„week“: noun week [wiːk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Woche Wochefeminine | Femininum f week week week → siehe „feast“ week → siehe „feast“ Beispiele what day of the week is it? was für ein Wochentag ist heute? what day of the week is it? in two weeks’ time in zwei Wochen in two weeks’ time a week tomorrow morgen in einer Woche a week tomorrow week of Sundays, week of weeks sieben Wochen lange, eine Ewigkeit week of Sundays, week of weeks a week or two ein paar Wochen a week or two week and week about eine Woche über die andere week and week about a week, per week wöchentlich a week, per week week by week Woche für Woche week by week by the week wochenweise by the week for weeks wochenlang for weeks week in, week out Woche für Woche week in, week out today week, this day week heute in 8 Tagen heute vor 8 Tagen today week, this day week Monday week Montag in 8 Tagen Montag vor 8 Tagen Monday week twice a week zweimal wöchentlich twice a week a 2-week holiday ein zweiwöchiger Urlaub a 2-week holiday to knocksomebody | jemand sb into the middle of next week familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem eins versetzen, dass ihm Hörenand | und u. Sehen vergeht to knocksomebody | jemand sb into the middle of next week familiar, informal | umgangssprachlichumg to knocksomebody | jemand sb into the middle of next week jemanden völlig fertigmachen to knocksomebody | jemand sb into the middle of next week Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„turnover“: noun turnovernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Umsatz, Umschlag Ein- Ausgang, Zu- Abgang halbrundes gefülltes Törtchen, Tasche, Auflauf Ballverlust Umstürzen Umschlagen, Verschiebung der Wählerstimmen, Umschwung Umänderung, Veränderung, Umwandlung, Verwandlung Umgruppierung, Umschichtung, Verschiebung, Umorganisation Umsatzmasculine | Maskulinum m turnover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Umschlagmasculine | Maskulinum m turnover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele turnover of capital Kapitalumsatz turnover of capital turnover tax British English | britisches EnglischBr Umsatzsteuer turnover tax British English | britisches EnglischBr turnover equalization tax Ausgleichssteuer turnover equalization tax Beispiele especially | besondersbesonders labo(u)r turnover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Ratefeminine | Femininum f der Neu-or | oder od Wiedereinstellungen von Arbeitskräften (in einem bestimmten Zeitraum) especially | besondersbesonders labo(u)r turnover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover (of staff) Fluktuationfeminine | Femininum f Personalwechselmasculine | Maskulinum m turnover (of staff) Ein-and | und u. Ausgangmasculine | Maskulinum m turnover of patients in hospitalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zu-and | und u. Abgangmasculine | Maskulinum m turnover of patients in hospitalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc turnover of patients in hospitalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Art) halbrundes gefülltes Törtchen, Taschefeminine | Femininum f turnover pie Auflaufmasculine | Maskulinum m turnover pie turnover pie Ballverlustmasculine | Maskulinum m turnover in basketball turnover in basketball Umstürzenneuter | Neutrum n, -werfenneuter | Neutrum n turnover overturning turnover overturning Umschlagenneuter | Neutrum n turnover of public opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Umschwungmasculine | Maskulinum m turnover of public opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc turnover of public opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (deutliche) Verschiebung der Wählerstimmen turnover politics | PolitikPOL from one party to another turnover politics | PolitikPOL from one party to another Umänderungfeminine | Femininum f turnover rare | seltenselten (change) Veränderungfeminine | Femininum f turnover rare | seltenselten (change) Umwandlungfeminine | Femininum f turnover rare | seltenselten (change) Verwandlungfeminine | Femininum f turnover rare | seltenselten (change) turnover rare | seltenselten (change) Umgruppierungfeminine | Femininum f turnover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reorganization: of business, workers Umschichtungfeminine | Femininum f turnover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reorganization: of business, workers Verschiebungfeminine | Femininum f turnover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reorganization: of business, workers Umorganisationfeminine | Femininum f turnover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reorganization: of business, workers turnover commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reorganization: of business, workers (newspaper article) (Zeitungs)Artikel, der auf der nächsten Seite fortgesetzt wird turnover British English | britisches EnglischBr turnover British English | britisches EnglischBr „turnover“: adjective turnoveradjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umschlagbar, umlegbar, Umlege… umschlagbar, umlegbar, Umlege… turnover turnover Beispiele a turnover collar ein umschlagbarer Kragen a turnover collar
„per“: Präposition, Verhältniswort perPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) per, by per per, due on per, by for, against, in for Weitere Beispiele... per per durch, mittels by per durch, mittels per durch, mittels Beispiele per Adresse (des) Herrn N care of Mr. N per Adresse (des) Herrn N per Achse auf der Staße by road per Achse auf der Staße per Achse umgangssprachlich | familiar, informalumg by car per Achse umgangssprachlich | familiar, informalumg per Anhalter fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg to hitchhike, to thumb a lift (oder | orod ride) per Anhalter fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg per Bahn [Schiff] by rail (oder | orod train) [boat] per Bahn [Schiff] per Post by mail auch | alsoa. by post britisches Englisch | British EnglishBr per Post per Luftpost via (oder | orod by) air mail, by air per Luftpost per Eilboten by express (oder | orod special) delivery per Eilboten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen per per pro per pro Beispiele per Jahr, per anno, per annum per year (oder | orod annum) per Jahr, per anno, per annum per Kilo per kilo per Kilo per Stück apiece, each per Stück per, (due) on per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu Beispiele per sofort gesucht required (oder | orod wanted) immediately per sofort gesucht per 1. 1. fällig due (oder | orod payable) on January 1st per 1. 1. fällig per Saldo per balance per Saldo per Saldo pauschal on balance per Saldo pauschal Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen per per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in by per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in Beispiele per procura by (oder | orod per) procuration, by proxy per procura for per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen against per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen in per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen Beispiele per cassa for (oder | orod against, in) cash per cassa for per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Beispiele per conto for the account of per conto Beispiele sie sind per du (oder | orod Du) they are on familiar terms, they are very friendly and on first-name terms sie sind per du (oder | orod Du) jemanden per Sie anreden to be on formal terms withjemand | somebody sb jemanden per Sie anreden
„per“: preposition per [pəː(r); pə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) per, durch, pro, für, mit, laut per, durch, pro, für, mit, laut per per Beispiele per annum pro Jahr per annum per caput (or | oderod capita) pro Kopfor | oder od Person per caput (or | oderod capita) per diem pro Tag, täglich per diem per mensem pro Monat, monatlich per mensem per mille pro Tausend, pro mille per mille per pro. (or | oderod proc.) , procurationem Abkürzung von in Vertretung (von), anstelle (von), im Auftrag (von) per pro. (or | oderod proc.) , procurationem Abkürzung von per saltum mit einem Sprung, sofort, direkt (ohne Zwischenstufen) per saltum per se für sich, an (and | undu. für) sich per se per post selten durch die Post, auf dem Postweg per post per rail per Bahn per rail per second in deror | oder od pro Sekunde per second five pounds per person fünf Pfund pro Person five pounds per person as per usual familiar, informal | umgangssprachlichumg wie gewöhnlich as per usual familiar, informal | umgangssprachlichumg as per invoice laut Rechnung as per invoice Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„timen“: transitives Verb timen [ˈtaimən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) time time timen timen
„per pedes (apostolorum)“: Adverb per pedes [pɛr ˈpeːdɛs (apɔstoˈloːrʊm)]Adverb | adverb adv (Lat.) humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on shanks’ pony, on foot on shanks’ (auch | alsoa. shank’s) pony, on foot per pedes (apostolorum) per pedes (apostolorum) Beispiele ich gehe per pedes I’ll go by (oder | orod take, ride) shanks’ pony, I’ll walk ich gehe per pedes
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bit Bitneuter | Neutrum n (eine Informationseinheit) bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele bits per inch Bits je Zoll (Einheit für die Informationsdichte auf einem Datenträger) bits per inch bits per second Bits je Sekunde (Einheit für den Informationsfluss) bits per second
„pers.“: abbreviation pers.abbreviation | Abkürzung abk (= person) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pers. Pers. pers. pers. „pers.“: abbreviation pers.abbreviation | Abkürzung abk (= personally) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) persönl. pers(önl). pers. pers.
„Timer“: Maskulinum Timer [ˈtaimər]Maskulinum | masculine m <Timers; Timer> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) timer timer Timer Zeitschaltuhr Timer Zeitschaltuhr
„Aval“: Maskulinum | Neutrum Aval [aˈval]Maskulinum | masculine m seltenNeutrum | neuter n <Avals; Avale> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) credit by way of bank guarantee credit by way of bank guarantee Aval Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechselbürgschaft Aval Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechselbürgschaft Beispiele per Aval as guarantor of payment per Aval