Spanisch-Deutsch Übersetzung für "einrennen"

"einrennen" Deutsch Übersetzung

einrennen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • derribar, echar abajo
    einrennen Türetc., und so weiter | etcétera etc
    einrennen Türetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
  • offene Türen einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
    offene Türen einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
  • sich (Dativ | dativodat) den Kopf einrennen
    estrellarse la cabeza contra la pared
    sich (Dativ | dativodat) den Kopf einrennen
  • jemandem das Haus einrennen
    asediar ajemand | alguien alguien (a todas horas)
    jemandem das Haus einrennen
Tür
[tyːr]Femininum | femenino f <Tür; Türen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • puertaFemininum | femenino f
    Tür
    Tür
  • portezuelaFemininum | femenino f
    Tür (≈ Autotürauch | también a.)
    Tür (≈ Autotürauch | también a.)
Beispiele
Beispiele
  • einer Sache (Dativ | dativodat) Tür und Tor öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    favoreceretwas | alguna cosa, algo a/c
    einer Sache (Dativ | dativodat) Tür und Tor öffnen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • kehren Sie vor Ihrer eigenen Tür(e)!
    ¡no se meta donde no le llaman!
    kehren Sie vor Ihrer eigenen Tür(e)!
  • hinter verschlossenen Türen
    hinter verschlossenen Türen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Haus
[haʊs]Neutrum | neutro n <Hauses; Häuser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • casaFemininum | femenino f
    Haus Gebäude (≈ auch | tambiéna. Firma, Hotel)
    Haus Gebäude (≈ auch | tambiéna. Firma, Hotel)
Beispiele
  • Haus auch | tambiéna. → siehe „zuhause
    Haus auch | tambiéna. → siehe „zuhause
Beispiele
Beispiele
  • jemandem das Haus einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
    asediar ajemand | alguien alguien en su casa
    jemandem das Haus einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
  • aus gutem Hause sein
    aus gutem Hause sein
  • jemandem stehtetwas | alguna cosa, algo etwas ins Haus umgangssprachlich | uso familiarumg
    ajemand | alguien alguien le quedaetwas | alguna cosa, algo a/c por resolver
    jemandem stehtetwas | alguna cosa, algo etwas ins Haus umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • salaFemininum | femenino f
    Haus (≈ Theater)
    Haus (≈ Theater)
Beispiele
  • volles Haus
    llenazoMaskulinum | masculino m
    volles Haus
  • CámaraFemininum | femenino f
    Haus (≈ Parlament)
    Haus (≈ Parlament)
  • casaFemininum | femenino f
    Haus Astrologie | astrologíaASTROL
    Haus Astrologie | astrologíaASTROL
  • conchaFemininum | femenino f
    Haus (≈ Schneckenhaus)
    Haus (≈ Schneckenhaus)