Deutsch-Spanisch Übersetzung für "crear"

"crear" Spanisch Übersetzung

crear

[kreˈar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

web

[gŭeβ]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Webneutro | Neutrum n
    web internet | InternetINTERNET
    web internet | InternetINTERNET
  • World Wide Webneutro | Neutrum n
    web
    web
Beispiele

enlace

[enˈlaθe]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verbindungfemenino | Femininum f
    enlace
    enlace
  • Bindungfemenino | Femininum f
    enlace química | ChemieQUÍM
    enlace química | ChemieQUÍM
Beispiele
  • enlace matrimonial cultismo, estilo culto | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachecult
    Vermählungfemenino | Femininum f
    Eheschließungfemenino | Femininum f
    enlace matrimonial cultismo, estilo culto | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachecult
  • enlace radiofónico
    Funksprechverbindungfemenino | Femininum f
    enlace radiofónico
  • oficialmasculino | Maskulinum m de enlace milicia | Militär, militärischMIL
    Verbindungsoffiziermasculino | Maskulinum m
    oficialmasculino | Maskulinum m de enlace milicia | Militär, militärischMIL
  • Linkmasculino | Maskulinum m
    enlace informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Verknüpfungfemenino | Femininum f
    enlace informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    enlace informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Beispiele
  • crear un enlace
    einen Link setzen (o | oderod generieren)
    crear un enlace
  • crear un enlace aalguna cosa, algo | etwas a/c
    aufalguna cosa, algo | etwas etwasacusativo | Akkusativ akk verlinken
    crear un enlace aalguna cosa, algo | etwas a/c
  • Anschlussmasculino | Maskulinum m
    enlace ferrocarriles | BahnFERR
    enlace ferrocarriles | BahnFERR
  • Anschlussstellefemenino | Femininum f
    enlace tráfico
    enlace tráfico
Beispiele
  • Verbindungsmannmasculino | Maskulinum m
    enlace persona
    enlace persona
  • Meldermasculino | Maskulinum m
    enlace milicia | Militär, militärischMIL
    enlace milicia | Militär, militärischMIL
  • Anschlussmasculino | Maskulinum m
    enlace electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL toma
    enlace electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL toma
Beispiele

hábito

[ˈaβito]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gewohnheitfemenino | Femininum f
    hábito
    hábito
Beispiele
  • Ordenskleidneutro | Neutrum n
    hábito religión | ReligionREL
    hábito religión | ReligionREL
Beispiele
  • hábito (de penitente)
    Büßer-, Bußgewandneutro | Neutrum n
    hábito (de penitente)
  • caballeromasculino | Maskulinum m de(l) hábito de …
    Rittermasculino | Maskulinum m des Ordens von … (o | odero des …ordens)
    caballeromasculino | Maskulinum m de(l) hábito de …
  • colgar (o | odero ahorcar) los hábitos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den Beruf an den Nagel hängen
    colgar (o | odero ahorcar) los hábitos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

empleo

[emˈpleo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anwendungfemenino | Femininum f
    empleo (≈ aplicación)
    empleo (≈ aplicación)
  • Verwendungfemenino | Femininum f
    empleo (≈ uso)
    empleo (≈ uso)
  • Gebrauchmasculino | Maskulinum m
    empleo
    empleo
Beispiele
  • modomasculino | Maskulinum m de empleo
    Gebrauchsanweisungfemenino | Femininum f
    modomasculino | Maskulinum m de empleo
  • (no) tener empleo para
    (keine) Verwendung haben für (acusativo | Akkusativacus)
    (no) tener empleo para
  • Stellefemenino | Femininum f
    empleo (≈ trabajo)
    Anstellungfemenino | Femininum f
    empleo (≈ trabajo)
    empleo (≈ trabajo)
  • Arbeitsplatzmasculino | Maskulinum m
    empleo puesto
    empleo puesto
  • Jobmasculino | Maskulinum m
    empleo uso familiar | umgangssprachlichfam
    empleo uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele

ambiente

[amˈbĭente]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • umgebend
    ambiente
    ambiente
Beispiele

ambiente

[amˈbĭente]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Milieuneutro | Neutrum n
    ambiente (≈ entorno)
    ambiente (≈ entorno)
  • Ambienteneutro | Neutrum n
    ambiente también | auchtb arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE
    ambiente también | auchtb arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE
  • Umweltfemenino | Femininum f
    ambiente ecología | Ökologie/UmweltschutzECOL
    ambiente ecología | Ökologie/UmweltschutzECOL
  • Stimmungfemenino | Femininum f
    ambiente en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Atmosphärefemenino | Femininum f
    ambiente en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ambiente en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ambiente laboral (o | odero de trabajo)
    Betriebs-, Arbeitsklimaneutro | Neutrum n
    ambiente laboral (o | odero de trabajo)
  • crear ambiente
    Stimmung machen
    crear ambiente
  • hacer buen/mal ambiente a
    günstige/ungünstige Stimmung (o | odero Voraussetzungen) schaffen für (acusativo | Akkusativacus)
    hacer buen/mal ambiente a
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

escuela

[esˈkŭela]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schulefemenino | Femininum f
    escuela
    escuela
Beispiele
  • Schulefemenino | Femininum f
    escuela filosofía | PhilosophieFIL arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE (≈ Lehre)
    escuela filosofía | PhilosophieFIL arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE (≈ Lehre)
Beispiele
  • la escuela de Aristóteles
    die Aristotelische Schulefemenino | Femininum f
    la escuela de Aristóteles
  • escuela de pintura
    Malschulefemenino | Femininum f
    escuela de pintura
Beispiele
  • de la vieja escuela en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    der alten Schule
    de la vieja escuela en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hacer (o | odero crear) escuela
    hacer (o | odero crear) escuela