Deutsch-Englisch Übersetzung für "worship the golden calf"

"worship the golden calf" Englisch Übersetzung

Meinten Sie golden, golfen, gülden, Gulden oder calv.?

  • Anbetungfeminine | Femininum f
    worship religion | ReligionREL act of worship
    Verehrungfeminine | Femininum f
    worship religion | ReligionREL act of worship
    Kult(us)masculine | Maskulinum m
    worship religion | ReligionREL act of worship
    worship religion | ReligionREL act of worship
  • Gottesdienstmasculine | Maskulinum m
    worship religion | ReligionREL service
    Andachtfeminine | Femininum f
    worship religion | ReligionREL service
    worship religion | ReligionREL service
Beispiele
  • Achtungfeminine | Femininum f
    worship admiration
    Ehrfurchtfeminine | Femininum f
    worship admiration
    Verehrungfeminine | Femininum f
    worship admiration
    Anbetungfeminine | Femininum f
    worship admiration
    worship admiration
Beispiele
  • hero worship
  • the worship of wealth
    die Anbetung des Reichtums
    the worship of wealth
  • to offer (or | oderod render) worship tosomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemanden anbeten, jemanden verehren
    to offer (or | oderod render) worship tosomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m der Verehrungor | oder od Anbetung
    worship object of worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worship object of worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (der, die, das) Angebetete
    worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Achtungfeminine | Femininum f
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ehrefeminine | Femininum f
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ansehenneuter | Neutrum n
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    guter Ruf
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worship honour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • his (your) Worship form of addressespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Seiner (Euer) Gnaden, Seiner (Euer) Hochwürden (jetztespecially | besonders besonders für Bürgermeister)
    his (your) Worship form of addressespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

worship

[ˈwəː(r)ʃip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf -shiped; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr worshipped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to worship the golden calf figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den Mammon anbeten
    to worship the golden calf figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

worship

[ˈwəː(r)ʃip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

golden calf

noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Goldenes Kalb
    golden calf bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    golden calf bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Reichtummasculine | Maskulinum m
    golden calf money, wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Goldneuter | Neutrum n
    golden calf money, wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geldneuter | Neutrum n
    golden calf money, wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    golden calf money, wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

worshiper

, worshipper [ˈwəː(r)ʃipə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anbeter(in), Verehrer(in)
    worshiper
    worshiper
Beispiele
  • Kirchgänger(in)
    worshiper churchgoer
    worshiper churchgoer
  • Beter(in)
    worshiper person at prayer
    worshiper person at prayer
Beispiele
  • the worshipers
    die Andächtigen
    the worshipers

worshipful

[-ful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verehrend, anbetend, vergötternd
    worshipful looket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    worshipful looket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ehrenwert, sehr veehrtor | oder od geehrt
    worshipful in form of address
    worshipful in form of address
Beispiele
  • Right Worshipful
    hoch angesehen (Bürgermeister, Richteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Right Worshipful
  • the Worshipful the Mayor of X
    schriftliche Anrede für einen Bürgermeister
    the Worshipful the Mayor of X
  • angesehen, (ehr)würdig, achtbar
    worshipful honourable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    worshipful honourable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Grimes

[graimz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein goldgelber Spätapfel
    Grimes (Golden)
    Grimes (Golden)

calf

British English | britisches EnglischBr [kɑːf] American English | amerikanisches EnglischUS [kæ(ː)f]noun | Substantiv s <calves [-vz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kalbneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders der Kuh, auch verschiedener anderer Säugetiere, wie Elefant, Seehund, Wal, Hirschet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    calf young animal
    calf young animal
Beispiele
  • Kalblederneuter | Neutrum n
    calf leather
    calf leather
Beispiele
  • Kalbneuter | Neutrum n
    calf young person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    täppische(r)or | oder od alberne(r) junger Mannor | oder od junge Frau
    calf young person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    calf young person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • treibende Eisscholle
    calf ice floe
    calf ice floe
  • kleine Nebeninsel
    calf rare | seltenselten (island)
    calf rare | seltenselten (island)

hamster

[ˈhæmstə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hamstermasculine | Maskulinum m
    hamster zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Cricetus
    hamster zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Cricetus
Beispiele

Goldstern

Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yellow star of Bethlehem
    Goldstern Botanik | botanyBOT Gattg Gagea
    yellow gagea
    Goldstern Botanik | botanyBOT Gattg Gagea
    Goldstern Botanik | botanyBOT Gattg Gagea

Gold

[gɔlt]Neutrum | neuter n <Gold(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gold
    Gold Edelmetall
    Gold Edelmetall
Beispiele
  • Ringe aus (oder | orod von) Gold
    gold rings
    Ringe aus (oder | orod von) Gold
  • gediegenes Gold
    sterling (oder | orod native) gold
    gediegenes Gold
  • 22-karätiges Gold
    22-carat gold
    22-karätiges Gold
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gold
    Gold Goldmünze, Geld
    Gold Goldmünze, Geld
Beispiele
  • etwas in Gold bezahlen
    to pay foretwas | something sth in gold
    etwas in Gold bezahlen
  • das ist nicht mit Gold zu bezahlen (oder | orod aufzuwiegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that is worth its weight in gold, that is priceless
    das ist nicht mit Gold zu bezahlen (oder | orod aufzuwiegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nach Golde drängt, am Golde hängt doch alles Goethe
    all men strive after gold and set their hearts upon it
    nach Golde drängt, am Golde hängt doch alles Goethe
  • gold
    Gold Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    money
    Gold Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gold Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Gier nach dem Gold
    greed for gold (oder | orod money)
    die Gier nach dem Gold
  • von Gold strotzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be dripping with gold
    von Gold strotzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Gold schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be rolling in money
    im Gold schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Gold → siehe „Herd
    Gold → siehe „Herd
Beispiele
  • sie hat Gold in der Kehle in Wendungen wie, singt schön figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has a golden (oder | orod beautiful) voice, she sings beautifully
    sie hat Gold in der Kehle in Wendungen wie, singt schön figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie hat Gold in der Kehle in Wendungen wie, ihre Stimme ist ihr Kapital figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her voice is her fortune
    sie hat Gold in der Kehle in Wendungen wie, ihre Stimme ist ihr Kapital figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er hat ein Herz wie Gold
    he has a heart of gold
    er hat ein Herz wie Gold
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • von Gold und Silber speisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to dine off gold and silver plates
    von Gold und Silber speisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie war mit Gold und Juwelen behängt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she was dripping with gold and jewels
    sie war mit Gold und Juwelen behängt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gold color amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gold Farbe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gold Farbe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gold colour britisches Englisch | British EnglishBr
    Gold
    Gold
Beispiele
  • das Gold ihres Haares
    the gold of her hair
    das Gold ihres Haares
  • ore
    Gold poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Gold poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • or
    Gold HERALDIK
    Gold HERALDIK
  • gold, aurum (Au)
    Gold Chemie | chemistryCHEM
    Gold Chemie | chemistryCHEM
  • gilt
    Gold Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Vergoldung
    gilding
    Gold Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Vergoldung
    gold coating
    Gold Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Vergoldung
    Gold Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Vergoldung
  • gold-plating
    Gold galvanische Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Gold galvanische Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST

worshiping

, worshippingnoun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anbetungfeminine | Femininum f
    worshiping
    Verehrungfeminine | Femininum f
    worshiping
    worshiping