Deutsch-Französisch Übersetzung für "wahrer"

"wahrer" Französisch Übersetzung

währen
[ˈvɛːrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wahren
[ˈvaːrən]transitives Verb | verbe transitif v/t gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wahr
[vaːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine wahre Geschichte
    une histoire véridique, vraie
    eine wahre Geschichte
  • ist das wirklich wahr?
    tu esbeziehungsweise | respectivement bzw. vous êtes sûr(s) que c’est vrai?
    ist das wirklich wahr?
  • das kann doch nicht wahr sein! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    c’est pas vrai! umgangssprachlich | familierumg
    das kann doch nicht wahr sein! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • véritable
    wahr (≈ tatsächlich)
    wahr (≈ tatsächlich)
  • vrai
    wahr
    wahr
Beispiele
  • ein wahrer Freund
    un vrai, véritable ami
    ein wahrer Freund
  • es ist ein wahres Vergnügen
    es ist ein wahres Vergnügen
  • der wahre Grund
    la véritable raison
    der wahre Grund
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Inkognito
Neutrum | neutre n <Inkognitos; Inkognitos>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • incognitoMaskulinum | masculin m
    Inkognito
    Inkognito
Beispiele
Schmuckkästchen
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • écrinMaskulinum | masculin m
    Schmuckkästchen
    Schmuckkästchen
Beispiele
  • ein wahres Schmuckkästchen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ein wahres Schmuckkästchen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Anonymität
Femininum | féminin f <Anonymität>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anonymatMaskulinum | masculin m
    Anonymität
    Anonymität
Beispiele
Fundgrube
Femininum | féminin f figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mineFemininum | féminin f
    Fundgrube
    Fundgrube
Beispiele
Jakob
[ˈjaːkɔp]Maskulinum | masculin m <Jakobs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • JacquesMaskulinum | masculin m
    Jakob
    Jakob
  • JacobMaskulinum | masculin m
    Jakob Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
    Jakob Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
Beispiele
  • das ist auch nicht der wahre Jakob umgangssprachlich | familierumg
    ce n’est pas ce qu’il me, te,etc., und so weiter | et cetera etc faut, convient
    ce n’est pas de mon, ton,etc., und so weiter | et cetera etc goût
    das ist auch nicht der wahre Jakob umgangssprachlich | familierumg
Erlösung
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • délivranceFemininum | féminin f
    Erlösung (≈ Erleichterung)
    Erlösung (≈ Erleichterung)
Beispiele
  • eine wahre Erlösung umgangssprachlich | familierumg
    un bon débarras umgangssprachlich | familierumg
    eine wahre Erlösung umgangssprachlich | familierumg
  • RédemptionFemininum | féminin f
    Erlösung Religion | religionREL
    Erlösung Religion | religionREL