Deutsch-Spanisch Übersetzung für "tauben falken"

"tauben falken" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie falzen, Fallen, Taufen oder Tauen?
taub
[taʊp]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sordo
    taub (≈ ohne Gehör)
    taub (≈ ohne Gehör)
Beispiele
  • auf einem Ohr taub sein
    ser sordo de un oído
    auf einem Ohr taub sein
  • taub machen
  • taub werden
    quedar sordo
    taub werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • estéril
    taub Blüte, Gestein
    taub Blüte, Gestein
  • hueco
    taub Ähre
    taub Ähre
  • vacío
    taub Nuss
    taub Nuss
Falke
[ˈfalkə]Maskulinum | masculino m <Falken; Falken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • halcónMaskulinum | masculino m
    Falke Zoologie | zoologíaZOOL Politik | políticaPOL
    Falke Zoologie | zoologíaZOOL Politik | políticaPOL
Taube
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <Tauben; Tauben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sordoMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f
    Taube(r)
    Taube(r)
Taube
[ˈtaʊbə]Femininum | femenino f <→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • palomaFemininum | femenino f
    Taube
    Taube
Beispiele
  • junge Taube
    pichónMaskulinum | masculino m
    junge Taube
Taube
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sordo, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    Taube(r)
    Taube(r)
Täuber
<Täubers; Täuber> TäuberichMaskulinum | masculino m <Täuberichs; Täuberiche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • palomoMaskulinum | masculino m
    Täuber
    Täuber
Spatz
[ʃpats]Maskulinum | masculino m <Spatzenoder | o od Spatzes; Spatzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gorriónMaskulinum | masculino m
    Spatz
    Spatz
Beispiele
  • das pfeifen die Spatzen von den Dächern umgangssprachlich | uso familiarumg
    das pfeifen die Spatzen von den Dächern umgangssprachlich | uso familiarumg
  • besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach sprichwörtlich | proverbiosprichw
    besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach sprichwörtlich | proverbiosprichw
  • wie ein Spatz essen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    comer como un pajarito
    wie ein Spatz essen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
stellen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • colocar, poner
    stellen (≈ setzen, legen)
    stellen (≈ setzen, legen)
  • poner derecho
    stellen (≈ aufrecht stellen)
    stellen (≈ aufrecht stellen)
  • situar
    stellen in einer bestimmten Ordnung
    stellen in einer bestimmten Ordnung
  • coger
    stellen Verbrecher, Wild
    stellen Verbrecher, Wild
  • poner
    stellen Aufgabe, Bedingung
    stellen Aufgabe, Bedingung
  • hacer
    stellen Frage
    stellen Frage
  • fijar
    stellen Frist
    stellen Frist
  • presentar
    stellen Ersatzmann, Bürgen
    stellen Ersatzmann, Bürgen
Beispiele
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas stellen
    poneretwas | alguna cosa, algo a/c a la disposición dejemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas stellen
Beispiele
Beispiele
stellen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stellen (≈ nicht setzen)
    sich stellen (≈ nicht setzen)
  • sich stellen (≈ sich hinstellen)
    sich stellen (≈ sich hinstellen)
  • sich auf die Zehenspitzen stellen
    ponerse de puntillas
    sich auf die Zehenspitzen stellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich dumm/tot/taub stellen
    hacerse el tonto/el muerto/el sordo
    sich dumm/tot/taub stellen
Beispiele
Beispiele
  • sich mit jemandem gut stellen
    ponerse a bien conjemand | alguien alguien
    sich mit jemandem gut stellen