Deutsch-Französisch Übersetzung für "auf damm"

"auf damm" Französisch Übersetzung

Meinten Sie dumm, Dame oder Darm?
Damm
[dam]Maskulinum | masculin m <Damme̸s; Dämme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remblaiMaskulinum | masculin m
    Damm (≈ Bahndamm)
    Damm (≈ Bahndamm)
  • barrageMaskulinum | masculin m
    Damm (≈ Staudamm)
    Damm (≈ Staudamm)
  • digueFemininum | féminin f
    Damm (≈ Deich)
    Damm (≈ Deich)
  • jetéeFemininum | féminin f
    Damm (≈ Hafendamm)
    Damm (≈ Hafendamm)
  • môleMaskulinum | masculin m
    Damm
    Damm
  • chausséeFemininum | féminin f
    Damm (≈ aufgeschütteter Weg)
    Damm (≈ aufgeschütteter Weg)
  • périnéeMaskulinum | masculin m
    Damm Anatomie | anatomieANAT
    Damm Anatomie | anatomieANAT
  • barrièreFemininum | féminin f
    Damm figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Damm figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • nicht auf dem Damm sein umgangssprachlich | familierumg
    ne pas être dans son assiette
    nicht auf dem Damm sein umgangssprachlich | familierumg
  • nicht auf dem Damm sein
    être mal fichu umgangssprachlich | familierumg
    nicht auf dem Damm sein
  • nicht auf dem Damm sein
    être patraque umgangssprachlich | familierumg
    nicht auf dem Damm sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dämmern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vor sich (Akkusativ | accusatifakk) hin dämmern im Halbschlaf sein
    vor sich (Akkusativ | accusatifakk) hin dämmern im Halbschlaf sein
  • vor sich (Akkusativ | accusatifakk) hin dämmern ohne volles Bewusstsein sein
    être à demi conscient
    vor sich (Akkusativ | accusatifakk) hin dämmern ohne volles Bewusstsein sein
dämmern
unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es dämmert morgens
    il commence à faire jour
    es dämmert morgens
  • es dämmert abends
    il commence à faire nuit
    es dämmert abends
  • es dämmert
    le soir, la nuit tombe
    es dämmert
Beispiele
  • es dämmert mir umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    je commence à y voir (plus) clair
    es dämmert mir umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
dämmen
[ˈdɛmən]transitives Verb | verbe transitif v/t <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • isoler
    dämmen Technik | technique, technologieTECH
    dämmen Technik | technique, technologieTECH
  • endiguer
    dämmen Wasser gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    dämmen Wasser gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
auf
[aʊf]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sur
    auf räumlich Lage <Dativ | datifdat>
    auf räumlich Lage <Dativ | datifdat>
  • meist à
    auf bei Behörden, Inseln, Veranstaltungen
    auf bei Behörden, Inseln, Veranstaltungen
  • en
    auf bei femininen Inselnamen
    auf bei femininen Inselnamen
Beispiele
  • auf der Erde <Dativ | datifdat>
    sur la Terre
    auf der Erde <Dativ | datifdat>
  • auf der Bank <Dativ | datifdat>
    à la banque
    auf der Bank <Dativ | datifdat>
  • auf Korsika <Dativ | datifdat>
    en Corse
    auf Korsika <Dativ | datifdat>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sur
    auf Richtung
    auf Richtung
Beispiele
  • pour
    auf zeitlich
    auf zeitlich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • auf seine Bitte (hin) konsekutiv
    àoder | ou od sur sa demande
    auf seine Bitte (hin) konsekutiv
Beispiele
auf
[aʊf]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • auf und aboder | ou od gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh nieder in festen Verbindungen
    de haut en bas, de bas en haut
    auf und aboder | ou od gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh nieder in festen Verbindungen
  • auf und ab gehen Person (≈ hin und her)
    faire les cent pas
    auf und ab gehen Person (≈ hin und her)
  • das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    les hauts et les basMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de la vie
    das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auf
[aʊf]Konjunktion | conjonction konj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dass…
    afin que, pour que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    afin de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    auf dass…