Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für "apanhar"

"apanhar" Deutsch Übersetzung

apanhar
[ɜpɜˈɲar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • apanhar alguém emalguma coisa, algo | etwas a/c linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
    jemanden bei etwas ertappen (ou erwischen)
    apanhar alguém emalguma coisa, algo | etwas a/c linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
  • abbekommen
    apanhar (receber) chuva
    apanhar (receber) chuva
  • geraten
    apanhar fila
    apanhar fila
  • bekommen
    apanhar febre comboio
    apanhar febre comboio
  • kriegen
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
  • einholen treffen
    apanhar alguém
    apanhar alguém
  • abstauben
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
    apanhar uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • apanhar um chumbo escola português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
    sitzenbleiben
    apanhar um chumbo escola português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop
apanhar
[ɜpɜˈɲar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geschlagen werden
    apanhar também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    apanhar também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
apanhar uma cadela
sich besaufen
sich (dativo | Dativdat) einen antrinken
apanhar uma cadela
apanhar uma aberta
apanhar uma aberta
apanhar uma seca
apanhar uma seca
apanhar uma piela
sich betrinken
apanhar uma piela
apanhar alguém distraído a
jemanden überraschen bei
apanhar alguém distraído a
apanhar uma molhadela
nass werden
apanhar uma molhadela
apanhar alguém com a boca na botija
jemanden auf frischer Tat ertappen
apanhar alguém com a boca na botija
apanhar (ou levar) nas bitáculas
eins auf die Nase bekommen
apanhar (ou levar) nas bitáculas
apanhar ar
frische Luft schnappen (gehen)
apanhar ar
apanhar (um) chumbo
apanhar uma pançada
sich (dativo | Dativdat) den Bauch vollschlagen
apanhar uma pançada
apanhar um quinau
gerügt werden
apanhar um quinau
apanhar bonés
keine blasse Ahnung haben
apanhar bonés
apanhar a sua conta
verprügelt werden
apanhar a sua conta
apanhar uma borracheira
sich vollsaufen
apanhar uma borracheira
apanhar um raspanete
eine Abreibung bekommen (ou | oderou kriegen)
apanhar um raspanete
apanhar (ou gramar) uma espiga
apanhar (ou gramar) uma espiga
apanhar alguém descalço
jemanden kalt erwischen
apanhar alguém descalço
apanharalguma coisa, algo | etwas a/c no ar
apanharalguma coisa, algo | etwas a/c no ar
apanhar frio
sich erkälten
apanhar frio

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: