Französisch-Deutsch Übersetzung für "notte"

"notte" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie notre, natte oder Notre-Dame?
note
[nɔt]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anmerkungféminin | Femininum f
    note imprimée
    note imprimée
  • Fußnoteféminin | Femininum f
    note en bas de page
    note en bas de page
Beispiele
  • note de l’auteur
    Vorbemerkungféminin | Femininum f des Autors
    note de l’auteur
  • note du traducteur
    Anmerkung des Übersetzers
    note du traducteur
  • en notelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    als Anmerkung, Fußnote
    en notelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • Notizféminin | Femininum f
    note par écrit
    note par écrit
  • Vermerkmasculin | Maskulinum m
    note
    note
Beispiele
  • Noteféminin | Femininum f
    note diplomatie | DiplomatieDIPL
    note diplomatie | DiplomatieDIPL
Beispiele
Beispiele
  • Noteféminin | Femininum f
    note musique | MusikMUS
    note musique | MusikMUS
  • Tonmasculin | Maskulinum m
    note son
    note son
  • Tasteféminin | Femininum f
    note touche d'un clavier
    note touche d'un clavier
Beispiele
  • Noteféminin | Femininum f
    note (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    note (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Geprägeneutre | Neutrum n
    note
    note
Beispiele
  • Noteféminin | Femininum f
    note ÉCOLE
    note ÉCOLE
  • Zensurféminin | Femininum f
    note
    note
  • Beurteilungféminin | Femininum f
    note d’un fonctionnaire
    note d’un fonctionnaire
Beispiele
  • Rechnungféminin | Femininum f
    note (≈ facture)
    note (≈ facture)
Beispiele
  • note d’électricité, de gaz, d’hôtel
    Strom-, Gas-, Hotelrechnungféminin | Femininum f
    note d’électricité, de gaz, d’hôtel
  • note de frais
    Spesenrechnungféminin | Femininum f
    note de frais
blanchissage
[blɑ̃ʃisaʒ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Waschenneutre | Neutrum n (in der Wäscherei)
    blanchissage
    blanchissage
Beispiele
  • noteféminin | Femininum f de blanchissage
    Wäscherechnungféminin | Femininum f
    noteféminin | Femininum f de blanchissage
éliminatoire
[eliminatwaʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausscheidungs…
    éliminatoire sport | SportSPORT
    éliminatoire sport | SportSPORT
Beispiele
  • épreuveféminin | Femininum f, matchmasculin | Maskulinum m éliminatoire sport | SportSPORT
    Ausscheidungs(wett)kampfmasculin | Maskulinum m, -spielneutre | Neutrum n
    épreuveféminin | Femininum f, matchmasculin | Maskulinum m éliminatoire sport | SportSPORT
Beispiele
éliminatoire
[eliminatwaʀ]féminin pluriel | Femininum Plural fpl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • éliminatoires
    Ausscheidungs(wett)kämpfemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    éliminatoires
explicatif
[ɛksplikatif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [-iv]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erklärend
    explicatif
    explicatif
  • erläuternd
    explicatif
    explicatif
Beispiele
assaisonner
[asɛzɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • trop assaisonnéadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    trop assaisonnéadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • würzen (mit)
    assaisonner de discours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    assaisonner de discours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • une note assaisonnéeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt familier | umgangssprachlichfam
    eine gesalzene, gepfefferte Rechnung
    une note assaisonnéeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt familier | umgangssprachlichfam
  • zusammenstauchen
    assaisonner (≈ réprimander) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    assaisonner (≈ réprimander) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
saler
[sale]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • salzen
    saler mets
    saler mets
  • einsalzen
    saler pour conserver
    saler pour conserver
  • (ein)pökeln
    saler
    saler
Beispiele
Beispiele
  • saler la note familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine gesalzene Rechnung machen
    saler la note familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
verbal
[vɛʀbal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <verbale; -aux [-o]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mündlich
    verbal
    verbal
  • verbal
    verbal
    verbal
Beispiele
  • note verbale diplomatie | DiplomatieDIPL
    Verbalnoteféminin | Femininum f
    note verbale diplomatie | DiplomatieDIPL
  • violence verbale
    Heftigkeitféminin | Femininum f der Worte, des Ausdrucks
    violence verbale
Beispiele
  • promesses purement, toutes verbales péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    leere, rein verbale Versprechungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    promesses purement, toutes verbales péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • Verbal…
    verbal linguistique | SprachwissenschaftLING
    verbal linguistique | SprachwissenschaftLING
Beispiele
bloc-notes
[blɔknɔt]masculin | Maskulinum m <blocs-notes>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Notiz-, Schreibblockmasculin | Maskulinum m
    bloc-notes
    bloc-notes
marginal
[maʀʒinal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <marginale; -aux [-o]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rand…
    marginal
    marginal
  • aussi | aucha. nebensächlich
    marginal (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marginal (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • marginal
    marginal
    marginal
Beispiele
  • unwichtig
    marginal secondaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marginal secondaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nebensächlich
    marginal
    marginal
  • marginal
    marginal
    marginal
Beispiele
  • Grenz…
    marginal économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    marginal économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
Beispiele
marginal
[maʀʒinal]masculin | Maskulinum m <-aux [-o]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (gesellschaftlicher) Außenseiter
    marginal
    marginal
  • Aussteigermasculin | Maskulinum m
    marginal
    marginal
  • Marginalexistenzféminin | Femininum f
    marginal
    marginal
Beispiele
  • marginauxpluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Randgruppenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    marginauxpluriel | Plural pl
N.D.L.R.
abréviation | Abkürzung abr (= note de la rédaction)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anm. d. Red. (Anmerkung der Redaktion)
    N.D.L.R.
    N.D.L.R.