„ruck, zuck“: Adverb ruck, zuckAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in a jiffy... be quick about it! make it snappy!... Beispiele ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg in a jiffy ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg be quick about it! make it snappy! aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ruck, zuck geschehen it was done in a jiffy (oder | orod in no time) das ist ruck, zuck geschehen
„Zuck“: Maskulinum ZuckMaskulinum | masculine m <Zuck(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sudden jerk Weitere Beispiele... (sudden) jerk Zuck Ruck Zuck Ruck Beispiele mit einem Zuck riss er das Haar aus with a sudden pull (oder | orod jerk, tug) he tweaked the hair out mit einem Zuck riss er das Haar aus Beispiele mit einem Zuck war sie weg she was off like a shot mit einem Zuck war sie weg
„Zucker“: Maskulinum Zucker [ˈtsʊkər]Maskulinum | masculine m <Zuckers; Zuckersorten Zucker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sugar diabetes, glucose Weitere Beispiele... sugar Zucker Süßmittel Zucker Süßmittel Beispiele brauner [gestoßener] Zucker brown [coarsely granulated] sugar brauner [gestoßener] Zucker ein Stück Zucker a lump of sugar ein Stück Zucker etwas mit Zucker süßen to sweetenetwas | something sth with sugar, to sugaretwas | something sth etwas mit Zucker süßen in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zucker tun to put sugar in(to)etwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zucker tun nehmen Sie Zucker zum Tee? do you take sugar in (oder | orod with) your tea? nehmen Sie Zucker zum Tee? du bist doch nicht aus Zucker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t be so soft du bist doch nicht aus Zucker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem Zucker in den Arsch blasen antreiben vulgär | vulgarvulg to makejemand | somebody sb get their ass amerikanisches Englisch | American EnglishUS into gear jemandem Zucker in den Arsch blasen antreiben vulgär | vulgarvulg jemandem Zucker in den Arsch blasen to makejemand | somebody sb get their arse britisches Englisch | British EnglishBr into gear jemandem Zucker in den Arsch blasen jemandem Zucker in den Arsch blasen sich einschmeicheln vulgär | vulgarvulg to brownnosejemand | somebody sb jemandem Zucker in den Arsch blasen sich einschmeicheln vulgär | vulgarvulg seinem Affen Zucker geben umgangssprachlich | familiar, informalumg to indulge one’s pet whim seinem Affen Zucker geben umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen diabetes Zucker Medizin | medicineMED Zuckerkrankheit Zucker Medizin | medicineMED Zuckerkrankheit glucose Zucker Medizin | medicineMED in der Physiologie Zucker Medizin | medicineMED in der Physiologie Beispiele er hat Zucker he is (a) diabetic er hat Zucker Beispiele das ist Zucker! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s marvel(l)ous (terrific, smashing)! das ist Zucker! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„zuck“: Interjektion, Ausruf zuck [tsʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in a jiffy... be quick about it! make it snappy!... Beispiele ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg in a jiffy ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg be quick about it! make it snappy! aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ruck, zuck geschehen it was done in a jiffy (oder | orod in no time) das ist ruck, zuck geschehen
„Brieftasche“: Femininum BrieftascheFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wallet, billfold mailman’s bag, postman’s bag purse wallet Brieftasche für Geld Brieftasche für Geld auch | alsoa. billfold amerikanisches Englisch | American EnglishUS Brieftasche Brieftasche Beispiele seine Brieftasche zücken to pull out one’s wallet seine Brieftasche zücken er musste die Brieftasche zücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he had to cough up (oder | orod fork out) er musste die Brieftasche zücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mailman’s amerikanisches Englisch | American EnglishUS bag Brieftasche des Briefträgers postman’s britisches Englisch | British EnglishBr bag Brieftasche des Briefträgers Brieftasche des Briefträgers purse Brieftasche Geldbeutel Brieftasche Geldbeutel
„zücken“: transitives Verb zücken [ˈtsʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pull out, produce draw pull out zücken Brieftasche, Bleistift etc produce zücken Brieftasche, Bleistift etc zücken Brieftasche, Bleistift etc Beispiele den Geldbeutel zücken to pull (oder | orod take) out one’s purse den Geldbeutel zücken draw zücken Schwert etc zücken Schwert etc
„zucken“: intransitives Verb zucken [ˈtsʊkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) twitch, jerk twitch flinch, wince twinge twitch flash flare itch twitch zucken von Mensch, Körper jerk zucken von Mensch, Körper zucken von Mensch, Körper Beispiele er zuckte nervös im Schlaf he twitched nervously in his sleep er zuckte nervös im Schlaf sein ganzer Körper zuckte in Krämpfen his whole body twitched with cramps sein ganzer Körper zuckte in Krämpfen twitch zucken von Mund, Lippen, Augenpartie etc zucken von Mund, Lippen, Augenpartie etc Beispiele er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken im Moment his mouth twitches er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken im Moment er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken als Angewohnheit he has a twitch in his mouth er zuckt mit dem Mund (oder | orod den Lippen), sein Mund (oder | orod seine Lippen) zucken als Angewohnheit um ihren Mund zuckte es sie war kurz vorm Lachenoder | or od Weinen her mouth twitched um ihren Mund zuckte es sie war kurz vorm Lachenoder | or od Weinen ohne mit der Wimper zu zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig without batting an eyelid ohne mit der Wimper zu zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen flinch zucken bei Schmerzen wince zucken bei Schmerzen zucken bei Schmerzen Beispiele er hat nicht (mit der Wimper) gezuckt he didn’t flinch (at all) er hat nicht (mit der Wimper) gezuckt twinge zucken zwicken, reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg zucken zwicken, reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es zuckt mir in allen Gliedern I have twinges all over, I have all sorts of aches and pains es zuckt mir in allen Gliedern twitch zucken von sterbenden Tieren etc zucken von sterbenden Tieren etc Beispiele ein Fisch zuckte an der Angel a fish twitched on the line ein Fisch zuckte an der Angel Beispiele mit den Schultern zucken to shrug (one’s shoulders) mit den Schultern zucken flash zucken von Blitz, Lichtstrahl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zucken von Blitz, Lichtstrahl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Blitze zuckten durch die Nacht bolts of lightning flashed through the night Blitze zuckten durch die Nacht flare zucken von Flammen zucken von Flammen itch zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es zuckte mir in den Händen I could have (oder | orod I would have dearly loved to) hit him es zuckte mir in den Händen es zuckte mir in den Fingern, das Geld zu nehmen I was itching to take (oder | orod to get my hands on) the money es zuckte mir in den Fingern, das Geld zu nehmen es zuckt mir in den Beinen I’m itching (oder | orod dying) to dance es zuckt mir in den Beinen „zucken“: transitives Verb zucken [ˈtsʊkən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to shrug one’s shoulders Beispiele die Schultern (oder | orod Achseln) zucken to shrug (one’s shoulders) die Schultern (oder | orod Achseln) zucken „'Zucken“: Neutrum zuckenNeutrum | neuter n <Zuckens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) twitch, tic shrug twitch zucken von Körperpartie tic zucken von Körperpartie zucken von Körperpartie Beispiele sie leidet an einem nervösen Zucken she has a nervous tic sie leidet an einem nervösen Zucken 'Zucken → siehe „Zuckung“ 'Zucken → siehe „Zuckung“ shrug zucken der Schultern zucken der Schultern
„ruck“: Interjektion, Ausruf ruck [rʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heave ho!... in a jiffy... be quick about it! make it snappy!... Beispiele hau (oder | orod ho) ruck! in Wendungen wie heave (ho)! hau (oder | orod ho) ruck! in Wendungen wie ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg in a jiffy ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg be quick about it! make it snappy! aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ruck, zuck geschehen it was done in a jiffy (oder | orod in no time) das ist ruck, zuck geschehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zuckern“: transitives Verb zuckern [ˈtsʊkərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sugar sugar, sweeten with sugar chaptalize -s- with sugar, sugarcoat sugar zuckern Zucker zugeben zuckern Zucker zugeben sugar, sweeten (etwas | somethingsth) with sugar zuckern süßen zuckern süßen chaptalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr zuckern Wein zuckern Wein coat (etwas | somethingsth) with sugar, sugar(coat) zuckern Pharmazie | pharmacyPHARM zuckern Pharmazie | pharmacyPHARM
„umschaufeln“: transitives Verb umschaufelntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) over with a shovel, shovel stir, cast turn (etwas | somethingsth) (over) with a shovel, shovel (etwas | somethingsth) (over) umschaufeln mit einer Schaufel umschaufeln mit einer Schaufel Beispiele Zucker [Mehl] (in einen anderen Behälter) umschaufeln to scoop sugar [flour] into another container Zucker [Mehl] (in einen anderen Behälter) umschaufeln stir umschaufeln Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Korn cast umschaufeln Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Korn umschaufeln Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Korn