Deutsch-Spanisch Übersetzung für "sitze"

"sitze" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Sitte, spitze oder Spitze?
Sitz
[zɪts]Maskulinum | masculino m <Sitzes; Sitze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • asientoMaskulinum | masculino m
    Sitz (≈ Sitzplatz)
    Sitz (≈ Sitzplatz)
  • butacaFemininum | femenino f
    Sitz im Kino, Theater
    Sitz im Kino, Theater
  • escañoMaskulinum | masculino m
    Sitz Politik | políticaPOL
    Sitz Politik | políticaPOL
Beispiele
  • sedeFemininum | femenino f
    Sitz der Regierung, einer Firma
    Sitz der Regierung, einer Firma
  • domicilioMaskulinum | masculino m
    Sitz (≈ Gesellschaftssitz)
    Sitz (≈ Gesellschaftssitz)
Beispiele
  • posiciónFemininum | femenino f
    Sitz (≈ Sitzhaltung)
    Sitz (≈ Sitzhaltung)
Beispiele
  • auf einen Sitz umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    de una sentada
    auf einen Sitz umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Sitzen
Neutrum | neutro n <Sitzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sitzen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <saß; gesessen; h.; süddeutsch | alemàn del Sursüdd österreichische Variante | Austria, alemán de Austriaösterr schweizerische Variante | Suiza, alemán de Suizaschweiz s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estar sentado (en la silla), (en una butaca)
    sitzen auf einem Stuhl
    sitzen auf einem Stuhl
  • estar posado
    sitzen Vögel
    sitzen Vögel
Beispiele
Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar ocupado (oder | ood trabajando) enetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • (immer) über den Büchern sitzen
    estar siempre sobre los libros
    (immer) über den Büchern sitzen
  • (immer) über den Büchern sitzen umgangssprachlich | uso familiarumg
    quemarse las cejas (estudiando)
    (immer) über den Büchern sitzen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • estar, hallarse
    sitzen (≈ sich befinden)
    sitzen (≈ sich befinden)
  • tener sede
    sitzen Firma, Regierung, Behörden
    sitzen Firma, Regierung, Behörden
Beispiele
  • ser contundente
    sitzen Hieb umgangssprachlich | uso familiarumg
    sitzen Hieb umgangssprachlich | uso familiarumg
  • ser acertado
    sitzen Bemerkung
    sitzen Bemerkung
Beispiele
  • das muss sitzen Geübtes
    hay que saberlo al dedillo
    das muss sitzen Geübtes
  • das sitzt Gelerntes
    me lo bien
    das sitzt Gelerntes
Beispiele
  • fest/locker sitzen Nagel, Brett
    estar fijo/suelto
    fest/locker sitzen Nagel, Brett
  • estar a la sombra
    sitzen (≈ eingesperrt sein) umgangssprachlich | uso familiarumg
    sitzen (≈ eingesperrt sein) umgangssprachlich | uso familiarumg
sitzenbleiben
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sitzenbleiben → siehe „sitzen
    sitzenbleiben → siehe „sitzen
Beispiele
Beispiele
stillsitzen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.oder | o od s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stillsitzen → siehe „still
    stillsitzen → siehe „still
zusammensitzen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estar sentados juntos
    zusammensitzen
    zusammensitzen
Beispiele
  • sie sitzenoft | frecuentemente oft zusammen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ellos pasan mucho tiempo juntos
    sie sitzenoft | frecuentemente oft zusammen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
sitzenlassen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i &transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sitzenlassen → siehe „sitzen
    sitzenlassen → siehe „sitzen
Beispiele
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas (nicht) auf sich (Dativ | dativodat) sitzen lassen
    (no) tragar(se)etwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas (nicht) auf sich (Dativ | dativodat) sitzen lassen
Futterkrippe
Femininum | femenino f <Futterkrippe; Futterkrippen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pesebreMaskulinum | masculino m
    Futterkrippe
    Futterkrippe
Beispiele
  • an der Futterkrippe sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    an der Futterkrippe sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Startloch
Neutrum | neutro n <Startloch(e)s; -löcher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hoyoMaskulinum | masculino m
    Startloch
    Startloch
Beispiele
  • in den Startlöchern sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    in den Startlöchern sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Schmollwinkel
Maskulinum | masculino m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Schmollwinkel sitzen umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar de morros (oder | ood de hocico), estar enfadado
    im Schmollwinkel sitzen umgangssprachlich | uso familiarumg