„hinein“: Adverb hineinAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dentro dentro hinein oft | frequenteoft unübersetzt hinein oft | frequenteoft unübersetzt Beispiele hinein (mit dir)! dentro! entra! hinein (mit dir)! bis ins Zentrum hinein fin nel centro (oder | ood nel cuore) della città bis ins Zentrum hinein bis tief in die Nacht hinein fino a notte fonda bis tief in die Nacht hinein
„hineinschneien“: intransitives Verb hineinschneienintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arrivare all’improvviso, piombare Beispiele es schneit ins Haus hinein <unpersönlich | impersonaleunpers; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> nevica dentro la casa es schneit ins Haus hinein <unpersönlich | impersonaleunpers; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> arrivare all’improvviso, piombare hineinschneien unerwartet kommen umgangssprachlich | familiareumg <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> hineinschneien unerwartet kommen umgangssprachlich | familiareumg <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein>
„Blau“: Neutrum BlauNeutrum | neutro n <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blu, azzurro bluMaskulinum | maschile m Blau azzurroMaskulinum | maschile m Blau Blau Beispiele ins Blaue hinein senza meta ins Blaue hinein ins Blaue hinein reden parlare a vanvera ins Blaue hinein reden ins Blaue fahren andare a zonzo ins Blaue fahren
„hineingehen“: intransitives Verb hineingehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entrare starci entrare hineingehen hineingehen starci hineingehen hineinpassen hineingehen hineinpassen Beispiele in die Tasche geht viel hinein nella borsa ci stanno molte cose in die Tasche geht viel hinein
„hineinpassen“: intransitives Verb hineinpassenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) starci dentro, entrare Weitere Beispiele... starci (dentro), entrare hineinpassen hineinpassen Beispiele hier passt nichts mehr hinein qui non ci sta più niente hier passt nichts mehr hinein Beispiele in eine Gesellschaft hineinpassen inserirsi in una compagnia in eine Gesellschaft hineinpassen
„hineinreichen“: transitives Verb hineinreichentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) porgere, passare porgere (dentro), passare (dentro) hineinreichen hineinreichen „hineinreichen“: intransitives Verb hineinreichenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estendersi, propagarsi, prolungarsi, protrarsi arrivare, entrare arrivare (dentro), entrare hineinreichen hineinreichen Beispiele die Stiege reicht bis ins Wasser hinein la scala scende fin dentro l’acqua die Stiege reicht bis ins Wasser hinein estendersi, propagarsi hineinreichen sich erstrecken hineinreichen sich erstrecken prolungarsi, protrarsi hineinreichen zeitlich hineinreichen zeitlich
„hineinkommen“: intransitives Verb hineinkommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entrare familiarizzarsi con andare messo giungere entrare hineinkommen hineinkommen familiarizzarsi (con) hineinkommen sich hineinfinden hineinkommen sich hineinfinden andare (messo) hineinkommen umgangssprachlich | familiareumg hineinkommen umgangssprachlich | familiareumg Beispiele das kommt alles in den Schrank hinein va tutto nell’armadio das kommt alles in den Schrank hinein giungere hineinkommen hineingeraten hineinkommen hineingeraten Beispiele in eine ausweglose Situation hineinkommen finire in una situazione senza via d’uscita in eine ausweglose Situation hineinkommen
„hineinmischen“: transitives Verb hineinmischentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mescolare, mettere dentro mescolare hineinmischen hineinmischen mettere (dentro) hineinmischen hineintun hineinmischen hineintun Beispiele etwas | qualcosaetwas Pfeffer in den Teig hineinmischen mettere un po’ di pepe nella pasta etwas | qualcosaetwas Pfeffer in den Teig hineinmischen „hineinmischen“: reflexives Verb hineinmischenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich hineinmischen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mescolarsi immischiarsi, intromettersi mescolarsi hineinmischen hineinmischen Beispiele in seine Erinnungen mischte sich Traurigkeit hinein ai suoi ricordi si mescolava la tristezza in seine Erinnungen mischte sich Traurigkeit hinein immischiarsi, intromettersi hineinmischen sich einmischen hineinmischen sich einmischen
„hineinspielen“: intransitives Verb hineinspielenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entrare in gioco, giocare un ruolo determinante entrare in gioco, giocare un ruolo determinante hineinspielen hineinspielen Beispiele da spielt sein Alter mit hinein qui la sua età gioca un certo ruolo da spielt sein Alter mit hinein „hineinspielen“: transitives Verb hineinspielentransitives Verb | verbo transitivo v/t Sport | sport, sportivoSPORT Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tirare la palla al centro... Beispiele den Ball in die Mitte, in den Strafraum hineinspielen tirare la palla al centro, dentro l’area di rigore den Ball in die Mitte, in den Strafraum hineinspielen
„Blaue“: Neutrum BlaueNeutrum | neutro n <-n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blu, azzurro bluMaskulinum | maschile m Blaue azzurroMaskulinum | maschile m Blaue Blaue „Blaue“: Wendungen Blaue Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung parlare a vanvera promettere mari e monti senza meta parlare a vanvera andare a zonzo Beispiele das Blaue vom Himmel herunterlügen keine direkte Übersetzung = mentire sfacciatamente das Blaue vom Himmel herunterlügen das Blaue vom Himmel herunterreden parlare a vanvera das Blaue vom Himmel herunterreden das Blaue vom Himmel herunter versprechen promettere mari e monti das Blaue vom Himmel herunter versprechen ins Blaue hinein senza meta ins Blaue hinein ins Blaue hinein reden parlare a vanvera ins Blaue hinein reden ins Blaue fahren andare a zonzo ins Blaue fahren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen