Deutsch-Spanisch Übersetzung für "nach etw schmecken"

"nach etw schmecken" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie schrecken oder Schrecken?
Schmecken
Neutrum | neutro n <Schmeckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gustaciónFemininum | femenino f
    Schmecken Physiologie | fisiologíaPHYSIOL
    Schmecken Physiologie | fisiologíaPHYSIOL
nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hacia, para
    nach Richtung
    nach Richtung
  • a
    nach bei näherer Bestimmung
    nach bei näherer Bestimmung
Beispiele
  • nach Spanien
    haciaoder | o od a España
    nach Spanien
  • nach dieser Seite
    hacia este lado
    nach dieser Seite
  • nach Osten (zu)
    hacia el Este
    nach Osten (zu)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • después de, tras
    nach zeitlich, Reihenfolge, Ordnung
    nach zeitlich, Reihenfolge, Ordnung
Beispiele
  • según, conforme a
    nach (≈ gemäß)auch | también a. Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    nach (≈ gemäß)auch | también a. Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
Beispiele
nach
[naːx]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schmecken
[ˈʃmɛkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schmecken
[ˈʃmɛkən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gut/schlecht schmecken
    saber bien/mal
    gut/schlecht schmecken
  • bitter schmecken
    bitter schmecken
  • nachetwas | alguna cosa, algo etwas schmecken
    saber aetwas | alguna cosa, algo a/c
    nachetwas | alguna cosa, algo etwas schmecken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nachos
[ˈnatʃos]masculino plural | Maskulinum Plural mpl México Méjico | MexikoMéx

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl (Art knusprige Maisfladen)
    nachos arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    nachos arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
brandig
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • atizonado
    brandig Botanik | botánicaBOT
    brandig Botanik | botánicaBOT
brandig
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • brandig riechen/schmecken
    oler/saber a quemado
    brandig riechen/schmecken
schal
[ʃaːl]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soso
    schal auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    schal auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • insípido, desabrido
    schal (≈ abgestanden)
    schal (≈ abgestanden)
Beispiele
ranzig
[ˈrantsɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ranzig werden
    ponerse rancio
    ranzig werden
ranzig
[ˈrantsɪç]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ranzig riechen/schmecken
    oler/saber a rancio
    ranzig riechen/schmecken
anbrennen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • encender
    anbrennen Kerzeetc., und so weiter | etcétera etc
    anbrennen Kerzeetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
  • sie lässt nichts anbrennen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no pierde oportunidad
    sie lässt nichts anbrennen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
anbrennen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quemarse
    anbrennen Essen
    anbrennen Essen
  • pegarse
    anbrennen Brei
    anbrennen Brei
Beispiele
  • angebrannt riechen/schmecken
    oler/saber a quemado
    angebrannt riechen/schmecken
hervorragend
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saliente
    hervorragend
    hervorragend
  • destacado, sobresaliente, excelente
    hervorragend besonders | especialmentebesonders Qualität figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    hervorragend besonders | especialmentebesonders Qualität figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • estupendo
    hervorragend (≈ großartig)
    hervorragend (≈ großartig)
hervorragend
als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de manera destacada
    hervorragend
    hervorragend
Beispiele
abstrahlen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep; -ge-; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • radiar
    abstrahlen Physik | físicaPHYS
    abstrahlen Physik | físicaPHYS
  • irradiar
    abstrahlen Wärme
    emitir
    abstrahlen Wärme
    abstrahlen Wärme
  • decapar con chorro de arena
    abstrahlen Technik | tecnologíaTECH (≈ sandstrahlen)
    abstrahlen Technik | tecnologíaTECH (≈ sandstrahlen)
abstrahlen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep; -ge-; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf etw/j-n abstrahlen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    proyectarse sobre a/c/alg
    auf etw/j-n abstrahlen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig