Englisch-Deutsch Übersetzung für "sth takes getting used to"

"sth takes getting used to" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie take to?
used
[juːst]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gewohnt (to zuor | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    used accustomed
    used accustomed
  • gewöhnt (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    used
    used
Beispiele
Beispiele
Sth
abbreviation | Abkürzung abk (= South)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • S
    Sth
    Sth
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Take
[teːk]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Takes; Takes> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take
    Take Film, Kino | filmFILM
    Take Film, Kino | filmFILM
getting
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bekommenneuter | Neutrum n
    getting receiving
    Erhaltenneuter | Neutrum n
    getting receiving
    getting receiving
  • Erlangenneuter | Neutrum n
    getting reaching, acquiring
    Erreichenneuter | Neutrum n
    getting reaching, acquiring
    Erwerbenneuter | Neutrum n
    getting reaching, acquiring
    getting reaching, acquiring
  • Erwerbmasculine | Maskulinum m
    getting profit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    getting profit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    getting profit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zeugungfeminine | Femininum f
    getting reproduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Fortpflanzungfeminine | Femininum f
    getting reproduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    getting reproduction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Abbaumasculine | Maskulinum m
    getting mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    Abkohlenneuter | Neutrum n
    getting mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    getting mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
used
[juːzd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (schon) gebraucht, getragen
    used clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    used clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gebräuchlich, üblich
    used usual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    used usual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • used up
    aufgebraucht, verbraucht
    used up
  • used up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    used up familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • used up
    used up
arms
[ɑːmz]plural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Waffenplural | Plural pl
    arms
    arms
Beispiele
  • to take up arms (against sb/sth)
    (gegen j-n/etw) zu den Waffen greifen
    to take up arms (against sb/sth)
  • to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (gegen j-n/etw) zum Angriff übergehen
    to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (übersomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) empört sein
    to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Wappenneuter | Neutrum n
    arms Wappenkunde
    arms Wappenkunde
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden