Deutsch-Italienisch Übersetzung für "schaffe"

"schaffe" Italienisch Übersetzung

Meinten Sie Schiffe, Schöffe oder Schaffel?

Schaff

Neutrum | neutro n <-[e]s; -e> regional | regionalereg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mastelloMaskulinum | maschile m
    Schaff Bottich
    Schaff Bottich
  • armadioMaskulinum | maschile m
    Schaff Schrank
    Schaff Schrank

schaffen

transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creare
    schaffen schöpferisch hervorbringen <schuf, geschaffen>
    schaffen schöpferisch hervorbringen <schuf, geschaffen>
Beispiele
  • Arbeitsplätze schaffen <schuf, geschaffen>
    creare posti di lavoro
    Arbeitsplätze schaffen <schuf, geschaffen>
  • fare
    schaffen herstellen <schuf, geschaffen>
    schaffen herstellen <schuf, geschaffen>
Beispiele
  • Platz füretwas | qualcosa etwas schaffen <schuf, geschaffen>
    far posto a qc
    Platz füretwas | qualcosa etwas schaffen <schuf, geschaffen>
  • portare a termine, fare
    schaffen bewältigen <schaffte, geschafft>
    schaffen bewältigen <schaffte, geschafft>
Beispiele
Beispiele
  • es schaffen <schaffte, geschafft>
    farcela
    es schaffen <schaffte, geschafft>
  • es schaffen,etwas | qualcosa etwas zu tun <schaffte, geschafft>
    riuscire (oder | ood farcela) a fare qc
    es schaffen,etwas | qualcosa etwas zu tun <schaffte, geschafft>
  • wir haben es geschafft <schaffte, geschafft>
    ce l’abbiamo fatta
    wir haben es geschafft <schaffte, geschafft>
  • sfinire
    schaffen erschöpfen umgangssprachlich | familiareumg <schaffte, geschafft>
    schaffen erschöpfen umgangssprachlich | familiareumg <schaffte, geschafft>
Beispiele
  • portare
    schaffen bringen <schaffte, geschafft>
    schaffen bringen <schaffte, geschafft>
Beispiele
  • jemanden ins Krankenhaus schaffen <schaffte, geschafft>
    portare qn all’ospedale
    jemanden ins Krankenhaus schaffen <schaffte, geschafft>
Beispiele
  • gegenetwas | qualcosa etwas Abhilfe schaffen
    porre rimedio a qc
    gegenetwas | qualcosa etwas Abhilfe schaffen
  • mit j-m/etw nichts zu schaffen haben
    non avere niente a che fare con qn/qc
    mit j-m/etw nichts zu schaffen haben
  • etwas | qualcosaetwas macht mir schwer zu schaffen
    qc mi pesa molto
    etwas | qualcosaetwas macht mir schwer zu schaffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Schaffen

Neutrum | neutro n <-s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • produzioneFemininum | femminile f
    Schaffen
    opereFemininum Plural | femminile plurale fpl
    Schaffen
    Schaffen
Beispiele
  • frohes Schaffen! umgangssprachlich | familiareumg
    frohes Schaffen! umgangssprachlich | familiareumg

Präzedenzfall

Maskulinum | maschile m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • precedenteMaskulinum | maschile m
    Präzedenzfall
    Präzedenzfall
Beispiele

lässig

Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Konsumanreiz

Maskulinum | maschile m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • incentivoMaskulinum | maschile m al consumo
    Konsumanreiz Politik | politicaPOL
    Konsumanreiz Politik | politicaPOL
Beispiele

gebaut

Partizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gebaut → siehe „bauen
    gebaut → siehe „bauen
  • di fisico (oder | ood costituzione), fatto
    gebaut
    gebaut
Beispiele

Klarheit

Femininum | femminile f <-; -en>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • limpidezzaFemininum | femminile f
    Klarheit
    Klarheit
  • chiarezzaFemininum | femminile f
    Klarheit Verständlichkeit
    Klarheit Verständlichkeit
  • luciditàFemininum | femminile f
    Klarheit Scharfsinnigkeit
    Klarheit Scharfsinnigkeit
Beispiele
  • Klarheit inetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) bringen
    fare luce su qc
    Klarheit inetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) bringen
  • Klarheit schaffen
  • sich (Dativ | dativodat) überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) Klarheit verschaffen
    chiarirsi le idee su qc
    sich (Dativ | dativodat) überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) Klarheit verschaffen

sonderlich

Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

sonderlich

Adverb | avverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es geht ihm nicht sonderlich gut
    non sta particolarmente bene
    es geht ihm nicht sonderlich gut

locker

Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • rado
    locker nicht dicht
    locker nicht dicht
Beispiele
  • rilassato
    locker figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    locker figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • eine lockere Haltung/Stimmung
    una posizione/un’atmosfera rilassata
    eine lockere Haltung/Stimmung
  • non fisso, poco stabile
    locker figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    locker figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
Beispiele