Deutsch-Latein Übersetzung für "sich am feind raechen"

"sich am feind raechen" Latein Übersetzung

Meinten Sie rauchen, riechen oder Rachen?
am-

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • am- → siehe „ambi-
    am- → siehe „ambi-
Aeneas
Maskulinum m <ae; Akkusativakk am, an>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aeneas Trojaner, Sohn des Anchises und der Aphrodite, Held der Aeneis des Vergil, Stammvater Roms und des julischen Hauses (er verließ das zerstörte Troja und erreichte nach langen Irrfahrten Italien)
    Aenēās MythologieMYTH
    Aenēās MythologieMYTH
sich
Personalpronomen pers prreflexiv refl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sibi
    sich Dativdat
    sich Dativdat
  • se
    sich Akkusativakk
    sich Akkusativakk
Beispiele
  • sich nähern bei manchen Verben sowie im Passiv bei fehlender handelnder Person bleibt es unübersetzt
    appropinquare (-o, -avi, -atum)
    sich nähern bei manchen Verben sowie im Passiv bei fehlender handelnder Person bleibt es unübersetzt
  • sich freuen
    gaudere (gaudeo, gavisus sum)
    sich freuen
amputare
<ō, āvī, ātum 1.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ramos inutiles falce amputare
    unnütze Zweige mit der Sichel abtrennen
    ramos inutiles falce amputare
  • einen Baum beschneiden (vitem den Weinstock)
    am-putāre
    am-putāre
  • eine Gliedmaße/einen Körperteil abtrennen
    am-putāre
    am-putāre
Beispiele
  • verkürzen, vermindern (sententiarum multitudinem die Fülle der Zitate)
    am-putāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    am-putāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • infracta et amputata loqui RhetorikRHET
    in abgebrochenen und verstümmelten Sätzen reden
    infracta et amputata loqui RhetorikRHET

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. amputō

2. Person 2. amputās

3. Person 3. amputat

1. Person 1. amputāmus

2. Person 2. amputātis

3. Person 3. amputant

Futur

1. Person 1. amputābō

2. Person 2. amputābis

3. Person 3. amputābit

1. Person 1. amputābimus

2. Person 2. amputābitis

3. Person 3. amputābunt

Imperfekt

1. Person 1. amputābam

2. Person 2. amputābās

3. Person 3. amputābat

1. Person 1. amputābāmus

2. Person 2. amputābātis

3. Person 3. amputābant

Perfekt

1. Person 1. amputāvī

2. Person 2. amputāvisti

3. Person 3. amputāvit

1. Person 1. amputāvimus

2. Person 2. amputāvistis

3. Person 3. amputāvērunt

Futur 2

1. Person 1. amputāverō

2. Person 2. amputāveris

3. Person 3. amputāverit

1. Person 1. amputāverimus

2. Person 2. amputāveritis

3. Person 3. amputāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. amputāveram

2. Person 2. amputāverās

3. Person 3. amputāverat

1. Person 1. amputāverāmus

2. Person 2. amputāverātis

3. Person 3. amputāverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. amputem

2. Person 2. amputēs

3. Person 3. amputet

1. Person 1. amputēmus

2. Person 2. amputētis

3. Person 3. amputent

Imperfekt

1. Person 1. amputārem

2. Person 2. amputārēs

3. Person 3. amputāret

1. Person 1. amputārēmus

2. Person 2. amputārētis

3. Person 3. amputārent

Perfekt

1. Person 1. amputāverim

2. Person 2. amputāveris

3. Person 3. amputāverit

1. Person 1. amputāverimus

2. Person 2. amputāveritis

3. Person 3. amputāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. amputāvissem

2. Person 2. amputāvissēs

3. Person 3. amputāvisset

1. Person 1. amputāvissēmus

2. Person 2. amputāvissētis

3. Person 3. amputāvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

amputā!

amputāte!

Futur

2. Person 2. amputāto!

3. Person 3. amputāto!

2. Person 2. amputātōte!

3. Person 3. amputanto!

Infinitiv
Präsens

amputāre

Perfekt

amputāvisse

Futur

amputātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

amputāns, amputantis

Futur

amputātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

amputandī

Dativ

amputandō

Akkusativ

ad amputandum

Ablativ

amputandō

Supinum
amputātum
amplecti
<plector, plexus sum 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gutheißen
    am-plectī figurativ, in übertragenem Sinnfig
    am-plectī figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fassen, einschließen
    am-plectī figurativ, in übertragenem Sinnfig
    am-plectī figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • durchdenken, erwägen
    am-plectī figurativ, in übertragenem Sinnfig
    am-plectī figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • besprechen
    am-plectī figurativ, in übertragenem Sinnfig
    am-plectī figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zusammenfassen
    am-plectī figurativ, in übertragenem Sinnfig
    am-plectī figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • omnia breviter amplecti
    alles kurz zusammenfassen
    omnia breviter amplecti

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Futur

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Perfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Futur 2

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Plusquamperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Perfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Plusquamperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperativ Singular Plural
Präsens

-

-

Futur

2. Person 2. -

3. Person 3. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Infinitiv
Präsens

-

Perfekt

-

Futur

-

Partizip
Präsens

-

Futur

-

Gerundium
Genitiv

-

Dativ

-

Akkusativ

-

Ablativ

-

Supinum
-
meisten
Adjektiv, adjektivisch adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die meisten
    plerique, pleraeque, pleraque, plurimi, -ae, -a
    die meisten
  • die meisten Menschen
    plurimi (-orum)Maskulinum Plural mpl
    die meisten Menschen
meisten
Adverb, adverbial adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
betrachten

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spectare, -o, -avi, -atum
    betrachten
    betrachten
  • intueri, -tueor, -tuitus sum
    betrachten aufmerksam
    contemplari, -or, -atus sum
    betrachten aufmerksam
    betrachten aufmerksam
  • considerare, -o, -avi, -atum
    betrachten prüfend
    betrachten prüfend
Beispiele
  • sich betrachten als jemanden
    se putare (-o, -avi, -atum)aliquem
    sich betrachten als jemanden
  • als Feind betrachten
    pro hoste habere (-eo, -ui, -itum)
    als Feind betrachten
folgend

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • posterus, -a, -um
    folgend darauf folgend
    folgend darauf folgend
  • hic, haec, hoc
    folgend jetzt folgend
    folgend jetzt folgend
Beispiele
  • am folgenden Tag
    postero die
    am folgenden Tag
  • folgende Worte
    haec verbaNeutrum Plural npl
    folgende Worte