Deutsch-Französisch Übersetzung für "man muss sich damit abfinden"

"man muss sich damit abfinden" Französisch Übersetzung

Meinten Sie damit?
abfinden
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden abfinden
    jemanden abfinden
  • jemanden abfinden finanziell, besonders Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
    indemniserjemand | quelqu’un qn
    jemanden abfinden finanziell, besonders Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
  • jemanden mit etwas abfinden
    dédommagerjemand | quelqu’un qn en lui donnantetwas | quelque chose qc
    jemanden mit etwas abfinden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
abfinden
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit etwas abfinden
    s’accommoder, s’arranger deetwas | quelque chose qc
    sich mit etwas abfinden
  • sich mit etwas abfinden resignieren
    se résigner àetwas | quelque chose qc
    sich mit etwas abfinden resignieren
  • sich mit etwas abfinden
    prendre son parti deetwas | quelque chose qc
    sich mit etwas abfinden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Mans

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Le Mans [ləmɑ̃]
    keine direkte Übersetzung Stadt im Departement Sarthe
    Le Mans [ləmɑ̃]
Mans
[ləmɑ̃]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keine direkte Übersetzung Stadt im Dep. Sarthe
    Mans (Le)
    Mans (Le)
maniement
[manimɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Handhabungféminin | Femininum f
    maniement
    maniement
  • Umgangmasculin | Maskulinum m (mit)
    maniement de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    maniement de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Bedienungféminin | Femininum f
    maniement d’une machine
    maniement d’une machine
  • Betätigungféminin | Femininum f
    maniement
    maniement
  • Lenkenneutre | Neutrum n
    maniement d’un véhicule
    maniement d’un véhicule
  • Manövrierenneutre | Neutrum n
    maniement
    maniement
Beispiele
  • maniement d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL
    (Gewehr)Griffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    maniement d’armes terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Umgangmasculin | Maskulinum m (mit)
    maniement de de fonds, d’une foule etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    maniement de de fonds, d’une foule etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
manier
[manje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • umgehen mit
    manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    manier fonds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (geschickt) gebrauchen
    manier ironie
    manier ironie
Beispiele
manier
[manje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se manier familier | umgangssprachlichfam → siehe „magner
    se manier familier | umgangssprachlichfam → siehe „magner
manie
[mani]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Manieféminin | Femininum f
    manie psychologie | PsychologiePSYCH
    manie psychologie | PsychologiePSYCH
Beispiele
  • Schrulleféminin | Femininum f
    manie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    manie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Tickmasculin | Maskulinum m
    manie familier | umgangssprachlichfam
    manie familier | umgangssprachlichfam
  • Eigenheitféminin | Femininum f
    manie
    manie
Beispiele
  • chacun a ses petites manies
    jeder hat seine kleinen Eigenheiten, Eigenarten
    chacun a ses petites manies
  • chacun a ses petites manies familier | umgangssprachlichfam
    jeder hat seinen Vogel
    chacun a ses petites manies familier | umgangssprachlichfam
sich
[zɪç] 3. PersonSingular | singulier sg,Dativ | datif datund | et u.Akkusativ | accusatif akk

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se
    sich
    sich
  • luibeziehungsweise | respectivement bzw. elle
    sich mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    sich mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • soi
    sich unpersönlich
    sich unpersönlich
Beispiele
sich
[zɪç] 3. PersonPlural | pluriel pl,Dativ | datif datund | et u.Akkusativ | accusatif akk

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se
    sich reflexiv
    sich reflexiv
  • euxbeziehungsweise | respectivement bzw. elles
    sich mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    sich mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp
Beispiele
  • se
    sich reziprok
    sich reziprok
Beispiele
  • sie geben sich (Dativ | datifdat) die Hand
    ilsbeziehungsweise | respectivement bzw. elles se donnent la main
    sie geben sich (Dativ | datifdat) die Hand
  • sie lieben sich
    ilsbeziehungsweise | respectivement bzw. elles s’aiment
    sie lieben sich
muss
[mʊs]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

man
[man]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    man
    man
Beispiele
Muss
Neutrum | neutre n <Muss>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impératifMaskulinum | masculin m
    Muss
    Muss
  • mustMaskulinum | masculin m
    Muss
    Muss
Beispiele