„Verlass“: Maskulinum VerlassMaskulinum | masculin m <Verlasses> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on peut compter sur lui Beispiele es ist (kein) Verlass auf ihn on (ne) peut (pas) compter sur lui es ist (kein) Verlass auf ihn
„verlassen“: transitives Verb verlassentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quitter, déserter abandonner, délaisser Weitere Beispiele... quitter verlassen Ort verlassen Ort déserter verlassen für immer verlassen für immer Beispiele das Zimmer verlassen sortir de, quitter la pièce das Zimmer verlassen das Bett verlassen Kranker se lever das Bett verlassen Kranker abandonner verlassen (≈ im Stich lassen) verlassen (≈ im Stich lassen) délaisser verlassen verlassen Beispiele seine Kräfte verließen ihn ses forces l’ont trahi, abandonné seine Kräfte verließen ihn Beispiele sie hat uns für immer verlassen sterben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh elle nous a quittés pour toujours sie hat uns für immer verlassen sterben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh „verlassen“: reflexives Verb verlassenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) compter sur... j’y compte bien... vous pouvez y compter... pour ça... Beispiele sich auf jemanden, etwas verlassen compter surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc sich auf jemanden, etwas verlassen ich verlasse mich darauf j’y compte bien ich verlasse mich darauf Sie können sich darauf verlassen vous pouvez y compter Sie können sich darauf verlassen worauf du dich verlassen kannst! pour ça, fais-moi confiance! worauf du dich verlassen kannst! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„verlassen“: als Adjektiv gebraucht verlassenals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abandonné, inhabité, délaissé, désert abandonné, inhabité verlassen Haus verlassen Haus délaissé verlassen besonders Personen verlassen besonders Personen désert verlassen Ort, Gegend verlassen Ort, Gegend Beispiele einsam und verlassen Person abandonné de tous einsam und verlassen Person einsam und verlassen Ort perdu einsam und verlassen Ort
„fluchtartig“: Adjektiv fluchtartigAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) précipité précipité fluchtartig fluchtartig „fluchtartig“: Adverb fluchtartigAdverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) précipitamment précipitamment fluchtartig fluchtartig Beispiele etwas fluchtartig verlassen quitteretwas | quelque chose qc précipitamment, en hâte, à la hâte etwas fluchtartig verlassen
„böswillig“: Adjektiv böswilligAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) malveillant malveillant böswillig böswillig Beispiele böswilliges Verlassen des Ehepartners Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR abandonMaskulinum | masculin m du domicile conjugal böswilliges Verlassen des Ehepartners Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
„Intuition“: Femininum Intuition [ɪntuitsiˈoːn]Femininum | féminin f <Intuition; Intuitionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intuition intuitionFemininum | féminin f Intuition Intuition Beispiele sich auf seine Intuition verlassen se fier à son intuition sich auf seine Intuition verlassen auf eine Intuition warten attendre l’inspiration auf eine Intuition warten
„Studienabschluss“: Maskulinum StudienabschlussMaskulinum | masculin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diplôme diplômeMaskulinum | masculin m Studienabschluss Studienabschluss Beispiele die Universität ohne Studienabschluss verlassen quitter l’université sans diplôme(s) die Universität ohne Studienabschluss verlassen welchen Studienabschluss haben Sie? quel est votre diplôme le plus élevé? welchen Studienabschluss haben Sie?
„schnöde“: Adjektiv schnöde [ˈʃnøːdə]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sordide, bas, noir, infâme sordide schnöde (≈ verachtenswert) schnöde (≈ verachtenswert) bas schnöde Eifersucht schnöde Eifersucht noir schnöde Undank schnöde Undank infâme schnöde Verrat schnöde Verrat Beispiele schnöder Mammon vil argent schnöder Mammon „schnöde“: Adverb schnöde [ˈʃnøːdə]Adverb | adverbe adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ignominieusement, de façon indigne, abjecte, ignoble ignominieusement schnöde gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh schnöde gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh de façon indigne schnöde schnöde abjecte, ignoble schnöde plus fort schnöde plus fort Beispiele jemanden schnöde verlassen abandonnerjemand | quelqu’un qn froidement jemanden schnöde verlassen
„leider“: Adverb leider [ˈlaɪdər]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) malheureusement, hélas malheureusement leider leider hélas leider leider Beispiele leider muss ich Sie verlassen il faut malheureusement que je vous quitte leider muss ich Sie verlassen leider (nein)! hélas (non)! leider (nein)! leider Gottes! à mon grand regret! leider Gottes!
„Ratte“: Femininum Ratte [ˈratə]Femininum | féminin f <Ratte; Ratten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rat ratMaskulinum | masculin m Ratte Ratte Beispiele diese fiese Ratte! umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej quelle ordure! umgangssprachlich | familierumg diese fiese Ratte! umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej die Ratten verlassen das sinkende Schiff sprichwörtlich | proverbesprichw les rats quittent le navire sprichwörtlich | proverbesprichw die Ratten verlassen das sinkende Schiff sprichwörtlich | proverbesprichw