„Ambition“: Femininum Ambition [ambiˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Ambition; Ambitionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ambition, aspiration ambition Ambition aspiration Ambition Ambition Beispiele literarische Ambitionen haben to have literary ambitions literarische Ambitionen haben nach (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk) etwas Ambitionen haben to have set one’s sights onetwas | something sth nach (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk) etwas Ambitionen haben danach habe ich keine Ambitionen umgangssprachlich | familiar, informalumg I have no ambitions in that direction danach habe ich keine Ambitionen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„pander“: noun pander [ˈpændə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kuppler, Zuhälter, Zubringer Verlockung, Verführerin, Handlanger, Wegbereiter Kupplermasculine | Maskulinum m pander rare | seltenselten (pimp) Zuhältermasculine | Maskulinum m pander rare | seltenselten (pimp) Zubringermasculine | Maskulinum m pander rare | seltenselten (pimp) pander rare | seltenselten (pimp) Verführer(in), Handlanger(in), Wegbereiter(in) pander person who caters to or profits from vices pander person who caters to or profits from vices Verlockungfeminine | Femininum f, -suchungfeminine | Femininum f, -führungfeminine | Femininum f pander pander Beispiele luxury is a pander to vice Luxus ist eine Versuchung zum Laster luxury is a pander to vice „pander“: transitive verb pander [ˈpændə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verkuppeln selten verkuppeln pander pander „pander“: intransitive verb pander [ˈpændə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nachgeben kuppeln Beispiele (to) Lastern, bösen Absichtenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorschub leisten (to) Lastern, bösen Absichtenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (to) Lasteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc unterstützen, nähren, stärken (to) Lasteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc to pander to sb’s passions jemanden in seinen Leidenschaften bestärken to pander to sb’s passions to pander to sb’s ambition jemandes Ehrgeiz anstacheln to pander to sb’s ambition Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele (to) appellieren an, sich wenden an (to) nachgeben (dative (case) | Dativdat) pander pander Beispiele to pander sb’s wishes jemandes Wünsche befriedigen to pander sb’s wishes kuppeln pander rare | seltenselten (act as a go-between) pander rare | seltenselten (act as a go-between)
„rob“: transitive verb rob [r(ɒ)b]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf robbed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) berauben, bestehlen berauben ausrauben, ausplündern durch Raubbau ausplündern, weghauen kleiner machen rauben berauben, bestehlen rob person rob person Beispiele I’ve been robbed ich bin bestohlen worden I’ve been robbed to rob Peter to pay Paul ein Loch aufreißen, um ein anderes zuzustopfen hier borgen, um dort zu bezahlen to rob Peter to pay Paul (jemanden) berauben (ofsomething | etwas sth einer Sache) rob figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rob figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to rob an army of victory ein Heer um den Sieg bringen to rob an army of victory the shock robbed him of (his) speech der Schreck raubteor | oder od nahm ihm die Sprache the shock robbed him of (his) speech ausrauben, (aus)plündern rob houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rob houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to rob the cradle eine viel zu junge Frau nehmen to rob the cradle durch Raubbau ausplündern rob mining | BergbauBERGB galleryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rob mining | BergbauBERGB galleryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc weghauenor | oder od kleiner machen rob mining | BergbauBERGB pillar rob mining | BergbauBERGB pillar (etwas) rauben rob rare | seltenselten (steal) rob rare | seltenselten (steal) „rob“: intransitive verb rob [r(ɒ)b]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf robbed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rauben, plündern, stehlen rauben, plündern, stehlen rob rob
„All“: Neutrum All [al]Neutrum | neuter n <Alls; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) universe outer space, deep space universe All Weltall All Weltall Beispiele das weite [unerforschte] All the immense [unknown] universe das weite [unerforschte] All die Tiefen des Alls the depths of the universe die Tiefen des Alls (outer) space All Raumfahrt | space flightRAUMF All Raumfahrt | space flightRAUMF deep space All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum Beispiele ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Menschen to conquer space ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Menschen ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Raketen to go into space ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Raketen Spaziergang im All walk in space, space walk Spaziergang im All
„rob“: noun rob [r(ɒ)b]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Roob, FruchtSirup selten Roobmasculine | Maskulinum m rob medicine | MedizinMED (Frucht)Sirupmasculine | Maskulinum m rob medicine | MedizinMED rob medicine | MedizinMED
„sb.“: abbreviation sb.abbreviation | Abkürzung abk (= substantive) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Subst. Subst. sb. linguistics | SprachwissenschaftLING sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
„SB“: abbreviation SBabbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Simultanübertragung Simultanübertragung SB SB
„ambition“: noun ambition [æmˈbiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ehrgeiz, ehrgeiziges Streben, Ambition Ehrgeiz, Ambition Ehrgeizmasculine | Maskulinum m ambition ehrgeiziges Streben, Ambitionfeminine | Femininum f ambition ambition Ehrgeizmasculine | Maskulinum m ambition object of ambition Ambitionfeminine | Femininum f ambition object of ambition ambition object of ambition ambition syn → siehe „aspiration“ ambition syn → siehe „aspiration“ ambition → siehe „pretension“ ambition → siehe „pretension“ Beispiele it has always been my ambition to … ich wollte schon immer… it has always been my ambition to … „ambition“: transitive verb ambition [æmˈbiʃən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ehrgeizig streben nach selten ehrgeizig streben nach ambition ambition
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Robe“: Femininum Robe [ˈroːbə]Femininum | feminine f <Robe; Roben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) robe robe, gown robe Robe Abendkleid Robe Abendkleid robe Robe Amtstracht gown Robe Amtstracht Robe Amtstracht