„unerfüllt“: Adjektiv unerfülltAdjektiv | adjective adj <unerfüllter; unerfülltest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unfulfilled unperformed, unfulfilled, undischarged Weitere Beispiele... unfulfilled unerfüllt Leben unerfüllt Leben unperformed unerfüllt Pflicht unfulfilled unerfüllt Pflicht undischarged unerfüllt Pflicht unerfüllt Pflicht Beispiele unerfüllt bleiben von Wünschen etc to go unfulfilled, not to be realizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr unerfüllt bleiben von Wünschen etc unerfüllt bleiben von Weissagungen etc not to come true, to prove false unerfüllt bleiben von Weissagungen etc
„Kinderwunsch“: Maskulinum KinderwunschMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) desire for a child, desire for children desire for a child Kinderwunsch von Frau, Paar desire for children Kinderwunsch von Frau, Paar Kinderwunsch von Frau, Paar Beispiele ihr Kinderwunsch blieb unerfüllt she wanted to have children (but was unable to) ihr Kinderwunsch blieb unerfüllt
„Hoffnung“: Femininum Hoffnung [ˈhɔfnʊŋ]Femininum | feminine f <Hoffnung; Hoffnungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hope hope expectation trust Weitere Beispiele... hope Hoffnung Zuversicht Hoffnung Zuversicht Beispiele begründete (oder | orod berechtigte) [einzige, geringe, übertriebene] Hoffnung justified [only, faint, exaggerated] hope begründete (oder | orod berechtigte) [einzige, geringe, übertriebene] Hoffnung die Hoffnung aufgeben[begrabenoder | or od zu Grabe tragen, verlieren] to abandon [to bury, to lose] hope die Hoffnung aufgeben[begrabenoder | or od zu Grabe tragen, verlieren] jemandes Hoffnungen vernichten to dash sb’s hopes jemandes Hoffnungen vernichten sich an die letzte Hoffnung klammern to cling to one’s last shred of hope sich an die letzte Hoffnung klammern sich (Dativ | dative (case)dat) Hoffnungen machen to have (oder | orod entertain) hopes sich (Dativ | dative (case)dat) Hoffnungen machen sich (Dativ | dative (case)dat) falsche Hoffnungen machen to have false hopes sich (Dativ | dative (case)dat) falsche Hoffnungen machen sich (Dativ | dative (case)dat) keine Hoffnungen machen not to hold out any hope sich (Dativ | dative (case)dat) keine Hoffnungen machen jemandem Hoffnungen machen to raise sb’s hopes jemandem Hoffnungen machen Hoffnungen haben [hegen, nähren] to have [to cherish, to nourish] hope(s) Hoffnungen haben [hegen, nähren] gegen alle Hoffnung hoffen to hope against hope gegen alle Hoffnung hoffen das ist meine letzte Hoffnung that’s my last hope das ist meine letzte Hoffnung seine Hoffnung auf jemanden [etwas] setzen to place one’s hopes injemand | somebody sb [sth] seine Hoffnung auf jemanden [etwas] setzen in seinen Hoffnungen enttäuscht werden to have one’s hopes dashed in seinen Hoffnungen enttäuscht werden seiner Hoffnung Ausdruck verleihen to express one’s hopes seiner Hoffnung Ausdruck verleihen in der Hoffnung auf Ihre baldige Genesung hope (that) you get well soon in der Hoffnung auf Ihre baldige Genesung in der Hoffnung, Sie bald wiederzusehen hope to see you soon in der Hoffnung, Sie bald wiederzusehen ohne Hoffnung sein to (be in) despair ohne Hoffnung sein es ist (oder | orod besteht) noch Hoffnung there is still hope es ist (oder | orod besteht) noch Hoffnung ist noch Hoffnung? is there any hope left? ist noch Hoffnung? es gibt keine Hoffnung mehr für ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a hopeless case, he is past (oder | orod beyond) redemption es gibt keine Hoffnung mehr für ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es gibt keine Hoffnung mehr für ihn Medizin | medicineMED he is past recovery es gibt keine Hoffnung mehr für ihn Medizin | medicineMED Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hope Hoffnung Person Hoffnung Person Beispiele er ist meine einzige Hoffnung he is my only hope er ist meine einzige Hoffnung er zählt zu den Hoffnungen der neuen Literatur he is a new literary hopeful er zählt zu den Hoffnungen der neuen Literatur expectation Hoffnung Erwartung Hoffnung Erwartung Beispiele sie ist guter Hoffnung schwanger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph she is expecting sie ist guter Hoffnung schwanger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph trust Hoffnung Vertrauen Hoffnung Vertrauen Beispiele seine Hoffnung auf Gott setzen to trust (oder | orod place one’s trust, put one’s trust) in God seine Hoffnung auf Gott setzen Beispiele das Kap der Guten Hoffnung Geografie | geographyGEOG the Cape of Good Hope das Kap der Guten Hoffnung Geografie | geographyGEOG
„Weiblichkeit“: Femininum WeiblichkeitFemininum | feminine f <Weiblichkeit; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) femininity womanliness womankind, women womanhood femininity Weiblichkeit weibliches Wesen Weiblichkeit weibliches Wesen womanliness Weiblichkeit Fraulichkeit Weiblichkeit Fraulichkeit womankind, womenPlural | plural pl Weiblichkeit <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll> Weiblichkeit <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll> Beispiele die holde Weiblichkeit humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll> the fair (oder | orod gentle) sex die holde Weiblichkeit humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll> womanhood Weiblichkeit Frauentum Weiblichkeit Frauentum Beispiele unerfüllte Weiblichkeit unfulfilled womanhood unerfüllte Weiblichkeit
„glimmen“: intransitives Verb glimmen [ˈglɪmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <glimmt; glommund | and u. glimmte; geglommenund | and u. geglimmt; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glow smoulder glimmer, gleam remain glow glimmen von Zigarette, Glut etc glimmen von Zigarette, Glut etc smo(u)lder glimmen schwelen glimmen schwelen glimmer glimmen schimmern literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet gleam glimmen schimmern literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet glimmen schimmern literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet remain glimmen von Hoffnung, Ehrgefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig glimmen von Hoffnung, Ehrgefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Hoffnung glomm noch in ihr she still had some hope, she still had a flicker of hope die Hoffnung glomm noch in ihr „'Glimmen“: Neutrum glimmenNeutrum | neuter n <Glimmens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glow glow glimmen der Zigarette, Glut etc glimmen der Zigarette, Glut etc
„Kap“: Neutrum Kap [kap]Neutrum | neuter n <Kaps; Kaps> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cape headland, promontory cape Kap Geografie | geographyGEOG Kap Geografie | geographyGEOG Beispiele Kap der Guten Hoffnung Geografie | geographyGEOG Cape of Good Hope Kap der Guten Hoffnung Geografie | geographyGEOG headland Kap Geografie | geographyGEOG Vorgebirge promontory Kap Geografie | geographyGEOG Vorgebirge Kap Geografie | geographyGEOG Vorgebirge
„Projektionsfläche“: Femininum ProjektionsflächeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) projection area projection screen focus projection area Projektionsfläche Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM Projektionsfläche Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM (projection) screen Projektionsfläche Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM Leinwand Projektionsfläche Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM Leinwand focus Projektionsfläche Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Projektionsfläche Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er dient als Projektionsfläche für Ängste und Hoffnungen he is a focus for people’s hopes and fears, people project their hopes and fears onto him er dient als Projektionsfläche für Ängste und Hoffnungen
„aufkeimend“: Adjektiv aufkeimendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nascent, growing, burgeoning nascent aufkeimend growing aufkeimend burgeoning aufkeimend aufkeimend Beispiele aufkeimende Neigung budding affection aufkeimende Neigung aufkeimende Hoffnung dawning hope aufkeimende Hoffnung
„zu'nichtewerden“: intransitives Verb zu'nichtewerdenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be wrecked, be shattered, be destroyed, be ruined be wrecked zu'nichtewerden be ruined zu'nichtewerden zu'nichtewerden auch | alsoa. be shattered, be destroyed zu'nichtewerden von Hoffnungen zu'nichtewerden von Hoffnungen Beispiele meine Pläne sind zunichtegeworden my plans came to nothing meine Pläne sind zunichtegeworden all meine Hoffnungen sind zunichtegeworden all my hopes are shattered (oder | orod dashed) all meine Hoffnungen sind zunichtegeworden
„versiegend“: Adjektiv versiegendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inexhaustible... Beispiele nie versiegend inexhaustible nie versiegend nie versiegende Hoffnung never-failing (oder | orod undying) hope nie versiegende Hoffnung