„erlaubt“: als Adjektiv gebraucht erlaubtals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) permitido, autorizado, lícito, admisible permitido, autorizado erlaubt erlaubt lícito erlaubt (≈ zulässig) admisible erlaubt (≈ zulässig) erlaubt (≈ zulässig)
„hart“: Adjektiv hart [hart]Adjektiv | adjetivo adj <härter; härteste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) duro, riguroso, cruel, severo, estable, violento duro hart Materialauch | también a. Arbeit, Droge, Kampf, Wasserauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hart Materialauch | también a. Arbeit, Droge, Kampf, Wasserauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig riguroso hart Winter hart Winter cruel hart Los, Schicksal hart Los, Schicksal severo hart Kritik, Maßnahme, Strafe, Urteil hart Kritik, Maßnahme, Strafe, Urteil estable hart Währung hart Währung violento hart Aufprall hart Aufprall Beispiele harter Schlag golpeMaskulinum | masculino m duro harter Schlag harter Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig rudo golpeMaskulinum | masculino m harter Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig einen harten Kopfoder | o od Schädel haben tener la cabeza dura einen harten Kopfoder | o od Schädel haben einen harten Kopfoder | o od Schädel haben umgangssprachlich | uso familiarumg ser cabezón einen harten Kopfoder | o od Schädel haben umgangssprachlich | uso familiarumg hart machen endurecer, solidificar hart machen hart werden Person endurecerse hart werden Person hart werden Materialauch | también a. solidificarse hart werden Materialauch | también a. harter Verlust sensible pérdidaFemininum | femenino f harter Verlust harte Wahrheit verdadFemininum | femenino f cruda harte Wahrheit harter Winter inviernoMaskulinum | masculino m crudo (oder | ood riguroso) harter Winter hart zu jemandem sein ser duro conjemand | alguien alguien hart zu jemandem sein hart im Nehmen sein umgangssprachlich | uso familiarumg encajar bien los golpes hart im Nehmen sein umgangssprachlich | uso familiarumg hartes Los cruel destinoMaskulinum | masculino m hartes Los harte Zeiten tiemposMaskulinum Plural | masculino plural mpl difíciles (oder | ood duros) harte Zeiten hartes Gesetz leyFemininum | femenino f severa hartes Gesetz Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „hart“: Adverb hart [hart]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) duramente, violentamente Weitere Beispiele... duramente hart (≈ schwer, streng)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hart (≈ schwer, streng)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig violentamente hart schlagen, aufprallen hart schlagen, aufprallen Beispiele hart gefroren helado hart gefroren hart gekocht Ei duro hart gekocht Ei hart arbeiten trabajar duro hart arbeiten hart bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no ceder hart bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hart durchgreifen tomar medidas drásticas hart durchgreifen hart anzufühlen duro al tacto hart anzufühlen hart spielen Sport | deporteSPORT jugar duro (oder | ood con dureza) hart spielen Sport | deporteSPORT hart aneinandergeraten tener un choque violento hart aneinandergeraten jemanden hart anfahren increpar, incordiar ajemand | alguien alguien jemanden hart anfahren das kommt ihn hart an se le hace duro (oder | ood dificil) le cuesta (mucho) das kommt ihn hart an jemanden hart treffen Unglück, Krankheit ser un golpe duro parajemand | alguien alguien jemanden hart treffen Unglück, Krankheit jemandem hart zusetzen apremiar ajemand | alguien alguien asediar (oder | ood importunar) ajemand | alguien alguien jemandem hart zusetzen es ging hart auf hart se luchó a brazo partido (oder | ood a vida o muerte) es ging hart auf hart wenn es hart auf hart geht en el peor de los casos wenn es hart auf hart geht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele hart an (≈ dicht) muy cerca de hart an (≈ dicht) hart an der Grenze des Erlaubten muy al borde de lo permitido hart an der Grenze des Erlaubten hart anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) grenzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig rayar enetwas | alguna cosa, algo a/c, rozaretwas | alguna cosa, algo a/c hart anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) grenzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemandem hart auf den Fersen sein seguir ajemand | alguien alguien muy de cerca jemandem hart auf den Fersen sein jemandem hart auf den Fersen sein umgangssprachlich | uso familiarumg ir pisando ajemand | alguien alguien los talones jemandem hart auf den Fersen sein umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen