„abwärts“: Adverb abwärtsAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) down, downwards, downhill down, downward(s), downhill abwärts nach unten abwärts nach unten Beispiele aufwärts und abwärts upward(s) and downward(s) aufwärts und abwärts der Weg führt abwärts the path leads downhill (oder | orod descends) der Weg führt abwärts Looping abwärts Luftfahrt | aviationFLUG outside loop Looping abwärts Luftfahrt | aviationFLUG alle Offiziere vom Oberst (an) abwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig all officers from the colonel down alle Offiziere vom Oberst (an) abwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„abwarten“: transitives Verb abwartentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wait for, await wait out, await the end of take care of, nurse wait (for), await abwarten einen Zeitpunkt, ein Ereignis etc abwarten einen Zeitpunkt, ein Ereignis etc Beispiele die Gelegenheit abwarten to wait one’s opportunity, to bide one’s time die Gelegenheit abwarten das bleibt abzuwarten that remains to be seen das bleibt abzuwarten er ging, ohne eine Antwort abzuwarten he went away without waiting for an answer er ging, ohne eine Antwort abzuwarten wir wollen es abwarten let’s wait and see wir wollen es abwarten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wait out abwarten Gewitter etc await the end of abwarten Gewitter etc abwarten Gewitter etc take care of abwarten pflegen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs abwarten pflegen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auch | alsoa. nurse abwarten Kranke obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs abwarten Kranke obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „abwarten“: intransitives Verb abwartenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wait hesitate wait abwarten sich gedulden abwarten sich gedulden Beispiele abwarten und Tee trinken! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wait and see! be patient! abwarten und Tee trinken! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mal abwarten, ob umgangssprachlich | familiar, informalumg wait and see whether mal abwarten, ob umgangssprachlich | familiar, informalumg abwarten, bis man an die Reihe kommt to wait one’s turn abwarten, bis man an die Reihe kommt hesitate abwarten zögern abwarten zögern
„abwärtsgehen“: intransitives Verb abwärtsgehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go downhill go downhill abwärtsgehen abwärtsgehen „abwärtsgehen“: unpersönliches Verb abwärtsgehenunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) [sth] is going downhill his health is failing his business is going downhill on the skids Beispiele es geht abwärts mit jemandem [etwas] jemand | somebodysb [sth] is going downhill es geht abwärts mit jemandem [etwas] mit seiner Gesundheit geht es abwärts his health is failing mit seiner Gesundheit geht es abwärts mit seinen Geschäften geht es abwärts his business is going downhill (oder | orod on the skids amerikanisches Englisch | American EnglishUS mit seinen Geschäften geht es abwärts
„rapid“: Adjektiv rapid [raˈpiːt]Adjektiv | adjective adj, rapide [-də] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rapid rapid rapid Tempo, Abbau, Wachstum etc rapid Tempo, Abbau, Wachstum etc „rapid“: Adverb rapid [raˈpiːt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rapidly rapidly rapid rapid Beispiele mit der Wirtschaft geht es rapid abwärts the economy is declining rapidly (oder | orod is in rapid decline) mit der Wirtschaft geht es rapid abwärts mit ihm geht es rapid abwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is going downhill rapidly mit ihm geht es rapid abwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Abwart“: Maskulinum AbwartMaskulinum | masculine m <Abwart(e)s; Abwarteund | and u. Abwärte> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fireman, furnaceman, fire-teazer, furnace feeder fireman Abwart Technik | engineeringTECH Heizer furnaceman Abwart Technik | engineeringTECH Heizer furnace feeder Abwart Technik | engineeringTECH Heizer Abwart Technik | engineeringTECH Heizer fire-teazer britisches Englisch | British EnglishBr Abwart Technik | engineeringTECH Abwart Technik | engineeringTECH Abwart schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Hausmeister“ Abwart schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Hausmeister“
„Suchrichtung“: Femininum SuchrichtungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) direction direction Suchrichtung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Suchrichtung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele Suchrichtung abwärts [aufwärts] search down [up] Suchrichtung abwärts [aufwärts]
„aufwärts“: Adverb aufwärtsAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) up, upwards up, upward(s) aufwärts aufwärts Beispiele aufwärts und abwärts up and down aufwärts und abwärts Zimmer von fünf Dollar an aufwärts rooms for five dollars and up(wards) Zimmer von fünf Dollar an aufwärts
„Entscheid“: Maskulinum EntscheidMaskulinum | masculine m <Entscheid(e)s; Entscheide> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decree, decision, ruling decision decree Entscheid Rechtswesen | legal term, lawJUR decision Entscheid Rechtswesen | legal term, lawJUR ruling Entscheid Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheid Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele päpstlicher Entscheid katholisch | CatholicKATH papal decree, mandate päpstlicher Entscheid katholisch | CatholicKATH Entscheid durch Abstimmung decision by vote Entscheid durch Abstimmung verwaltungsrechtlicher Entscheid decision issued by an administrative authority verwaltungsrechtlicher Entscheid sie müssen den gerichtlichen Entscheid abwarten they have to wait for the ruling of the court sie müssen den gerichtlichen Entscheid abwarten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen decision Entscheid Entscheidung schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Entscheid Entscheidung schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
„Tee“: Maskulinum Tee [teː]Maskulinum | masculine m <Tees; Tees> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tea leaves herb tea, herbal infusion tea party Weitere Beispiele... tea (leaves) Tee Teeblätter Tee Teeblätter Beispiele grüner [schwarzer] Tee green [black] tea grüner [schwarzer] Tee Tee ernten to harvest tea Tee ernten die Tees Teesorten sorts of tea die Tees Teesorten Beispiele eine Tasse Tee Getränk a cup of tea eine Tasse Tee Getränk Tee mit Zitrone [Rum] tea with lemon [rum] Tee mit Zitrone [Rum] Tee kochen (oder | orod aufgießen) to make (oder | orod brew) some tea Tee kochen (oder | orod aufgießen) Tee trinken to have (oder | orod drink) some tea Tee trinken er trinkt den Tee gern stark [schwach] he likes his tea strong [weak] er trinkt den Tee gern stark [schwach] den Tee ziehen lassen to let the tea draw (oder | orod stand, infuse) den Tee ziehen lassen abwarten und Tee trinken! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (let’s) wait and see! abwarten und Tee trinken! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (herb) tea, herbal infusion Tee aus Heilkräutern etc Tee aus Heilkräutern etc tea party Tee Teegesellschaft Tee Teegesellschaft Beispiele einen Tee geben to give a tea party einen Tee geben jemanden zum Tee bitten to ask (oder | orod invite)jemand | somebody sb to tea jemanden zum Tee bitten Beispiele Tee anbauen to grow tea Tee anbauen
„Verlauf“: Maskulinum VerlaufMaskulinum | masculine m <Verlauf(e)s; Verläufe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) course course, run trend end course, path course, disposition, run history course Verlauf einer Grenze, Straße, eines Flusses etc <nurSingular | singular sg> Verlauf einer Grenze, Straße, eines Flusses etc <nurSingular | singular sg> course Verlauf Ablauf run Verlauf Ablauf Verlauf Ablauf Beispiele der natürliche Verlauf der Dinge the natural course of events der natürliche Verlauf der Dinge der Verlauf der Reise the course of the journey der Verlauf der Reise der Verlauf der Handlung ist sehr kompliziert the course of the action is very complicated der Verlauf der Handlung ist sehr kompliziert der Verlauf einer Krankheit the course (oder | orod progress, development) of a disease der Verlauf einer Krankheit die Ereignisse nehmen einen ungünstigen Verlauf events take an unfavo(u)rable course (oder | orod turn) die Ereignisse nehmen einen ungünstigen Verlauf im Verlauf der Diskussion in the course of the discussion im Verlauf der Diskussion im Verlauf der Zeit in the course of time, as time passes im Verlauf der Zeit im Verlauf von mehreren Monaten in the course of several months im Verlauf von mehreren Monaten im Verlauf eines Jahrhunderts in the course of a century im Verlauf eines Jahrhunderts nach Verlauf von drei Tagen after (a lapse of) three days nach Verlauf von drei Tagen im weiteren Verlauf in the further course of events im weiteren Verlauf im weiteren Verlauf des Abends in the further course (oder | orod later part) of the evening im weiteren Verlauf des Abends den weiteren Verlauf einer Sache abwarten to wait and see how things turn out (oder | orod develop) to wait and see what course events take den weiteren Verlauf einer Sache abwarten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen trend Verlauf Trend Verlauf Trend end Verlauf Ausgang Verlauf Ausgang Beispiele der unglückliche Verlauf der Expedition the unfortunate end of the expedition der unglückliche Verlauf der Expedition course Verlauf Medizin | medicineMED von Gefäßen, Nerven etc Verlauf Medizin | medicineMED von Gefäßen, Nerven etc path Verlauf Medizin | medicineMED eines Reflexes Verlauf Medizin | medicineMED eines Reflexes course Verlauf Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve etc run Verlauf Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve etc Verlauf Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve etc disposition Verlauf Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Schnittebenen Verlauf Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Schnittebenen history Verlauf Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Verlauf Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT