„berührt“: Adjektiv berührtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) touched, affected touched berührt affected berührt berührt Beispiele er war tief (oder | orod im Innersten) berührt he was deeply touched er war tief (oder | orod im Innersten) berührt peinlich berührt sein to be (oder | orod feel) embarrassed peinlich berührt sein wir waren unangenehm berührt we came away with an unpleasant impression wir waren unangenehm berührt
„unangenehm“: Adjektiv unangenehmAdjektiv | adjective adj <unangenehmer; unangenehmst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unpleasant unpleasant, disagreeable unpleasant, disagreeable, nasty unpleasant, awkward, nasty embarrassing unpleasant, nasty, disagreeable, objectionable unpleasant unangenehm Zeit, Wetter, Reise, Stimme, Behandlung, Nachricht, Mitteilung etc unangenehm Zeit, Wetter, Reise, Stimme, Behandlung, Nachricht, Mitteilung etc Beispiele eine unangenehme Geschichte an unpleasant affair eine unangenehme Geschichte der Besuch beim Zahnarzt war sehr unangenehm the visit to the dentist was very unpleasant der Besuch beim Zahnarzt war sehr unangenehm unpleasant unangenehm Arbeit, Pflicht, Angelegenheit, Erinnerungen etc disagreeable unangenehm Arbeit, Pflicht, Angelegenheit, Erinnerungen etc unangenehm Arbeit, Pflicht, Angelegenheit, Erinnerungen etc Beispiele ich hatte die unangenehme Aufgabe, ihr dies zu sagen I had the unpleasant task of telling her that ich hatte die unangenehme Aufgabe, ihr dies zu sagen unpleasant unangenehm Geschmack, Gefühl etc disagreeable unangenehm Geschmack, Gefühl etc nasty unangenehm Geschmack, Gefühl etc unangenehm Geschmack, Gefühl etc Beispiele die Suppe hat einen unangenehmen Geschmack the soup has an unpleasant taste die Suppe hat einen unangenehmen Geschmack einen unangenehmen Geruch haben to have an unpleasant (oder | orod a disagreeable, an offensive) smell einen unangenehmen Geruch haben unpleasant unangenehm Folgen, Wirkung, Überraschung etc awkward unangenehm Folgen, Wirkung, Überraschung etc nasty unangenehm Folgen, Wirkung, Überraschung etc unangenehm Folgen, Wirkung, Überraschung etc Beispiele das könnte sehr unangenehm für Sie werden this could be very unpleasant for you das könnte sehr unangenehm für Sie werden ich befand mich in einer unangenehmen Lage (oder | orod Situation) in Schwierigkeiten I was in an unpleasant (oder | orod awkward) situation (oder | orod in a predicament) ich befand mich in einer unangenehmen Lage (oder | orod Situation) in Schwierigkeiten ich befand mich in einer unangenehmen Lage (oder | orod Situation) in einer peinlichen Lage I was in an embarrassing (oder | orod uncomfortable) situation ich befand mich in einer unangenehmen Lage (oder | orod Situation) in einer peinlichen Lage embarrassing unangenehm Vorfall, Ereignis, Begegnung, Auseinandersetzung etc unangenehm Vorfall, Ereignis, Begegnung, Auseinandersetzung etc Beispiele es wäre mir sehr unangenehm, wenn … it would be very embarrassing for me if … es wäre mir sehr unangenehm, wenn … die Verspätung war mir unangenehm it was embarrassing for me to be late die Verspätung war mir unangenehm unpleasant unangenehm Person nasty unangenehm Person disagreeable unangenehm Person objectionable unangenehm Person unangenehm Person Beispiele er ist ein unangenehmer Zeitgenosse umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s a nasty piece of work er ist ein unangenehmer Zeitgenosse umgangssprachlich | familiar, informalumg er kann recht unangenehm werden umgangssprachlich | familiar, informalumg he can turn rather nasty er kann recht unangenehm werden umgangssprachlich | familiar, informalumg „unangenehm“: Adverb unangenehmAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unpleasantly unpleasantly unangenehm unangenehm Beispiele ihre Stimme klang unangenehm hoch her voice was unpleasantly high-pitched ihre Stimme klang unangenehm hoch es ist mir unangenehm aufgefallen (oder | orod es berührte mich unangenehm) , dass … I noticed to my distaste (oder | orod displeasure) that ... es ist mir unangenehm aufgefallen (oder | orod es berührte mich unangenehm) , dass … es ist mir unangenehm aufgefallen (oder | orod es berührte mich unangenehm) stärker I noticed to my disgust that … es ist mir unangenehm aufgefallen (oder | orod es berührte mich unangenehm) stärker unangenehm riechen to have an unpleasant (oder | orod offensive) smell unangenehm riechen er fiel unangenehm auf he made a bad impression er fiel unangenehm auf Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Unangenehme das“: Neutrum unangenehmNeutrum | neuter n <Unangenehmen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the unpleasant thing about it is that … I have something unpleasant to tell you... Beispiele das Unangenehme daran (oder | orod dabei) ist, dass … the unpleasant thing about it is that … das Unangenehme daran (oder | orod dabei) ist, dass … Beispiele ich muss diretwas | something etwas Unangenehmes sagen I have something unpleasant to tell you ich muss diretwas | something etwas Unangenehmes sagen er hatetwas | something etwas Unangenehmes an sich there is something unpleasant (oder | orod disagreeable) about him er hatetwas | something etwas Unangenehmes an sich
„Vorgefühl“: Neutrum VorgefühlNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) presentiment anticipation presentiment Vorgefühl Ahnung Vorgefühl Ahnung Beispiele im Vorgefühl von etwas Unangenehmem with a presentiment ofetwas | something sth unpleasant im Vorgefühl von etwas Unangenehmem anticipation Vorgefühl sichere Erwartung Vorgefühl sichere Erwartung
„berühren“: transitives Verb berührentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) touch touch upon touch, be tangential ( touch, button Weitere Beispiele... touch berühren anfassen berühren anfassen Beispiele jemanden am Arm berühren to touch sb’s arm jemanden am Arm berühren mit der Hand die Decke berühren to touch the ceiling with one’s hand mit der Hand die Decke berühren bitte [die Waren] nicht berühren! please do not touch! bitte [die Waren] nicht berühren! auf unserer Reise berührten wir viele Städte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig on our trip we passed through many cities auf unserer Reise berührten wir viele Städte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er berührte sein Essen kaum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he hardly touched his food er berührte sein Essen kaum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hierin berühren sich unsere Interessen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this is where our interests meet (oder | orod converge) hierin berühren sich unsere Interessen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen touch (up)on berühren Thema, Frage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig berühren Thema, Frage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele den wunden Punkt berühren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to touch on a sore point, to touch a nerve den wunden Punkt berühren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemanden berühren bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to affectjemand | somebody sb jemanden berühren bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sein Tod berührte mich gar nicht his death did not affect (oder | orod upset) me at all sein Tod berührte mich gar nicht das berührt mich nicht that does not affect (oder | orod concern) me das berührt mich nicht touch, be tangent(ial) (oder | orod contiguous) to berühren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis etc berühren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis etc touch berühren Sport | sportsSPORT berühren Sport | sportsSPORT auch | alsoa. button berühren beim Fechten Sport | sportsSPORT berühren beim Fechten Sport | sportsSPORT Beispiele berührt! Fechten touché! berührt! Fechten Beispiele sich (oder | orod einander) berühren Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK to contact sich (oder | orod einander) berühren Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK „Berühren“: Neutrum berührenNeutrum | neuter n <Berührens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Berühren → siehe „Berührung“ Berühren → siehe „Berührung“
„Begleiterscheinung“: Femininum BegleiterscheinungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) concomitant, concomitant phenomenon concomitant, concomitant (oder | orod secondary) phenomenon Begleiterscheinung auch | alsoa. Medizin | medicineMED Begleiterscheinung auch | alsoa. Medizin | medicineMED Beispiele die unangenehmen Begleiterscheinungen des Alters the aches and pains of old age die unangenehmen Begleiterscheinungen des Alters
„vertuschen“: transitives Verb vertuschentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hush up, suppress hush (oder | orod cover) up, suppress vertuschen vertuschen Beispiele sie versuchten, diesen unangenehmen Vorfall zu vertuschen they tried to hush up this embarrassing incident sie versuchten, diesen unangenehmen Vorfall zu vertuschen
„schmerzlich“: Adjektiv schmerzlichAdjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) distressing, grievous, agonizing -s-, painful bitter sad distressing schmerzlich sehr betrüblich painful schmerzlich sehr betrüblich schmerzlich sehr betrüblich grievous, agonizingauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr schmerzlich stärker schmerzlich stärker Beispiele eine schmerzliche Trennung a wrench eine schmerzliche Trennung ein schmerzlicher Verlust a severe loss ein schmerzlicher Verlust ein schmerzlicher Verlust durch Tod a bereavement ein schmerzlicher Verlust durch Tod ein schmerzliches Verlangen an ardent desire (oder | orod longing) ein schmerzliches Verlangen es ist schmerzlich, das zu sehen it is distressing to see that es ist schmerzlich, das zu sehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bitter schmerzlich hart schmerzlich hart Beispiele ein schmerzlicher Verzicht a bitter sacrifice ein schmerzlicher Verzicht sad schmerzlich Lächeln schmerzlich Lächeln „schmerzlich“: Adverb schmerzlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to miss badly to be grieved by Beispiele jemanden schmerzlich vermissen to missjemand | somebody sb badly jemanden schmerzlich vermissen Beispiele von etwas schmerzlich berührt (oder | orod betroffen) sein, sich von etwas schmerzlich berührt fühlen to be grieved (oder | orod to feel aggrieved) byetwas | something sth von etwas schmerzlich berührt (oder | orod betroffen) sein, sich von etwas schmerzlich berührt fühlen
„bemerkbar“: Adjektiv bemerkbarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) noticeable, perceptible Weitere Beispiele... noticeable bemerkbar Fehler etc auch | alsoa. perceptible bemerkbar Fehler etc bemerkbar Fehler etc Beispiele sich bemerkbar machen to make oneself conspicuous, to draw (oder | orod attract) attention to oneself sich bemerkbar machen die Nachteile machten sich bald bemerkbar the drawbacks soon became apparent (oder | orod began to show) die Nachteile machten sich bald bemerkbar sich unangenehm bemerkbar machen to make trouble, to be a nuisance sich unangenehm bemerkbar machen
„hineingeraten“: intransitives Verb hineingeratenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf hineingeraten; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get in get caught get in hineingeraten sich befinden hineingeraten sich befinden Beispiele ich bin in eine unangenehme Situation hineingeraten I got into (oder | orod involved in) an unpleasant situation ich bin in eine unangenehme Situation hineingeraten er ist in (eine) schlechte Gesellschaft hineingeraten he got into bad company er ist in (eine) schlechte Gesellschaft hineingeraten get caught hineingeraten überrascht werden hineingeraten überrascht werden Beispiele in ein Gewitter hineingeraten to get caught in a thunderstorm in ein Gewitter hineingeraten
„eigentümlich“: Adjektiv eigentümlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) peculiar, characteristic peculiar, strange, odd, singular, queer peculiar (Dativ | dative (case)dat to) eigentümlich typisch characteristic (Dativ | dative (case)dat of) eigentümlich typisch eigentümlich typisch Beispiele ein diesem Lande eigentümlicher Brauch a custom peculiar to this country ein diesem Lande eigentümlicher Brauch das ist ihm eigentümlich that is characteristic of him, that is typical of him, that is just like him das ist ihm eigentümlich peculiar eigentümlich seltsam strange eigentümlich seltsam odd eigentümlich seltsam singular eigentümlich seltsam queer eigentümlich seltsam eigentümlich seltsam Beispiele eigentümlicher Mensch peculiar (oder | orod funny, odd) person eigentümlicher Mensch er hat die eigentümlichsten Vorstellungen he has the most peculiar (oder | orod the quaintest) ideas er hat die eigentümlichsten Vorstellungen „eigentümlich“: Adverb eigentümlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) peculiarly, strangely, oddly, singularly peculiarly eigentümlich strangely eigentümlich oddly eigentümlich singularly eigentümlich eigentümlich Beispiele es hat mich sehr eigentümlich berührt it struck me as very strange (oder | orod odd) es hat mich sehr eigentümlich berührt „Eigentümliche das“: Neutrum eigentümlichNeutrum | neuter n <Eigentümlichen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the peculiar thing the peculiar (oder | orod strange, odd) thing eigentümlich eigentümlich Beispiele das Eigentümliche an der Sache the peculiar thing about the matter das Eigentümliche an der Sache