„Legen“: Neutrum LegenNeutrum | neutro n <Legens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) colocación, puesta, postura colocaciónFemininum | femenino f Legen Legen puestaFemininum | femenino f Legen v. Eiern posturaFemininum | femenino f Legen v. Eiern Legen v. Eiern
„Finale“: Neutrum Finale [fiˈnaːlə]Neutrum | neutro n <Finales; Finale> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) final final finalMaskulinum | masculino m Finale Musik | músicaMUS Finale Musik | músicaMUS finalFemininum | femenino f Finale (≈ Endspiel) Finale (≈ Endspiel) Beispiele ins Finale kommen llegar a la final ins Finale kommen
„final“: adjetivo final [fiˈnal]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schluss…, End… Schluss…, End… final final „final“: masculino final [fiˈnal]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ende, Finale, Schluss final, zweckbestimmt Endeneutro | Neutrum n final Schlussmasculino | Maskulinum m final final Finaleneutro | Neutrum n final música | MusikMÚS final música | MusikMÚS Beispiele al final am Ende, zum Schluss, schließlich al final final feliz glückliches Endeneutro | Neutrum n glücklicher Ausgangmasculino | Maskulinum m final feliz a finales de mayo Ende Mai a finales de mayo discursomasculino | Maskulinum m final Schlussredefemenino | Femininum f abschließende Redefemenino | Femininum f discursomasculino | Maskulinum m final letrafemenino | Femininum f final Endbuchstabemasculino | Maskulinum m letrafemenino | Femininum f final estaciónfemenino | Femininum fo | oder o paradafemenino | Femininum fo | oder oPerú | Peru Perú paraderomasculino | Maskulinum m final transporte: Endstationfemenino | Femininum f Endhaltestellefemenino | Femininum f estaciónfemenino | Femininum fo | oder o paradafemenino | Femininum fo | oder oPerú | Peru Perú paraderomasculino | Maskulinum m final transporte: Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen final final motivotambién | auch tb gramática | GrammatikGRAM zweckbestimmt final motivotambién | auch tb gramática | GrammatikGRAM final motivotambién | auch tb gramática | GrammatikGRAM Beispiele causafemenino | Femininum f final filosofía | PhilosophieFIL Final-, Zweckursachefemenino | Femininum f causafemenino | Femininum f final filosofía | PhilosophieFIL oraciónfemenino | Femininum f final gramática | GrammatikGRAM Final-, Absichtssatzmasculino | Maskulinum m oraciónfemenino | Femininum f final gramática | GrammatikGRAM „final“: femenino final [fiˈnal]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Endspiel, Finale, Schlussrunde Endspielneutro | Neutrum n final deporte | SportDEP Finaleneutro | Neutrum n final deporte | SportDEP final deporte | SportDEP Schlussrundefemenino | Femininum f final (≈ vuelta final) final (≈ vuelta final)
„legen“: transitives Verb legen [ˈleːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) poner, depositar, meter, colocar echar Weitere Beispiele... poner legen auch | tambiéna. Eier legen auch | tambiéna. Eier depositar, meter legen legen colocar legen Leitung, Rohre, Fußboden legen Leitung, Rohre, Fußboden Beispiele etwas | alguna cosa, algoetwas an seinen Platz legen poneretwas | alguna cosa, algo a/c en su sitio etwas | alguna cosa, algoetwas an seinen Platz legen auf die Erde legen poner en tierra auf die Erde legen Nachdruck aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig subrayar la importancia (oder | ood urgencia) deetwas | alguna cosa, algo a/c Nachdruck aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig in die Sonne legen poner al sol in die Sonne legen ins Bett legen acostar (en la cama) ins Bett legen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen echar legen Karten legen Karten Beispiele jemandem die Karten legen echar las cartas ajemand | alguien alguien jemandem die Karten legen Beispiele Eier legen poner huevos Eier legen „legen“: reflexives Verb legen [ˈleːgən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) echarse... disminuir... amainar... calmarse... ir a la cama... acostarse... Beispiele sich legen Person echarse, tenderse sich legen Person sich legen Wind amainar sich legen Wind sich legen Zorn calmarse sich legen Zorn sich schlafen legen ir a la cama, acostarse sich schlafen legen sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen echarse (oder | ood tumbarseoder | o od acostarse) sobreetwas | alguna cosa, algo a/c sich aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen sich auf den Bauch (beziehungsweise | respectivamentebzw Rücken) legen ponerse boca abajo (beziehungsweise | respectivamentebzw boca arriba) sich auf den Bauch (beziehungsweise | respectivamentebzw Rücken) legen sich ins Bett legen , sich schlafen legen acostarse sich ins Bett legen , sich schlafen legen sich in die Sonne legen tenderse al sol sich in die Sonne legen sich überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen ausbreiten extenderse sobreetwas | alguna cosa, algo a/c sich überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen ausbreiten das legt sich mir schwer auf die Seele me pesa en el alma das legt sich mir schwer auf die Seele Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich legen nachlassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig disminuir, ceder sich legen nachlassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig sich legen sich beruhigen calmarse sich legen sich beruhigen sich legen apaciguarse sich legen sich legen Fieberetc., und so weiter | etcétera etc remitir sich legen Fieberetc., und so weiter | etcétera etc sich legen aufhören cesar sich legen aufhören sich legen Zorn aplacarse sich legen Zorn sich legen Wind amainar sich legen Wind das wird sich schon legen! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ya pasará! das wird sich schon legen! umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„final“: Adjektiv finalAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) final final final Grammatik | gramáticaGRAM Technik | tecnologíaTECHauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig final Grammatik | gramáticaGRAM Technik | tecnologíaTECHauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„rodadura“: femenino rodadurafemenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abrollen, Rollen Abrollenneutro | Neutrum n rodadura rodadura Rollenneutro | Neutrum n rodadura rodadura Beispiele rodadura final vehículo Ausrollenneutro | Neutrum n rodadura final vehículo
„deposición“: femenino deposición [deposiˈθĭɔn]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Niederlegung, Amtsenthebung, Aussage, Stuhlgang Niederlegungfemenino | Femininum f deposición deposición Amtsenthebungfemenino | Femininum f deposición (≈ destitución) deposición (≈ destitución) Aussagefemenino | Femininum f deposición jurisprudencia | RechtswesenJUR deposición jurisprudencia | RechtswesenJUR Stuhl(gang)masculino | Maskulinum m deposición medicina | MedizinMED deposición medicina | MedizinMED Beispiele deposición (final) (End)Lagerungfemenino | Femininum f deposición (final)
„leger“: Adjektiv leger [leˈʒɛːr]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) desenvuelto desenvuelto leger leger
„sprint“: masculino sprint [esˈprint]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sprint Sprintmasculino | Maskulinum m sprint sprint Beispiele sprint final también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Endspurtmasculino | Maskulinum m sprint final también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„recta“: femenino recta [ˈrrɛkta]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerade Linie, Gerade gerade Liniefemenino | Femininum f recta Geradefemenino | Femininum f recta recta Beispiele recta final deporte | SportDEP Zielgeradefemenino | Femininum f recta final deporte | SportDEP recta final en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Endspurtmasculino | Maskulinum m Endrundefemenino | Femininum f recta final en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig