Spanisch-Deutsch Übersetzung für "palas"

"palas" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie pelas, patas, palay, pala oder Las Palmas?
derrengar
[dɛrreŋˈgar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • derrengar a palos uso familiar | umgangssprachlichfam
    derrengar a palos uso familiar | umgangssprachlichfam
baldar
[balˈdar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lähmen
    baldar
    baldar
  • schädigen
    baldar (≈ dañar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    baldar (≈ dañar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verletzen
    baldar (≈ herir)
    baldar (≈ herir)
Beispiele
  • baldar aalguien | jemand alguien a palos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    baldar aalguien | jemand alguien a palos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
brear
[breˈar]verbo transitivo | transitives Verb v/t uso familiar | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • brear aalguien | jemand alguien a palos uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden versohlen
    brear aalguien | jemand alguien a palos uso familiar | umgangssprachlichfam
sombrajo
[sɔmˈbraxo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se me cayeron los palos del sombrajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Welt brach für mich zusammen
    se me cayeron los palos del sombrajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se le caen los palos del sombrajo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Herz fällt ihm in die Hosen
    se le caen los palos del sombrajo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hacer sombrajos jemandem uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in der Sonne (o | odero im Licht) stehen
    hacer sombrajos jemandem uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
moler
[moˈlɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mahlen
    moler
    moler
  • zerreiben
    moler (≈ pulverizar)
    moler (≈ pulverizar)
  • zermürben, rädern
    moler (≈ agotar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    moler (≈ agotar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • belästigen
    moler (≈ molestar)
    moler (≈ molestar)
Beispiele
velero
[beˈlero]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Segelschiffneutro | Neutrum n
    velero marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    velero marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
  • Seglermasculino | Maskulinum m
    velero término técnico | fachsprachlicht/t
    Klippermasculino | Maskulinum m
    velero término técnico | fachsprachlicht/t
    velero término técnico | fachsprachlicht/t
Beispiele
  • velero de cuatro palos
    Viermastermasculino | Maskulinum m
    velero de cuatro palos
Beispiele
  • velero planeadormasculino | Maskulinum m aviación | LuftfahrtAVIA
    Segelflugzeugneutro | Neutrum n
    velero planeadormasculino | Maskulinum m aviación | LuftfahrtAVIA
  • Segelquallefemenino | Femininum f
    velero zoología | ZoologieZOOL
    velero zoología | ZoologieZOOL
velero
[beˈlero]masculino | Maskulinum m, velerafemenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Segelmacher(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    velero (≈ fabricante de velas para buques)
    velero (≈ fabricante de velas para buques)
  • Kerzenzieher(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    velero (≈ fabricante de candelas)
    velero (≈ fabricante de candelas)
  • Kerzengießer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    velero
    velero
  • Wallfahrer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    velero catolicismo | katholischCAT peregrinación
    velero catolicismo | katholischCAT peregrinación
  • Teilnehmer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) an einer Vela, Nachtwache
    velero
    velero
granel
[graˈnɛl] sólo en

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • a granel comercio | HandelCOM
    a granel comercio | HandelCOM
  • a granel en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    a granel en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • cargafemenino | Femininum f a granel marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR ferrocarriles | BahnFERR
    Schüttgutneutro | Neutrum n, -ladungfemenino | Femininum f
    cargafemenino | Femininum f a granel marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR ferrocarriles | BahnFERR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hartar
[arˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (über)sättigen
    hartar
    hartar
  • anöden
    hartar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    hartar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • me harta (infinitivo | Infinitivinf)
    ich habe es satt, zu (infinitivo | Infinitivinf)
    me harta (infinitivo | Infinitivinf)
  • hartar de palos
    hartar de palos
  • me harta con sus bobadas
    ich habe seine Dummheiten satt
    me harta con sus bobadas
liarse
[ˈlĭarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durcheinanderkommen
    liarse
    liarse
  • sich einlassen (mit)
    liarse con (≈ ligar) uso familiar | umgangssprachlichfam
    liarse con (≈ ligar) uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • liarse conalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
    mit jemandem (in einem eheähnlichen Verhältnis) zusammenleben
    mit jemandem ein Liebesverhältnis haben
    liarse conalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
  • liarse a paloso | oder o a golpeso | oder o a garrotazos conalguien | jemand alguien
    sich mit jemandem prügeln
    liarse a paloso | oder o a golpeso | oder o a garrotazos conalguien | jemand alguien
Beispiele
  • liárselaso | oder o liarlas huir uso familiar | umgangssprachlichfam
    liárselaso | oder o liarlas huir uso familiar | umgangssprachlichfam
  • liárselaso | oder o liarlas morir lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    liárselaso | oder o liarlas morir lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
palo
[ˈpalo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stockmasculino | Maskulinum m
    palo
    palo
  • Stabmasculino | Maskulinum m
    palo (≈ bastón)
    palo (≈ bastón)
  • Stielmasculino | Maskulinum m
    palo (≈ mango)
    palo (≈ mango)
  • Pfostenmasculino | Maskulinum m
    palo deporte | SportDEP
    palo deporte | SportDEP
Beispiele
  • primer/segundo palo deporte | SportDEP
    kurzer/langer Pfostenmasculino | Maskulinum m
    primer/segundo palo deporte | SportDEP
  • palo de golf
    Golfschlägermasculino | Maskulinum m
    palo de golf
  • palo para selfies , palo autofoto
    Selfiestangefemenino | Femininum f
    palo para selfies , palo autofoto
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Mastmasculino | Maskulinum m
    palo marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    palo marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
Beispiele
  • palo mayor
    Großmastmasculino | Maskulinum m
    palo mayor
  • a palo seco
    mit gerefften Segeln
    a palo seco
  • a palo seco en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ohne Umstände
    a palo seco en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Farbefemenino | Femininum f
    palo naipes
    palo naipes
Beispiele
  • palo cortado arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    älterer Sherrymasculino | Maskulinum m
    palo cortado arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
Beispiele
  • palo dulce botánica | BotanikBOT
    Süßholzneutro | Neutrum n
    palo dulce botánica | BotanikBOT
  • Schlagmasculino | Maskulinum m
    palo también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    palo también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a medio palo América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
    a medio palo América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
  • dar palo aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemandem nicht behagen
    dar palo aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
  • dar palos de ciego en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dar palos de ciego en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • palosplural | Plural pl (≈ bastonazos)
    Stockhiebemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    palosplural | Plural pl (≈ bastonazos)
  • palosplural | Plural pl (≈ paliza)
    Prügelplural | Plural pl
    palosplural | Plural pl (≈ paliza)
  • andar a palos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich herumprügeln
    andar a palos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen