Deutsch-Latein Übersetzung für "vias"

"vias" Latein Übersetzung

vastare
<ō, āvī, ātum 1.> ||vastus||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verwüsten, ausplündern (orbem terrae den Erdkreis)
    vāstāre
    vāstāre
  • zerrütten (mentem den Geist)
    vāstāre C. Valerius CatullusCatul. figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vāstāre C. Valerius CatullusCatul. figurativ, in übertragenem Sinnfig

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. vāstō

2. Person 2. vāstās

3. Person 3. vāstat

1. Person 1. vāstāmus

2. Person 2. vāstātis

3. Person 3. vāstant

Futur

1. Person 1. vāstābō

2. Person 2. vāstābis

3. Person 3. vāstābit

1. Person 1. vāstābimus

2. Person 2. vāstābitis

3. Person 3. vāstābunt

Imperfekt

1. Person 1. vāstābam

2. Person 2. vāstābās

3. Person 3. vāstābat

1. Person 1. vāstābāmus

2. Person 2. vāstābātis

3. Person 3. vāstābant

Perfekt

1. Person 1. vāstāvī

2. Person 2. vāstāvisti

3. Person 3. vāstāvit

1. Person 1. vāstāvimus

2. Person 2. vāstāvistis

3. Person 3. vāstāvērunt

Futur 2

1. Person 1. vāstāverō

2. Person 2. vāstāveris

3. Person 3. vāstāverit

1. Person 1. vāstāverimus

2. Person 2. vāstāveritis

3. Person 3. vāstāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. vāstāveram

2. Person 2. vāstāverās

3. Person 3. vāstāverat

1. Person 1. vāstāverāmus

2. Person 2. vāstāverātis

3. Person 3. vāstāverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. vāstem

2. Person 2. vāstēs

3. Person 3. vāstet

1. Person 1. vāstēmus

2. Person 2. vāstētis

3. Person 3. vāstent

Imperfekt

1. Person 1. vāstārem

2. Person 2. vāstārēs

3. Person 3. vāstāret

1. Person 1. vāstārēmus

2. Person 2. vāstārētis

3. Person 3. vāstārent

Perfekt

1. Person 1. vāstāverim

2. Person 2. vāstāveris

3. Person 3. vāstāverit

1. Person 1. vāstāverimus

2. Person 2. vāstāveritis

3. Person 3. vāstāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. vāstāvissem

2. Person 2. vāstāvissēs

3. Person 3. vāstāvisset

1. Person 1. vāstāvissēmus

2. Person 2. vāstāvissētis

3. Person 3. vāstāvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

vāstā!

vāstāte!

Futur

2. Person 2. vāstāto!

3. Person 3. vāstāto!

2. Person 2. vāstātōte!

3. Person 3. vāstanto!

Infinitiv
Präsens

vāstāre

Perfekt

vāstāvisse

Futur

vāstātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

vāstāns, vāstantis

Futur

vāstātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

vāstandī

Dativ

vāstandō

Akkusativ

ad vāstandum

Ablativ

vāstandō

Supinum
vāstātum
refugere
intransitives Verb v/i <fugiō, fūgī, fugitūrus 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sol medio orbe fugit
    die Sonne verschwindet zur Hälfte
    sol medio orbe fugit
  • mille fugit refugitque vias
    er flieht tausendfach hin und her
    mille fugit refugitque vias
  • a consiliis refugere
    von Plänen abgehen
    a consiliis refugere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • von Örtlichkeiten zurücktreten, dem Blick entschwinden
    re-fugere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    re-fugere figurativ, in übertragenem Sinnfig

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. refugiō

2. Person 2. refugis

3. Person 3. refugit

1. Person 1. refugimus

2. Person 2. refugitis

3. Person 3. refugiunt

Futur

1. Person 1. refugiam

2. Person 2. refugiēs

3. Person 3. refugiet

1. Person 1. refugiēmus

2. Person 2. refugiētis

3. Person 3. refugient

Imperfekt

1. Person 1. refugiēbam

2. Person 2. refugiēbās

3. Person 3. refugiēbat

1. Person 1. refugiēbāmus

2. Person 2. refugiēbātis

3. Person 3. refugiēbant

Perfekt

1. Person 1. refūgī

2. Person 2. refūgīsti

3. Person 3. refūgit

1. Person 1. refūgimus

2. Person 2. refūgīstis

3. Person 3. refūgērunt

Futur 2

1. Person 1. refūgerō

2. Person 2. refūgeris

3. Person 3. refūgerit

1. Person 1. refūgerimus

2. Person 2. refūgeritis

3. Person 3. refūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. refūgeram

2. Person 2. refūgerās

3. Person 3. refūgerat

1. Person 1. refūgerāmus

2. Person 2. refūgerātis

3. Person 3. refūgerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. refugiam

2. Person 2. refugiās

3. Person 3. refugiat

1. Person 1. refugiāmus

2. Person 2. refugiātis

3. Person 3. refugiant

Imperfekt

1. Person 1. refugerem

2. Person 2. refugerēs

3. Person 3. refugeret

1. Person 1. refugerēmus

2. Person 2. refugerētis

3. Person 3. refugerent

Perfekt

1. Person 1. refūgerim

2. Person 2. refūgeris

3. Person 3. refūgerit

1. Person 1. refūgerimus

2. Person 2. refūgeritis

3. Person 3. refūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. refūgīssem

2. Person 2. refūgīssēs

3. Person 3. refūgīsset

1. Person 1. refūgissēmus

2. Person 2. refūgissētis

3. Person 3. refūgīssent

Imperativ Singular Plural
Präsens

refuge!

refugite!

Futur

2. Person 2. refugito!

3. Person 3. refugito!

2. Person 2. refugitōte!

3. Person 3. refugiūnto!

Infinitiv
Präsens

refugere

Perfekt

refūgīsse

Futur

refugitūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

refugiēns, refugiēntis

Futur

refugitūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

refugiēndī

Dativ

refugiēndō

Akkusativ

ad refugiēndum

Ablativ

refugiēndō

Supinum
-
refugere
transitives Verb v/t <fugiō, fūgī, fugitūrus 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fliehen, sich fürchten (aliquem/aliquid vor jemandem/etwas)
    re-fugere
    re-fugere
  • sich sträuben +Infinitiv inf
    re-fugere
    re-fugere

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. refugiō

2. Person 2. refugis

3. Person 3. refugit

1. Person 1. refugimus

2. Person 2. refugitis

3. Person 3. refugiunt

Futur

1. Person 1. refugiam

2. Person 2. refugiēs

3. Person 3. refugiet

1. Person 1. refugiēmus

2. Person 2. refugiētis

3. Person 3. refugient

Imperfekt

1. Person 1. refugiēbam

2. Person 2. refugiēbās

3. Person 3. refugiēbat

1. Person 1. refugiēbāmus

2. Person 2. refugiēbātis

3. Person 3. refugiēbant

Perfekt

1. Person 1. refūgī

2. Person 2. refūgīsti

3. Person 3. refūgit

1. Person 1. refūgimus

2. Person 2. refūgīstis

3. Person 3. refūgērunt

Futur 2

1. Person 1. refūgerō

2. Person 2. refūgeris

3. Person 3. refūgerit

1. Person 1. refūgerimus

2. Person 2. refūgeritis

3. Person 3. refūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. refūgeram

2. Person 2. refūgerās

3. Person 3. refūgerat

1. Person 1. refūgerāmus

2. Person 2. refūgerātis

3. Person 3. refūgerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. refugiam

2. Person 2. refugiās

3. Person 3. refugiat

1. Person 1. refugiāmus

2. Person 2. refugiātis

3. Person 3. refugiant

Imperfekt

1. Person 1. refugerem

2. Person 2. refugerēs

3. Person 3. refugeret

1. Person 1. refugerēmus

2. Person 2. refugerētis

3. Person 3. refugerent

Perfekt

1. Person 1. refūgerim

2. Person 2. refūgeris

3. Person 3. refūgerit

1. Person 1. refūgerimus

2. Person 2. refūgeritis

3. Person 3. refūgerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. refūgīssem

2. Person 2. refūgīssēs

3. Person 3. refūgīsset

1. Person 1. refūgissēmus

2. Person 2. refūgissētis

3. Person 3. refūgīssent

Imperativ Singular Plural
Präsens

refuge!

refugite!

Futur

2. Person 2. refugito!

3. Person 3. refugito!

2. Person 2. refugitōte!

3. Person 3. refugiūnto!

Infinitiv
Präsens

refugere

Perfekt

refūgīsse

Futur

refugitūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

refugiēns, refugiēntis

Futur

refugitūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

refugiēndī

Dativ

refugiēndō

Akkusativ

ad refugiēndum

Ablativ

refugiēndō

Supinum
-
sternere
<sternō, strāvī, strātum 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pontes super asseres sternere
    Brücken über Stangen schlagen
    pontes super asseres sternere
Beispiele
  • ebnen
    sternere
    sternere
  • pflastern
    sternere
    sternere
Beispiele
  • aequora sternere
    das wogende Meer glätten
    aequora sternere
  • odia militum sternere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den Hass der Soldaten besänftigen
    odia militum sternere figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vias sternere
    Wege pflastern
    vias sternere
  • bestreuen, bedecken (aliquid re etwas mit etwas)
    sternere
    sternere
Beispiele
  • maria pontibus sternere
    Meere überbrücken
    maria pontibus sternere
  • Pferde satteln
    sternere (nachklassischnachkl.)
    sternere (nachklassischnachkl.)
Beispiele
  • equi strati
    gesattelte Pferde
    equi strati
  • niederwerfen
    sternere (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    sternere (nachklassischnachkl.) poetischpoet
  • vernichten
    sternere (nachklassischnachkl.) figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sternere (nachklassischnachkl.) figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. sternō

2. Person 2. sternis

3. Person 3. sternit

1. Person 1. sternimus

2. Person 2. sternitis

3. Person 3. sternunt

Futur

1. Person 1. sternam

2. Person 2. sternes

3. Person 3. sternet

1. Person 1. sternemus

2. Person 2. sternetis

3. Person 3. sternent

Imperfekt

1. Person 1. sternebam

2. Person 2. sternebās

3. Person 3. sternebat

1. Person 1. sternebāmus

2. Person 2. sternebātis

3. Person 3. sternebant

Perfekt

1. Person 1. strāvī

2. Person 2. strāvisti

3. Person 3. strāvit

1. Person 1. strāvimus

2. Person 2. strāvistis

3. Person 3. strāvērunt

Futur 2

1. Person 1. strāverō

2. Person 2. strāveris

3. Person 3. strāverit

1. Person 1. strāverimus

2. Person 2. strāveritis

3. Person 3. strāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. strāveram

2. Person 2. strāverās

3. Person 3. strāverat

1. Person 1. strāverāmus

2. Person 2. strāverātis

3. Person 3. strāverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. sternam

2. Person 2. sternās

3. Person 3. sternat

1. Person 1. sternāmus

2. Person 2. sternātis

3. Person 3. sternant

Imperfekt

1. Person 1. sternerem

2. Person 2. sternerēs

3. Person 3. sterneret

1. Person 1. sternerēmus

2. Person 2. sternerētis

3. Person 3. sternerent

Perfekt

1. Person 1. strāverim

2. Person 2. strāveris

3. Person 3. strāverit

1. Person 1. strāverimus

2. Person 2. strāveritis

3. Person 3. strāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. strāvissem

2. Person 2. strāvissēs

3. Person 3. strāvisset

1. Person 1. strāvissēmus

2. Person 2. strāvissētis

3. Person 3. strāvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

sterne!

sternite!

Futur

2. Person 2. sternito!

3. Person 3. sternito!

2. Person 2. sternitōte!

3. Person 3. sternunto!

Infinitiv
Präsens

sternere

Perfekt

strāvisse

Futur

strātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

sternens, sternentis

Futur

strātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

sternendī

Dativ

sternendō

Akkusativ

ad sternendum

Ablativ

sternendō

Supinum
strātum
vagus
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um; Adverb, adverbialadv vagē>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reisend, irrend
    vagus
    vagus
Beispiele
  • mercator vagusQ. Horatius Flaccus Hor.
    reisender Kaufmann
    mercator vagusQ. Horatius Flaccus Hor.
  • Gaetuli vagi
    die nomadisierenden Gaeten
    Gaetuli vagi
  • matronae vagae per viasT. Livius Liv.
    durch die Straßen irrende Frauen
    matronae vagae per viasT. Livius Liv.
  • umherschweifend, unstet
    vagus
    vagus
Beispiele
  • Tiberis vagus
    überströmender Tiber
    Tiberis vagus
  • crines vagi
    flatternde Haare
    crines vagi
  • stellae vagae / sidera vaga
    Planeten
    stellae vagae / sidera vaga
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • vagi rumoresP. Ovidius Naso Ov.
    ungenaue Gerüchte
    vagi rumoresP. Ovidius Naso Ov.
Beispiele
  • vagum orationis genus RhetorikRHET
    weitschweifiger Redestil
    vagum orationis genus RhetorikRHET
vagus
Maskulinum m <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fahrender Scholar
    vagus (mittellateinischmlat.)
    vagus (mittellateinischmlat.)
  • Spielmann
    vagus (mittellateinischmlat.)
    vagus (mittellateinischmlat.)
Beispiele
  • vagi Pluralpl
    heimatlose Leute, umherziehende Leute
    vagi Pluralpl

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg vagus

plural pl vagī

Genitiv

singular sg vagī

plural pl vagōrum

Dativ

singular sg vagō

plural pl vagīs

Akkusativ

singular sg vagum

plural pl vagōs

Ablativ

singular sg vagō

plural pl vagīs

Vokativ

singular sg vage

plural pl vagī

exhibere
<hibeō, hibuī, hibitum 2.> ||habere||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • herausholen
    ex-hibēre
    ex-hibēre
  • herbeibringen
    ex-hibēre
    ex-hibēre
Beispiele
  • testem exhibere
    einen Zeugen stellen
    testem exhibere
  • herausgeben, ausliefern besonders etwas Verstecktesoder od widerrechtlich Angeeignetes
    ex-hibēre
    ex-hibēre
Beispiele
  • vorführen, zeigen
    ex-hibēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ex-hibēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • populo Romano philosophiam exhibere
    dem römischen Volk die Philosophie nahe bringen
    populo Romano philosophiam exhibere
  • linguam paternam exhibereP. Ovidius Naso Ov.
    die böse Zunge des Vaters erkennen lassen
    linguam paternam exhibereP. Ovidius Naso Ov.
  • dea Pallada exhibuit
    die Göttin gab sich als Pallas zu erkennen
    dea Pallada exhibuit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • verwirklichen, beweisen
    ex-hibēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ex-hibēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verursachen, bereiten (molestiam Unbehagen)
    ex-hibēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ex-hibēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • vias tutas exhibere
    die Wege sichern
    vias tutas exhibere
  • in der Existenz erhalten, unterhalten (aliquem jemanden)
    ex-hibēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ex-hibēre figurativ, in übertragenem Sinnfig

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. exhibēō

2. Person 2. exhibēs

3. Person 3. exhibēt

1. Person 1. exhibēmus

2. Person 2. exhibētis

3. Person 3. exhibēnt

Futur

1. Person 1. exhibēbō

2. Person 2. exhibēbis

3. Person 3. exhibēbit

1. Person 1. exhibēbimus

2. Person 2. exhibēbitis

3. Person 3. exhibēbunt

Imperfekt

1. Person 1. exhibēbam

2. Person 2. exhibēbās

3. Person 3. exhibēbat

1. Person 1. exhibēbāmus

2. Person 2. exhibēbātis

3. Person 3. exhibēbant

Perfekt

1. Person 1. exhibuī

2. Person 2. exhibuisti

3. Person 3. exhibuit

1. Person 1. exhibuimus

2. Person 2. exhibuistis

3. Person 3. exhibuērunt

Futur 2

1. Person 1. exhibuerō

2. Person 2. exhibueris

3. Person 3. exhibuerit

1. Person 1. exhibuerimus

2. Person 2. exhibueritis

3. Person 3. exhibuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. exhibueram

2. Person 2. exhibuerās

3. Person 3. exhibuerat

1. Person 1. exhibuerāmus

2. Person 2. exhibuerātis

3. Person 3. exhibuerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. exhibēam

2. Person 2. exhibēās

3. Person 3. exhibēat

1. Person 1. exhibēāmus

2. Person 2. exhibēātis

3. Person 3. exhibēant

Imperfekt

1. Person 1. exhibērem

2. Person 2. exhibērēs

3. Person 3. exhibēret

1. Person 1. exhibērēmus

2. Person 2. exhibērētis

3. Person 3. exhibērent

Perfekt

1. Person 1. exhibuerim

2. Person 2. exhibueris

3. Person 3. exhibuerit

1. Person 1. exhibuerimus

2. Person 2. exhibueritis

3. Person 3. exhibuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. exhibuissem

2. Person 2. exhibuissēs

3. Person 3. exhibuisset

1. Person 1. exhibuissēmus

2. Person 2. exhibuissētis

3. Person 3. exhibuissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

exhibē!

exhibēte!

Futur

2. Person 2. exhibēto!

3. Person 3. exhibēto!

2. Person 2. exhibētōte!

3. Person 3. exhibēnto!

Infinitiv
Präsens

exhibēre

Perfekt

exhibuisse

Futur

exhibitūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

exhibēns, exhibēntis

Futur

exhibitūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

exhibēndī

Dativ

exhibēndō

Akkusativ

ad exhibēndum

Ablativ

exhibēndō

Supinum
exhibitum
via
Femininum f <ae>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • in viam se dare
    sich auf den Weg machen
    in viam se dare
  • dare alicui viam
    jemandem Platz machen
    dare alicui viam
  • rectā viā
    rectā viā
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Röhre im menschlichen Körper
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Spalt
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Streifen an einem Kleid
    via Albius TibullusTib.
    via Albius TibullusTib.
Beispiele
  • Weg, Bahn
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Mittelweg
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • via vitae/vivendi
    Lebensweg
    via vitae/vivendi
  • via potentiae
    via potentiae
  • viā utor
    ich gehe den Mittelweg
    viā utor
  • Art und Weise, Verfahren
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • via vitae/vivendi
    via vitae/vivendi
  • aliā viā
    auf andere Weise
    aliā viā
  • viā
    methodisch, planmäßig
    viā
  • Mittel, Gelegenheit
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
    via figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg via

plural pl viae

Genitiv

singular sg viae

plural pl viārum

Dativ

singular sg viae

plural pl viīs

Akkusativ

singular sg viam

plural pl viās

Ablativ

singular sg viā

plural pl viīs

Vokativ

singular sg via

plural pl viae