„reojo“: sólo en reojo [rrɛˈɔxo] sólo en Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verstohlen ansehen schief ansehen sich flüchtig umsehen Beispiele mirar de reojo verstohlen ansehen mirar de reojo mirar de reojo despectivo | pejorativ, abwertenddesp schief ansehen mirar de reojo despectivo | pejorativ, abwertenddesp echar reojos sich flüchtig umsehen echar reojos
„escaparate“: masculino escaparate [eskapaˈrate]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schaufenster, Kleiderschrank Schaufensterneutro | Neutrum n escaparate escaparate Kleiderschrankmasculino | Maskulinum m escaparate América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm escaparate América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm Beispiele mirar escaparates einen Schaufensterbummel machen mirar escaparates
„Neugier“: Femininum NeugierFemininum | femenino f <Neugier> NeugierdeFemininum | femenino f <Neugierde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) curiosidad curiosidadFemininum | femenino f Neugier Neugier Beispiele aus Neugier(de) por curiosidad aus Neugier(de) er brennt vor Neugier(de) le pica la curiosidad er brennt vor Neugier(de)
„Wissbegier(de)“: Femininum Wissbegier [ˈvɪsbəgiːr]Femininum | femenino f <Wissbegier> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deseo afán por saber, curiosidad deseoMaskulinum | masculino moder | o od afánMaskulinum | masculino m por saber, curiosidadFemininum | femenino f Wissbegier(de) Wissbegier(de)
„de“: femenino defemenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) D Dneutro | Neutrum n de nombre de la letra de nombre de la letra
„mirar“: verbo transitivo mirar [miˈrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ansehen, anblicken, betrachten, bedenken, achten auf ansehen, anblicken mirar mirar betrachten mirar (≈ observar) mirar (≈ observar) bedenken mirar (≈ considerar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig mirar (≈ considerar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig achten auf (acusativo | Akkusativacus) mirar (≈ prestar atención) mirar (≈ prestar atención) Beispiele mirar de arriba abajo von oben bis unten anschauen mirar de arriba abajo mirar de arriba abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig kritisch mustern mirar de arriba abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig mirar con la boca abierta mit offenem Munde anstarren, angaffen mirar con la boca abierta no mirar el precio nicht auf den Preis sehen no mirar el precio mira bien lo que haces bedenke, was du tust mira bien lo que haces Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mirar“: verbo intransitivo mirar [miˈrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusehen, nachsehen, sehen, schauen Weitere Beispiele... (hin)sehen, schauen mirar mirar zusehen mirar (≈ ser testigo) mirar (≈ ser testigo) nachsehen mirar (≈ ir a ver) mirar (≈ ir a ver) Beispiele ¡mira! sieh mal! schau mal! ¡mira! mirar al norte ventana,jardín nach Norden liegen mirar al norte ventana,jardín mirar como betrachten als mirar como mirar hacia atrás zurückblicken, sich umschauen mirar hacia atrás mirar por la ventana zum Fenster hinaussehen mirar por la ventana mirar para otro lado uso familiar | umgangssprachlichfam wegsehen mirar para otro lado uso familiar | umgangssprachlichfam ¡mira por dónde! sieh mal (einer) an! ¡mira por dónde! ¡mira quién habla! und das sagt ausgerechnet er/sie!, und das sagst ausgerechnet du ¡mira quién habla! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mirar a abzielen auf (acusativo | Akkusativacus) mirar a mirar por (≈ cuidar dealguien | jemand alguien) sorgen für, sich kümmern um mirar por (≈ cuidar dealguien | jemand alguien) mirar por (≈ cuidar dealguna cosa, algo | etwas a/c) bedacht sein auf (acusativo | Akkusativacus) mirar por (≈ cuidar dealguna cosa, algo | etwas a/c) mirándolo bien genau genommen mirándolo bien Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Crêpe“: Maskulinum Crêpe [krɛp]Maskulinum | masculino m <Crêpes; Crêpe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crespón crespónMaskulinum | masculino m Crêpe Textilindustrie | textilesTEX Crêpe Textilindustrie | textilesTEX Beispiele Crêpe de Chine [-dəˈʃin] crespónMaskulinum | masculino m de China Crêpe de Chine [-dəˈʃin]
„lupa“: femenino lupa [ˈlupa]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lupe Lupefemenino | Femininum f lupa lupa Beispiele miraralguna cosa, algo | etwas a/c con lupa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig alguna cosa, algo | etwasetwas unter die Lupe nehmen miraralguna cosa, algo | etwas a/c con lupa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„de“: preposición de [de]preposición | Präposition, Verhältniswort prep Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von, aus von aus als von, aus de origen de origen Beispiele de Berlín aus Berlin de Berlín mi amigo es de Oviedo mein Freund ist (o | odero stammt) aus Oviedo mi amigo es de Oviedo vono | oder ogenitivo | Genitiv gen de posesión de posesión Beispiele el coche de mi amigo das Auto meines Freundes (o | odero von meinem Freund) el coche de mi amigo ¿de quién es este libro? wem gehört dieses Buch? ¿de quién es este libro? aus de material de material Beispiele de oro aus Gold de oro Beispiele un vaso de agua contenido ein Glas Wasser un vaso de agua contenido el libro de física das Physikbuch el libro de física Beispiele de 20 años complemento zwanzigjährig de 20 años complemento la ciudad de Jaén die Stadt Jaen la ciudad de Jaén Beispiele de miedo causa aus Furcht de miedo causa Beispiele el dos de mayo tiempo der zweite Mai el dos de mayo tiempo el mes de agosto der Monat August el mes de agosto de día tagsüber de día de noche bei Nacht, nachts de noche de aquí a tres días in (o | odero binnen) drei Tagen de aquí a tres días abierto de 9 a 12 geöffnet von 9 bis 12 abierto de 9 a 12 de ahora en adelante von nun an de ahora en adelante Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele de niño cualidad als Kind de niño cualidad trabajar de albañil als Maurer arbeiten trabajar de albañil als de comparación de comparación Beispiele más de… mehr als … más de… gasta mucho más dinero del que gana er/sie gibt viel mehr Geld aus, als er/sie verdient gasta mucho más dinero del que gana „de“: conjunción de [de]conjunción | Konjunktion cj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls wenn, falls de de Beispiele de saber esto wenn ich das gewusst hätte de saber esto de no ser así andernfalls de no ser así
„trotz“: Präposition, Verhältniswort trotz [trɔts]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Genitiv | genitivogen,auch | también a.Dativ | dativo dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a pesar de, pese a a pesar de, pese a trotz trotz Beispiele trotz alle(de)m pese a todo, con todo trotz alle(de)m