Französisch-Deutsch Übersetzung für "flieg"

"flieg" Deutsch Übersetzung

Fliege
[ˈfliːgə]Femininum | féminin f <Fliege; Fliegen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moucheFemininum | féminin f
    Fliege Zoologie | zoologieZOOL
    Fliege Zoologie | zoologieZOOL
Beispiele
  • zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    faire d’une pierre deux coups
    zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • keiner Fliege etwas zuleide tun figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ne pas faire de mal à une mouche
    keiner Fliege etwas zuleide tun figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mach die Fliege! umgangssprachlich | familierumg
    dégage! umgangssprachlich | familierumg
    mach die Fliege! umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nœudMaskulinum | masculin m papillon
    Fliege (≈ Querbinder)
    Fliege (≈ Querbinder)
fliegen
transitives Verb | verbe transitif v/t <flog; geflogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • faire
    fliegen Strecke <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    fliegen Strecke <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
fliegen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <flog; geflogen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voler
    fliegen Vogel, Insektauch | aussi a. Luftfahrt | aviationFLUG
    fliegen Vogel, Insektauch | aussi a. Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • (mit dem Flugzeug) fliegen
    prendre l’avion
    aller en avion (à Paris)
    (mit dem Flugzeug) fliegen
  • voler
    fliegen Ball, Pfeil
    fliegen Ball, Pfeil
Beispiele
  • durch die Luft fliegen Gegenstände umgangssprachlich | familierumg
    voler
    durch die Luft fliegen Gegenstände umgangssprachlich | familierumg
  • durchsoder | ou od aus dem Fenster fliegen
    passer par la fenêtre
    durchsoder | ou od aus dem Fenster fliegen
  • die Bücher flogen in die Ecke umgangssprachlich | familierumg
    il, elle,etc., und so weiter | et cetera etc a balancé les livres dans un coin
    die Bücher flogen in die Ecke umgangssprachlich | familierumg
  • se faire virer umgangssprachlich | familierumg
    fliegen (≈ entlassen werden) umgangssprachlich | familierumg
    fliegen (≈ entlassen werden) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • von der Schule fliegen
    être renvoyé de l’école
    von der Schule fliegen
  • tomber
    fliegen (≈ fallen) umgangssprachlich | familierumg
    fliegen (≈ fallen) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • durch die Prüfung fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    être collé, recalé (à l’examen)
    durch die Prüfung fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • auf jemanden, etwas fliegen umgangssprachlich | familierumg
    adorerjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg
    auf jemanden, etwas fliegen umgangssprachlich | familierumg
Fliegen
Neutrum | neutre n <Fliegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • volMaskulinum | masculin m
    Fliegen
    Fliegen
Flieger
Maskulinum | masculin m <Fliegers; Flieger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • piloteMaskulinum | masculin m
    Flieger (≈ Pilot)
    Flieger (≈ Pilot)
  • aviateurMaskulinum | masculin m
    Flieger auch | aussia. Militär, militärisch | terme militaireMIL
    Flieger auch | aussia. Militär, militärisch | terme militaireMIL
  • avionMaskulinum | masculin m
    Flieger (≈ Flugzeug) umgangssprachlich | familierumg
    Flieger (≈ Flugzeug) umgangssprachlich | familierumg
Schiss
Maskulinum | masculin m <Schisses> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • merdeFemininum | féminin f
    Schiss (≈ Kot) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    Schiss (≈ Kot) Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
Beispiele
  • Schiss haben umgangssprachlich | familierumg
    avoir la trouille, la frousse, les jetons
    Schiss haben umgangssprachlich | familierumg
  • ich habe Schiss vor dem Fliegen umgangssprachlich | familierumg
    j’ai la trouille en avion
    ich habe Schiss vor dem Fliegen umgangssprachlich | familierumg
Fetzen
[ˈfɛtsən]Maskulinum | masculin m <Fetzens; Fetzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • morceauMaskulinum | masculin m
    Fetzen
    Fetzen
  • boutMaskulinum | masculin m
    Fetzen
    Fetzen
  • lambeauMaskulinum | masculin mauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Fetzen
    Fetzen
  • bribesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Fetzen eines Gesprächs
    Fetzen eines Gesprächs
Beispiele
  • (arbeiten) dass die Fetzen fliegen umgangssprachlich | familierumg
    (travailler) avec rage
    (arbeiten) dass die Fetzen fliegen umgangssprachlich | familierumg
spanisch
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das kommt mir spanisch vor umgangssprachlich | familierumg
    ça me semble bizarre
    das kommt mir spanisch vor umgangssprachlich | familierumg
  • Spanische Fliege Zoologie | zoologieZOOL
    cantharideFemininum | féminin f
    Spanische Fliege Zoologie | zoologieZOOL
  • spanischer Reiter Militär, militärisch | terme militaireMIL
    chevalMaskulinum | masculin m de frise
    spanischer Reiter Militär, militärisch | terme militaireMIL
Verband
Maskulinum | masculin m <Verbande̸s; Verbände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pansementMaskulinum | masculin m
    Verband Medizin | médecineMED
    Verband Medizin | médecineMED
  • bandageMaskulinum | masculin m
    Verband
    Verband
Beispiele
  • fédérationFemininum | féminin f
    Verband (≈ Zusammenschluss)
    Verband (≈ Zusammenschluss)
  • unionFemininum | féminin f
    Verband
    Verband
  • associationFemininum | féminin f
    Verband (≈ Verein)
    Verband (≈ Verein)
  • syndicatMaskulinum | masculin m
    Verband (≈ Gewerkschaftsverband, Arbeitgeberverband)
    Verband (≈ Gewerkschaftsverband, Arbeitgeberverband)
  • formationFemininum | féminin f
    Verband Militär, militärisch | terme militaireMIL
    Verband Militär, militärisch | terme militaireMIL
  • unitéFemininum | féminin f
    Verband
    Verband
Beispiele
  • im Verband fahren Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    naviguer de conserve, en formation
    im Verband fahren Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
  • im Verband fliegen Luftfahrt | aviationFLUG
    voler en formation
    im Verband fliegen Luftfahrt | aviationFLUG
Taube
[ˈtaʊbə]Femininum | féminin f <Taube; Tauben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pigeonMaskulinum | masculin m
    Taube Zoologie | zoologieZOOL
    Taube Zoologie | zoologieZOOL
  • pigeonneFemininum | féminin f
    Taube weibliche
    Taube weibliche
Beispiele
  • wilde Taube
    (pigeonMaskulinum | masculin m) ramierMaskulinum | masculin m
    palombeFemininum | féminin f
    wilde Taube
  • er wartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans le bec
    er wartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • colombeFemininum | féminin f
    Taube auch | aussia. Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL Politik | politiquePOL poetisch, dichterisch | poétiquepoet
    Taube auch | aussia. Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL Politik | politiquePOL poetisch, dichterisch | poétiquepoet
Beispiele
  • Falken und Tauben Politik | politiquePOL
    faucons et colombes
    Falken und Tauben Politik | politiquePOL
Flugzeug
Neutrum | neutre n <Flugzeuge̸s; Flugzeuge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avionMaskulinum | masculin m
    Flugzeug
    Flugzeug
Beispiele
  • im Flugzeug
    en avion
    im Flugzeug
  • einmotoriges Flugzeug
    monomoteurMaskulinum | masculin m
    einmotoriges Flugzeug
  • zweimotoriges Flugzeug
    bimoteurMaskulinum | masculin m
    zweimotoriges Flugzeug
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen