Deutsch-Englisch Übersetzung für "unfreiwilliges Geständnis"

"unfreiwilliges Geständnis" Englisch Übersetzung

Geständnis
[-ˈʃtɛntnɪs]Neutrum | neuter n <Geständnisses; Geständnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • confession
    Geständnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    admission
    Geständnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Geständnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • confession
    Geständnis Bekenntnis
    avowal
    Geständnis Bekenntnis
    Geständnis Bekenntnis
unfreiwillig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • involuntary
    unfreiwillig Handlung, Tätigkeit etc
    unfreiwillig Handlung, Tätigkeit etc
Beispiele
  • er nahm ein unfreiwilliges Bad humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    he got a ducking
    he got soaked
    er nahm ein unfreiwilliges Bad humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
unfreiwillig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unfrw.
Abkürzung | abbreviation abk (= unfreiwillig)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

freimütig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frank
    freimütig offen
    candid
    freimütig offen
    open
    freimütig offen
    freimütig offen
Beispiele
  • frank
    freimütig ohne Zurückhaltung
    unreserved
    freimütig ohne Zurückhaltung
    free
    freimütig ohne Zurückhaltung
    freimütig ohne Zurückhaltung
freimütig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
entringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas entringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wrest (oder | orod wring)etwas | something sth fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas entringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem ein Geständnis entringen
    to wring (oder | orod extort) a confession out of (oder | orod from)jemand | somebody sb
    jemandem ein Geständnis entringen
entringen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem [etwasDativ | dative (case) dat entringen
    to escape (oder | orod break away) fromjemand | somebody sb [sth]
    sich jemandem [etwasDativ | dative (case) dat entringen
  • ein Seufzer entrang sich seiner Brust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a sigh escaped his breast
    ein Seufzer entrang sich seiner Brust figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
herauspressen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • press (oder | orod squeeze) out
    herauspressen
    herauspressen
Beispiele
  • Saft aus einer Zitrone herauspressen
    to squeeze the juice out of a lemon
    Saft aus einer Zitrone herauspressen
  • ein paar Tränen herauspressen
    to squeeze (oder | orod force) out a few tears
    ein paar Tränen herauspressen
  • Geld [ein Geständnis] aus jemandem herauspressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to squeeze (oder | orod wring) money [a confession] out ofjemand | somebody sb
    Geld [ein Geständnis] aus jemandem herauspressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Komik
[ˈkoːmɪk]Femininum | feminine f <Komik; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the comic
    Komik das Komische
    Komik das Komische
Beispiele
  • comic effect
    Komik komische Wirkung
    Komik komische Wirkung
Beispiele
  • seine Gebärden waren von unwiderstehlicher Komik
    his gestures were irresistibly comical (oder | orod funny)
    seine Gebärden waren von unwiderstehlicher Komik
  • comic element
    Komik komisches Element
    Komik komisches Element
Beispiele
  • humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Komik Humor
    Komik Humor
  • humour britisches Englisch | British EnglishBr
    Komik
    Komik
Beispiele
  • unfreiwillige Komik
    unintentional humo(u)r
    unfreiwillige Komik
entlocken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas entlocken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to elicit (oder | orod extract)etwas | something sth fromjemand | somebody sb, to coax (oder | orod wheedle)etwas | something sth out ofjemand | somebody sb
    jemandem etwas entlocken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem ein Geheimnis entlocken
    to worm a secret out ofjemand | somebody sb
    jemandem ein Geheimnis entlocken
  • jemandem ein Geständnis entlocken
    to coax a confession out ofjemand | somebody sb
    jemandem ein Geständnis entlocken
  • draw
    entlocken literarisch | literaryliter
    entlocken literarisch | literaryliter
Beispiele
erpressen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • etwas von jemandem erpressen Geld, Unterschrift etc
    to extortetwas | something sth fromjemand | somebody sb, to forceetwas | something sth out ofjemand | somebody sb
    etwas von jemandem erpressen Geld, Unterschrift etc
  • von jemandem ein Geständnis erpressen
    to extort a confession fromjemand | somebody sb
    von jemandem ein Geständnis erpressen
erpressen
Neutrum | neuter n <Erpressens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Folter
[ˈfɔltər]Femininum | feminine f <Folter; Foltern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie erdachten grausame Foltern
    they devised cruel means of torture
    sie erdachten grausame Foltern
  • rack
    Folter Geschichte | historyHIST Folterbank
    Folter Geschichte | historyHIST Folterbank
Beispiele
  • ein Geständnis von jemandem auf der Folter erzwingen
    to force a confession fromjemand | somebody sb by torture
    ein Geständnis von jemandem auf der Folter erzwingen
  • jemanden auf die Folter spannen
    to put (oder | orod stretch)jemand | somebody sb on the rack
    jemanden auf die Folter spannen
  • jemanden auf die Folter spannen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keepjemand | somebody sb on the rack (oder | orod on tenterhooks)
    to keepjemand | somebody sb in suspense, to tantalize (oder | orod torture, torment)jemand | somebody sb
    jemanden auf die Folter spannen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • torture
    Folter das Foltern
    torturing
    Folter das Foltern
    Folter das Foltern
  • torture
    Folter Pein, Qual figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    torment
    Folter Pein, Qual figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anguish
    Folter Pein, Qual figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Folter Pein, Qual figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele