„Flicken“: Maskulinum FlickenMaskulinum | masculine m <Flickens; Flicken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) patch patch Flicken Stück Stoff, Leder etc Flicken Stück Stoff, Leder etc Beispiele einen Flicken auf eine Hose aufsetzen (oder | orod aufnähen) to put a patch on (oder | orod to patch) a pair of trousers einen Flicken auf eine Hose aufsetzen (oder | orod aufnähen) voller Flicken patchy voller Flicken aufgesetzter Flicken vamp aufgesetzter Flicken
„flicken“: transitives Verb flicken [ˈflɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mend, repair, patch botch, bungle patch up patch out, reline, repair darn, mend mend flicken Kleider, Reifen etc repair flicken Kleider, Reifen etc patch flicken Kleider, Reifen etc flicken Kleider, Reifen etc Beispiele Schuhe flicken to repair shoes auch | alsoa. to tap amerikanisches Englisch | American EnglishUS shoes Schuhe flicken einen Kessel flicken to repair a kettle einen Kessel flicken botch flicken schlecht, unsachgemäß bungle flicken schlecht, unsachgemäß flicken schlecht, unsachgemäß patch up flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum patch (out), reline, repair flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter Beispiele jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg to pin something onjemand | somebody sb jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg darn flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial mend flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„Flicker“: Maskulinum FlickerMaskulinum | masculine m <Flickers; Flicker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mender, patcher selten mender, patcher Flicker Flicker
„flicker“: noun flicker [ˈflikə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Funke, Aufflackern flackernde Flamme, unruhiges Licht AufFlackern Flattern Zucken Film Funkemasculine | Maskulinum m flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufflackernneuter | Neutrum n flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flackernde Flamme, unruhiges Licht flicker flame, light flicker flame, light (Auf)Flackernneuter | Neutrum n flicker flickering of flame or light flicker flickering of flame or light Flatternneuter | Neutrum n flicker fluttering: of bird flicker fluttering: of bird Zuckenneuter | Neutrum n flicker of eyelid flicker of eyelid Filmmasculine | Maskulinum m flicker film slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> flicker film slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> „flicker“: intransitive verb flicker [ˈflikə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flackern, unruhig brennen flattern flackern, unruhig brennen flicker of flame or light flicker of flame or light flattern flicker flutter, flap flicker flutter, flap „flicker“: transitive verb flicker [ˈflikə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flackern lassen in flatternde Bewegung versetzen flackern lassen flicker flame, light flicker flame, light in flatternde Bewegung versetzen flicker make flutter flicker make flutter
„flicker“: noun flicker [ˈflikə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nordamer. Goldspecht (ein) nordamer. Goldspechtmasculine | Maskulinum m flicker zoology | ZoologieZOOL Colaptes auratus flicker zoology | ZoologieZOOL Colaptes auratus
„flicker-free“: adjective flicker-freeadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flimmerfrei flimmerfrei flicker-free screen flicker-free screen
„zerrissen“: Partizip Perfekt zerrissenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zerrissen → siehe „zerreißen“ zerrissen → siehe „zerreißen“ „zerrissen“: Adjektiv zerrissenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) torn, tattered, ripped battered rugged Weitere Beispiele... torn zerrissen Material tattered zerrissen Material ripped zerrissen Material zerrissen Material Beispiele die Hose ist zerrissen the trousers are torn die Hose ist zerrissen ein zerrissenes Betttuch flicken to mend a tear (oder | orod rip) in a sheet, to mend a torn sheet ein zerrissenes Betttuch flicken battered zerrissen Schuhwerk zerrissen Schuhwerk Beispiele zerrissene Nebelschwaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wisps of mist zerrissene Nebelschwaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rugged zerrissen Küstenlinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zerrissen Küstenlinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele zerrissen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in turmoil zerrissen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Land ist politisch zerrissen the country is in political turmoil das Land ist politisch zerrissen Beispiele das Band der Freundschaft ist zerrissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the bond of friendship has been severed das Band der Freundschaft ist zerrissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„red-shafted flicker“ red-shafted flicker, red-shafted woodpeckernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Goldspecht Goldspechtmasculine | Maskulinum m (Colaptes cater collaris) red-shafted flicker zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS red-shafted flicker zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
„symbolic“: adjective symbolic [simˈb(ɒ)lik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) symbolisch, symbolhaft, sinnbildlich symbolisch, Symbol…, durch Symbole Zeichen ausgedrückt lautsymbolisch symbolisch, symbolhaft, sinnbildlich symbolic symbolic Beispiele to be symbolic ofsomething | etwas sth something | etwasetwas versinnbildlichenor | oder od symbolisieren, ein Symbol fürsomething | etwas etwas sein to be symbolic ofsomething | etwas sth symbolisch, Symbol…, durch Symboleor | oder od Zeichen ausgedrückt symbolic involving symbols symbolic involving symbols Beispiele symbolic logic mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL symbolische Logik, Logistik, Logikkalkül symbolic logic mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH philosophy | PhilosophiePHIL lautsymbolisch symbolic linguistics | SprachwissenschaftLING symbolic linguistics | SprachwissenschaftLING symbolic linguistics | SprachwissenschaftLING → siehe „relational“ symbolic linguistics | SprachwissenschaftLING → siehe „relational“ Beispiele in flash, flame, flare, flicker, and flimmer, the symbolic fl- conveys the sense of light in motion in den Wörtern in flash, flame, flare, flicker, and flimmer, the symbolic fl- conveys the sense of light in motion flash, flameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versinnbildlicht flash, flameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fl- bewegtes Licht fl- „symbolic“: noun symbolic [simˈb(ɒ)lik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Symbolische, Symbol Symbolik, Bekenntniskunde (das) Symbolische, Symbolneuter | Neutrum n symbolic symbolic Symbolikfeminine | Femininum f symbolic religion | ReligionREL symbolics Bekenntniskundefeminine | Femininum f symbolic religion | ReligionREL symbolics symbolic religion | ReligionREL symbolics
„aufsetzen“: transitives Verb aufsetzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put on draft, draught, draw up put on sit up add, build on, pile up pick up, pile, set up, put on run aground, ground, put up, fix, set, hoist up touch down stack attach, top, mount on Weitere Übersetzungen... put on aufsetzen Hut, Miene etc aufsetzen Hut, Miene etc aufsetzen → siehe „Krone“ aufsetzen → siehe „Krone“ Beispiele den Hut [die Brille] aufsetzen to put on one’s hat [glasses] den Hut [die Brille] aufsetzen einen Flicken aufsetzen to put (oder | orod sew) on a patch einen Flicken aufsetzen eine feierliche Miene aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put on a solemn expression eine feierliche Miene aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Dickkopf aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be obstinate (oder | orod pigheaded) einen Dickkopf aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dem (oder | orod ihrem) Ehemann Hörner aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to cuckold one’s husband dem (oder | orod ihrem) Ehemann Hörner aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen draft aufsetzen Brief etc aufsetzen Brief etc auch | alsoa. draught, draw up britisches Englisch | British EnglishBr aufsetzen aufsetzen Beispiele eine Rede aufsetzen to make a (rough) draft of a speech eine Rede aufsetzen etwas flüchtig aufsetzen to sketchetwas | something sth roughly etwas flüchtig aufsetzen einen Vertrag [eine Urkunde] aufsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR to draw up a contract (oder | orod an agreement) [a deed] einen Vertrag [eine Urkunde] aufsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR eine Rechnung aufsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to make up (oder | orod out) an invoice eine Rechnung aufsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen put on aufsetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wasser, Kartoffeln aufsetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wasser, Kartoffeln Beispiele den Kessel aufsetzen to put the kettle on den Kessel aufsetzen sit up aufsetzen Kleinkind, Kranken etc aufsetzen Kleinkind, Kranken etc add aufsetzen Bauwesen | buildingBAU Stockwerk etc build on aufsetzen Bauwesen | buildingBAU Stockwerk etc aufsetzen Bauwesen | buildingBAU Stockwerk etc pile (oder | orod stack) up aufsetzen Bauwesen | buildingBAU Steine aufsetzen Bauwesen | buildingBAU Steine mount on (oder | orod upon, into position) aufsetzen Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc attach aufsetzen Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc aufsetzen Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc top aufsetzen Technik | engineeringTECH in der Färberei aufsetzen Technik | engineeringTECH in der Färberei pick up aufsetzen BUCHDRUCK Buchstaben, Fische set up aufsetzen BUCHDRUCK Buchstaben, Fische aufsetzen BUCHDRUCK Buchstaben, Fische pile aufsetzen BUCHDRUCK Papier put on aufsetzen BUCHDRUCK Papier aufsetzen BUCHDRUCK Papier run (ship) aground, ground aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff set, hoist (oder | orod sway) up aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel, Stengen aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel, Stengen put up aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast fix aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast aufsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast touch down aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug Beispiele einem Gemälde Glanzlichter aufsetzen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST to put light patches in a picture einem Gemälde Glanzlichter aufsetzen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST stack aufsetzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu, Getreide aufsetzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu, Getreide crown aufsetzen SPIEL Damestein aufsetzen SPIEL Damestein „aufsetzen“: intransitives Verb aufsetzenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) touch down, land land, be arrested be a crib-biter grow antlers land, touch down, land touch down aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG vom Flugzeug land aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG vom Flugzeug aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG vom Flugzeug land aufsetzen Bergbau | miningBERGB von Fördergefäßen be arrested aufsetzen Bergbau | miningBERGB von Fördergefäßen aufsetzen Bergbau | miningBERGB von Fördergefäßen be a crib-biter aufsetzen Tiermedizin | veterinary medicineVET vom Pferd aufsetzen Tiermedizin | veterinary medicineVET vom Pferd grow antlers aufsetzen Jagd | huntingJAGD vom Hirsch aufsetzen Jagd | huntingJAGD vom Hirsch land aufsetzen Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik aufsetzen Sport | sportsSPORT in der Leichtathletik touch down aufsetzen Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf land aufsetzen Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf aufsetzen Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf „aufsetzen“: reflexives Verb aufsetzenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sit up to sit up in bed Beispiele sich aufsetzen sit up sich aufsetzen sich im Bett aufsetzen to sit up in bed sich im Bett aufsetzen „Aufsetzen“: Neutrum aufsetzenNeutrum | neuter n <Aufsetzens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) touchdown, landing attachment touchdown aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG Sport | sportsSPORT landing aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG Sport | sportsSPORT aufsetzen Luftfahrt | aviationFLUG Sport | sportsSPORT attachment aufsetzen Technik | engineeringTECH aufsetzen Technik | engineeringTECH