Deutsch-Französisch Übersetzung für "familieres"

"familieres" Französisch Übersetzung

Familie
[faˈmiːliə]Femininum | féminin f <Familie; Familien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • familleFemininum | féminin f
    Familie
    Familie
Beispiele
  • eine Familie gründen
    fonder une famille
    eine Familie gründen
  • das kommt in den besten Familien vor humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    cela arrive dans les meilleures familles
    das kommt in den besten Familien vor humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • kinderreiche Familie
    famille nombreuse
    kinderreiche Familie
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
…köpfig
[…kœpfɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adjin Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à … têtes
    …köpfig
    …köpfig
Beispiele
Todesfall
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • décèsMaskulinum | masculin m
    Todesfall
    Todesfall
Beispiele
Zuwachs
[ˈtsuːvaks]Maskulinum | masculin m <Zuwachses; -wächse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • accroissementMaskulinum | masculin m
    Zuwachs anmit Dativ | avec datif +dat
    augmentationFemininum | féminin f (de)
    Zuwachs anmit Dativ | avec datif +dat
    Zuwachs anmit Dativ | avec datif +dat
Beispiele
  • die Familie Mohr hat Zuwachs bekommen humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    il y a une naissance chez les Mohr
    die Familie Mohr hat Zuwachs bekommen humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • einen Zuwachs von 50 Mitgliedern im Monat haben Verein etc
    s’accroître, augmenter de 50 membres par mois
    einen Zuwachs von 50 Mitgliedern im Monat haben Verein etc
  • sie hat ihm einen Mantel auf Zuwachs gekauft humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    elle lui a acheté un manteau d’une taille supérieure (en prévoyant qu’il va grandir)
    sie hat ihm einen Mantel auf Zuwachs gekauft humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
sorgen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • ich habe für alles gesorgt (≈ beschaffen)
    j’ai pourvu à tout
    ich habe für alles gesorgt (≈ beschaffen)
  • für die Getränke sorgen
    s’occuper des boissons
    für die Getränke sorgen
  • causer
    sorgen (≈ bewirken)
    sorgen (≈ bewirken)
Beispiele
sorgen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich sorgen
    se faire du souci (pour)
    sich sorgen
  • sich um etwas, jemanden sorgen , sich wegen etwas, jemandem sorgen
    s’inquiéter pouretwas | quelque chose qc,jemand | quelqu’un qn
    sich um etwas, jemanden sorgen , sich wegen etwas, jemandem sorgen
Schoß
[ʃoːs]Maskulinum | masculin m <Schoßes; Schöße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gironMaskulinum | masculin m
    Schoß
    Schoß
Beispiele
  • auf den Schoß nehmen Kind
    prendre sur ses genoux
    auf den Schoß nehmen Kind
  • ein Kind auf den Schoß nehmen
    prendre un enfant sur ses genoux
    ein Kind auf den Schoß nehmen
  • im Schoße der Familie figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    au sein de la famille
    im Schoße der Familie figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • seinMaskulinum | masculin m
    Schoß (≈ Mutterleib) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    Schoß (≈ Mutterleib) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh