wirkung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN
„gegenteilig“: Adjektiv gegenteiligAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) opuesto, contrario opuesto, contrario gegenteilig gegenteilig Beispiele gegenteilige Wirkung efectoMaskulinum | masculino m contraproducente gegenteilige Wirkung
„aufschiebend“: Adjektiv aufschiebendAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suspensivo, dilatorio suspensivo, dilatorio aufschiebend Rechtswesen | jurisprudenciaJUR aufschiebend Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Beispiele (keine) aufschiebende Wirkung haben no tener efecto suspensivo, no suspender la ejecución del acto recurrido (keine) aufschiebende Wirkung haben
„sofortig“: Adjektiv sofortigAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inmediato inmediato sofortig sofortig Beispiele mit sofortiger Wirkung con efecto inmediato mit sofortiger Wirkung
„Wiederherstellung“: Femininum WiederherstellungFemininum | femenino f <Wiederherstellung; Wiederherstellungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reparación, restablecimiento, restauración reparaciónFemininum | femenino f Wiederherstellung Wiederherstellung restablecimientoMaskulinum | masculino m Wiederherstellung eines Kontakts, der Ordnung, Gesundheit Wiederherstellung eines Kontakts, der Ordnung, Gesundheit restauraciónFemininum | femenino f Wiederherstellung eines Gebäudes Wiederherstellung eines Gebäudes Beispiele Wiederherstellung der aufschiebenden Wirkung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR restablecimientoMaskulinum | masculino m del efecto suspensivo Wiederherstellung der aufschiebenden Wirkung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
„voran“: Adverb voranAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) delante, adelante delante, adelante voran voran Beispiele jemandem voran (≈ an der Spitze) al frente dejemand | alguien alguien a la cabeza dejemand | alguien alguien jemandem voran (≈ an der Spitze) immer langsam voran! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡vayamos por partes! immer langsam voran! umgangssprachlich | uso familiarumg
„unruhig“: Adjektiv unruhigAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) preocupado intranquilo, agitado, inquieto bullicioso preocupado unruhig (≈ besorgt) unruhig (≈ besorgt) Beispiele unruhig werden preocuparse unruhig werden langsam unruhig werden empezar a preocuparse langsam unruhig werden intranquilo unruhig (≈ ruhelos) unruhig (≈ ruhelos) agitado unruhig Meer, Leben, Zeit unruhig Meer, Leben, Zeit inquieto unruhig (≈ nervös) unruhig (≈ nervös) bullicioso unruhig (≈ laut) unruhig (≈ laut) „unruhig“: Adverb unruhigAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agitadamente, inquietamente agitadamente unruhig (≈ ruhelos) unruhig (≈ ruhelos) inquietamente unruhig (≈ besorgt) unruhig (≈ besorgt) Beispiele unruhig schlafen dormir mal, tener un sueño intranquilo unruhig schlafen
„Ursache“: Femininum UrsacheFemininum | femenino f <Ursache; Ursachen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) causa, motivo causaFemininum | femenino f Ursache Ursache motivoMaskulinum | masculino m Ursache (≈ Grund) Ursache (≈ Grund) Beispiele keine Ursache! ¡de nada!, ¡no hay de qué! keine Ursache! (keine) Ursache haben zu (no) tener motivo para (keine) Ursache haben zu alle Ursache haben zu tener sobrada razón para alle Ursache haben zu kleine Ursache, große Wirkung sprichwörtlich | proverbiosprichw umgangssprachlich | uso familiarumg con pequeña brasa se enciende una casa kleine Ursache, große Wirkung sprichwörtlich | proverbiosprichw umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„lästig“: Adjektiv lästig [ˈlɛstɪç]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) molesto, fastidioso, pesado, latoso molesto, fastidioso lästig lästig pesado lästig besonders | especialmentebesonders Person lästig besonders | especialmentebesonders Person latoso lästig umgangssprachlich | uso familiarumg lästig umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele lästiger Kerl pelmazoMaskulinum | masculino m pesadoMaskulinum | masculino m lästiger Kerl lästiger Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg latosoMaskulinum | masculino m plomoMaskulinum | masculino m lästiger Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg jemandem lästig werdenoder | o od fallen molestaroder | o od importunar ajemand | alguien alguien jemandem lästig werdenoder | o od fallen er wird mir langsam lästig umgangssprachlich | uso familiarumg empieza a ponerme enfermo umgangssprachlich | uso familiarumg er wird mir langsam lästig umgangssprachlich | uso familiarumg lästige Aufgabe tareaFemininum | femenino f pesada (oder | ood fatigosa) lästige Aufgabe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen