soulager
[sulaʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
  -   erleichternsoulager moralementsoulager moralement
Beispiele
 -    cela soulage de pleureres erleichtert (einen), wenn man weintcela soulage de pleurer
-    être soulagéêtre soulagé
-    er war erleichtert, als er erfuhr, dass …
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
-   lindernsoulager douleur, misèresoulager douleur, misère
Beispiele
 -    soulagerquelqu’un | jemand qn au travailjemanden entlastensoulagerquelqu’un | jemand qn au travail
Beispiele
 -    soulagerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ voler) par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplaisjemanden um etwas erleichternsoulagerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ voler) par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
-    soulagerquelqu’un | jemand qn de son portefeuille, de son argent familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischironjemanden um seine Brieftasche, um sein Geld erleichternsoulagerquelqu’un | jemand qn de son portefeuille, de son argent familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron
-   entlastensoulager construction | BauwesenCONSTRsoulager construction | BauwesenCONSTR
soulager
[sulaʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
  Beispiele
 -    se soulager d’un besoin naturel familier | umgangssprachlichfamsich erleichternse soulager d’un besoin naturel familier | umgangssprachlichfam
