Deutsch-Italienisch Übersetzung für "sich verstecken"

"sich verstecken" Italienisch Übersetzung

Exakter Treffer

sich verstecken
  • sich verstecken
    nascondersi
Verstecken
Neutrum | neutro n <-s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verstecken
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verstecken
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verstecken
    nascondersi
    sich verstecken
  • sich vor jemandem verstecken
    nascondersi da qn
    sich vor jemandem verstecken
  • sich hinter j-m/etw verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    nascondersi dietro a qn/qc
    sich hinter j-m/etw verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
ausbaldowern
transitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Maske
Femininum | femminile f <-; -n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mascheraFemininum | femminile f
    Maske
    Maske
Beispiele
  • sich hinter einer Maske verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    nascondersi dietro una maschera
    sich hinter einer Maske verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • apparenzaFemininum | femminile f
    Maske figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    Maske figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • truccoMaskulinum | maschile m
    Maske Theater | teatroTHEAT
    facciaFemininum | femminile f truccata
    Maske Theater | teatroTHEAT
    Maske Theater | teatroTHEAT
Beispiele
  • camerinoMaskulinum | maschile m trucchi
    Maske Theaterabteilung
    Maske Theaterabteilung
ausmachen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spegnere
    ausmachen Licht umgangssprachlich | familiareumg
    ausmachen Licht umgangssprachlich | familiareumg
  • individuare
    ausmachen (ver)orten
    ausmachen (ver)orten
Beispiele
Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas mit jemandem ausmachen
    mettersi d’accordo con qn su qc
    etwas | qualcosaetwas mit jemandem ausmachen
Beispiele
  • das macht 500 Euro aus
    fanno 500 euro
    das macht 500 Euro aus
Beispiele
Beispiele
  • es macht viel aus <unpersönlich | impersonaleunpers>
    importa molto
    es macht viel aus <unpersönlich | impersonaleunpers>
  • es macht mir nichts aus, wenn <unpersönlich | impersonaleunpers>
    … non m’importa se …
    es macht mir nichts aus, wenn <unpersönlich | impersonaleunpers>
  • würde es Ihnenetwas | qualcosa etwas ausmachen <unpersönlich | impersonaleunpers>
    …? Le dispiacerebbe …?
    würde es Ihnenetwas | qualcosa etwas ausmachen <unpersönlich | impersonaleunpers>
sich
Reflexivpronomen | pronome riflessivo refl pr <Akkusativ | accusativoakkund | e u.Dativ | dativo dat; Nominativ | nominativonom er; sie; es; Sie>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sich
Plural | plurale pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele