Französisch-Deutsch Übersetzung für "partag%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"partag%EF%BF%BD%EF%BF%BD" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Bq, oder BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
Beispiele
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
Beispiele
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

partage
[paʀtaʒ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Auf)Teilungféminin | Femininum f
    partage
    partage
Beispiele
  • partage du travail
    Jobsharingneutre | Neutrum n
    partage du travail
  • partage des pouvoirs
    Gewaltenteilungféminin | Femininum f
    partage des pouvoirs
  • sans partagelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj amitié
    sans partagelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj amitié
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Erbteilneutre | Neutrum n
    partage part d’héritageaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    partage part d’héritageaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • en partage
    als Erbteil
    en partage
Beispiele
partager
[paʀtaʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teilen (etwas mit jemandem)
    partager quelque chose | etwasqc avecquelqu’un | jemand qn
    partager quelque chose | etwasqc avecquelqu’un | jemand qn
  • aufteilen (unteravec datif | mit Dativ +dat ou +accusatif | Akkusativ acc)
    partager entre
    partager entre
Beispiele
  • partagerquelque chose | etwas qc avecquelqu’un | jemand qn
    etwas mit jemandem teilen
    partagerquelque chose | etwas qc avecquelqu’un | jemand qn
  • partager les frais avecquelqu’un | jemand qn
    aussi | aucha. sich (datif | Dativdat) mit jemandem die Kosten teilen
    partager les frais avecquelqu’un | jemand qn
  • partagerquelque chose | etwas qc entre plusieurs personnes
    etwas unter mehrere(n) Personen aufteilen, unter mehrere Personen verteilen
    partagerquelque chose | etwas qc entre plusieurs personnes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • teilen
    partager opinion, sentiments dequelqu’un | jemand qn
    partager opinion, sentiments dequelqu’un | jemand qn
Beispiele
partager
[paʀtaʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se partager réfléchi
    sich teilen
    se partager réfléchi
  • se partagerquelque chose | etwas qc
    sich (datif | Dativdat) etwas teilen
    se partagerquelque chose | etwas qc
partagé
[paʀtaʒe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <partagée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geteilt
    partagé aussi | aucha. avis
    partagé aussi | aucha. avis
  • gegenseitig
    partagé amour
    partagé amour
Beispiele
  • amour partagé
    gegenseitige Liebe
    amour partagé
  • les torts sont partagés
    beide (Seiten) haben Schuld, sind schuld
    die Schuld liegt bei beiden
    les torts sont partagés
  • être partagé entre deux sentiments
    hin- und hergerissen werden zwischen (avec datif | mit Dativ+dat)
    être partagé entre deux sentiments
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
léser
[leze]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • léser les droits dequelqu’un | jemand qn
    jemandes Rechte verletzen
    jemanden in seinen Rechten beeinträchtigen
    léser les droits dequelqu’un | jemand qn
  • être lésé dans un partage
    bei einer Teilung benachteiligt werden
    être lésé dans un partage
  • verletzen
    léser médecine | MedizinMÉD
    léser médecine | MedizinMÉD
  • schädigen
    léser
    léser
amiable
[amjabl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • à l’amiable
    auf gütlichem Wege
    à l’amiable
  • arrangementmasculin | Maskulinum m à l’amiable
    gütliche Regelung
    arrangementmasculin | Maskulinum m à l’amiable
  • s’arranger à l’amiable
    sich gütlich, auf gütlichem Wege einigen
    s’arranger à l’amiable
  • einvernehmlich
    amiable droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    amiable droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • gütlich
    amiable
    amiable
Beispiele
  • médiateurmasculin | Maskulinum m amiable politique | PolitikPOL
    ehrlicher Makler
    médiateurmasculin | Maskulinum m amiable politique | PolitikPOL
  • partagemasculin | Maskulinum m amiable droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    gütliche Teilung
    partagemasculin | Maskulinum m amiable droit, langage juridique | RechtswesenJUR
Beispiele
  • nombresmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl amiables mathématiques | MathematikMATH
    befreundete, verwandte Zahlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    nombresmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl amiables mathématiques | MathematikMATH