„warm“ warm <wärmer, wärmste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teplý, vřelý, srdečný teplý warm warm vřelý, srdečný warm aucha. Farbton figürlich, im übertragenen Sinnfig warm aucha. Farbton figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele warmer Brudermaskulin m populärpop teplý bratrmaskulin m warmer Brudermaskulin m populärpop mir ist warm je mi teplo mir ist warm warm werden oteplovat <-lit>se warm werden warm machen Speisen ohřívat <ohřát> warm machen Speisen warm essen mít teplé jídlo warm essen et Warmes trinken pít nĕco teplého et Warmes trinken warm stellenoder od halten Speisen udržovat <-žet>teplé warm stellenoder od halten Speisen sich warm laufen SportSPORT rozbíhat <-bĕhnout>se sich warm laufen SportSPORT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„wärmen“ wärmen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hřát <o>hřát (sich se) wärmen wärmen
„Wärme“: feminin Wärmefeminin f <Wärme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teplo, teplota, vřelost, srdečnost teplofeminin f Wärme Wärme teplotafeminin f Wärme Wärme vřelostfeminin f Wärme figürlich, im übertragenen Sinnfig srdečnostfeminin f Wärme figürlich, im übertragenen Sinnfig Wärme figürlich, im übertragenen Sinnfig
„Semmel“: feminin Semmelfeminin f <Semmel; -n> besonders Süddeutschsüdd österreichische Varianteösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) houska, žemle houskafeminin f Semmel žemlefeminin f Semmel Semmel Beispiele weggehen wie warme Semmeln familiär, umgangssprachlichumg jít na dračku weggehen wie warme Semmeln familiär, umgangssprachlichumg
„essen“ essen <du isst, er isst, aß, gegessen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jíst <po>jíst essen essen Beispiele kalt essen <po>jíst studené (jídlo) kalt essen warm essen <po>jíst teplé (jídlo) warm essen et gern essen jíst co rád et gern essen sich satt essen najíst seperfektiv pf (dosyta) sich satt essen essen gehen jítoder od chodit do restaurace essen gehen zu Mittag essen <po>obĕdvat zu Mittag essen zu Abend essen <po>večeřet zu Abend essen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„schön“ schön Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hezký, pĕkný, krásný hezký, pĕkný, krásný schön schön Beispiele schöne Literaturfeminin f krásná literaturafeminin f beletriefeminin f schöne Literaturfeminin f ein schönes Stück Geld viel hezkých pár korun ein schönes Stück Geld viel ein schönes Stück Weg hezký kus cesty ein schönes Stück Weg eine schöne Bescherung! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg pĕkné nadĕlení! eine schöne Bescherung! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg schön warm příjemnĕ teplý schön warm das Wetter wird schön počasí bude hezké das Wetter wird schön das ist schön von Ihnen to je od vás hezké das ist schön von Ihnen das ist (ganz) schön dumm von ihm familiär, umgangssprachlichumg to je od nĕho dost hloupé das ist (ganz) schön dumm von ihm familiär, umgangssprachlichumg er hat uns ganz schön angelogen familiär, umgangssprachlichumg pĕknĕ nás obelhal er hat uns ganz schön angelogen familiär, umgangssprachlichumg bleib schön sitzen! zůstaň hezky sedĕt! bleib schön sitzen! sich schön machen upravovat <-avit>se, <na>parádit se sich schön machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„halten“: transitives Verb haltentransitives Verb v/t <hält, hielt, gehalten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) držet, zastavovat, pronášet, učit, vyučovat, myslet, chovat zadržovat, postupovat, zachovávat <po>držet halten festhalten halten festhalten zastavovat <-avit> halten aucha. Ball, anhalten halten aucha. Ball, anhalten zachovávat <-ovat>(si) halten beibehalten halten beibehalten pronášet <-nést> halten Rede halten Rede učit, vyučovat halten Unterricht halten Unterricht myslet halten meinen halten meinen zadržovat <-žet> halten zurückhalten halten zurückhalten postupovat <-stoupit> halten verfahren halten verfahren chovat halten Tier halten Tier „halten“: intransitives Verb haltenintransitives Verb v/i <hält, hielt, gehalten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) držet, zastavovat se <vy>držet halten Kleidung, Lebensmittel halten Kleidung, Lebensmittel zastavovat <-avit>se halten stehen bleiben halten stehen bleiben Beispiele Wort halten dostátperfektiv pf slovu, <do>držet slovo Wort halten warm halten Essen udržovat <-žet>teplé warm halten Essen jemanden streng halten být na kohu přísný jemanden streng halten halten fürAkkusativ akk einschätzen považovat zaAkkusativ akk pokládat zaAkkusativ akk halten fürAkkusativ akk einschätzen es für gut halten považovat za dobré es für gut halten viel von jemandem halten mít o kom dobré mínĕní viel von jemandem halten nichts davon halten nepovažovat to za dobré nichts davon halten was halten Sie davon? co si o tom myslíte? was halten Sie davon? sich nicht halten lassen These nedatperfektiv pf se udržet sich nicht halten lassen These er war nicht mehr zu halten nedal se <z>držet er war nicht mehr zu halten Halten verboten! zákaz zastavení Halten verboten! zu jemandem halten držet se kohu zu jemandem halten sich halten sich behaupten <u>držet se sich halten sich behaupten sich halten Wetter <po>trvat sich halten Wetter sich rechts halten držet se vpravo sich rechts halten sich halten anAkkusativ akk <při>držet seGenitiv gen sich halten anAkkusativ akk sich auf den Beinen halten <u>držet se na nohou sich auf den Beinen halten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen