„leger“: Adjektiv leger [leˈʒɛːɐ]Adjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disinvolto comodo disinvolto leger lässig leger lässig comodo leger Kleidung leger Kleidung
„legen“: transitives Verb legentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mettere posare Weitere Beispiele... mettere legen legen Beispiele die Fliesen/Kabel legen mettere le piastrelle / i cavi die Fliesen/Kabel legen die Haare legen mettere in piega i capelli die Haare legen jemandemetwas | qualcosa etwas in den Mund legen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mettere qc in bocca a qn jemandemetwas | qualcosa etwas in den Mund legen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig posare legen aus der Hand legen aus der Hand Beispiele das Messer aus der Hand legen posare il coltello das Messer aus der Hand legen Beispiele Eier legen deporre le uova Eier legen Beispiele den Hund an die Kette legen legare il cane alla catena den Hund an die Kette legen Beispiele ein Kind an die Brust legen allattare un bambino ein Kind an die Brust legen „legen“: reflexives Verb legenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stendersi... piegarsi... calmarsi pesare... stendersi al sole... sdraiarsi sul letto... Beispiele sich legen stendersi, sdraiarsi sich legen sich in die Sonne legen stendersi al sole sich in die Sonne legen sich aufs Bett legen sdraiarsi sul letto sich aufs Bett legen sich ins Bett legen andare a letto sich ins Bett legen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich legen sich neigen piegarsi sich legen sich neigen das Schiff legt sich auf die Seite la nave si piega su di un lato das Schiff legt sich auf die Seite Beispiele sich legen aufhören calmarsi sich legen aufhören Beispiele sich legen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig pesare, gravare sich legen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig etwas | qualcosaetwas legt sich auf jemandes Seele qc pesa sulla coscienza di qn etwas | qualcosaetwas legt sich auf jemandes Seele
„Leger“: Maskulinum LegerMaskulinum | maschile m <-s; Leger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pavimentista, parchettista Leger → siehe „Legehenne“ Leger → siehe „Legehenne“ pavimentistaMaskulinum | maschile m Leger Fußbodenleger obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Leger Fußbodenleger obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs parchettistaMaskulinum | maschile m Leger Parkettleger Leger Parkettleger
„Riemen“: Maskulinum RiemenMaskulinum | maschile m <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) remo remoMaskulinum | maschile m Riemen Ruder Riemen Ruder Beispiele sich in die Riemen legen fare forza sui remi sich in die Riemen legen sich in die Riemen legen sich anstrengen impegnarsi, mettercela tutta sich in die Riemen legen sich anstrengen
„dazulegen“: transitives Verb dazulegentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aggiungere aggiungere dazulegen dazulegen „dazulegen“: reflexives Verb dazulegenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sdràiati qui anche tu Beispiele leg dich dazu! sdràiati qui anche tu leg dich dazu!
„Fundament“: Neutrum FundamentNeutrum | neutro n <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fondamenta fondamentaFemininum Plural | femminile plurale fpl Fundament Fundament Beispiele ein Fundament legen gettare le fondamenta ein Fundament legen das Fundament zuetwas | qualcosa etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig porre le basi per qc das Fundament zuetwas | qualcosa etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Hauptgewicht“: Neutrum HauptgewichtNeutrum | neutro n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) massimo peso massimo pesoMaskulinum | maschile m Hauptgewicht Hauptgewicht Beispiele das Hauptgewicht aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) legen dare la massima importanza a qc das Hauptgewicht aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) legen
„Schwergewicht“: Neutrum SchwergewichtNeutrum | neutro n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) peso massimo maggiore peso pesoMaskulinum | maschile m massimo Schwergewicht Schwergewicht maggiore pesoMaskulinum | maschile m Schwergewicht größte Bedeutung Schwergewicht größte Bedeutung Beispiele das Schwergewicht aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) legen dare importanza a qc das Schwergewicht aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) legen
„Schwerpunkt“: Maskulinum SchwerpunktMaskulinum | maschile m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) centro di gravità, baricentro centro centroMaskulinum | maschile m di gravità, baricentroMaskulinum | maschile m Schwerpunkt Schwerpunkt centroMaskulinum | maschile m Schwerpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Schwerpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele den Schwerpunkt aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) legen dare la massima importanza a qc den Schwerpunkt aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) legen
„Patience“: Femininum Patience [paˈsiãːs]Femininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) solitario solitarioMaskulinum | maschile m Patience Patience Beispiele eine Patience legen fare un solitario eine Patience legen