„bitter almond“: noun bitter almondnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bittere Mandel bittere Mandel bitter almond bitter almond
„bitter“: adjective bitter [ˈbitə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bitter bitter, schmerzlich, hart bitterböse, verbittert, streng, rau, unfreundlich bitter bitter taste bitter taste Beispiele bitter as gall gallebitter bitter as gall often | oftoft bitter pill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bittere Pille often | oftoft bitter pill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bitter, schmerzlich, hart bitter fate, truth, tears, wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bitter fate, truth, tears, wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bitterböse, verbittert bitter person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bitter person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig streng, rau, unfreundlich (to, against zu, gegen) bitter also weather figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bitter also weather figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „bitter“: adverb bitter [ˈbitə(r)]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bitter bitter bitter bitter Beispiele bitter cold bitterkalt bitter cold „bitter“: noun bitter [ˈbitə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bitterbier Bittere, Bitterkeit Bittermittel, Amara bitteres alkoholisches Getränk, bittere Medizin, Bitter Bitterbierneuter | Neutrum n bitter bitter beer bitter bitter beer (das) Bittere, Bitterkeitfeminine | Femininum f bitter rare | seltenselten (bitterness) bitter rare | seltenselten (bitterness) Beispiele the bitters of life die Widerwärtigkeiten des Lebens the bitters of life bitteres (alkoholisches) Getränk, bittere Medizin, (Magen)Bittermasculine | Maskulinum m bitter drink, digestive drink <usually | meistmeistplural | Plural pl> bitter drink, digestive drink <usually | meistmeistplural | Plural pl> Bittermittelneuter | Neutrum n bitter medicine | MedizinMED Amaraplural | Plural pl bitter medicine | MedizinMED bitter medicine | MedizinMED „bitter“: transitive verb | intransitive verb bitter [ˈbitə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bitter machen werden bitter machenor | oder od werden bitter bitter
„bitter-almond oil“: noun bitter-almond oilnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bittermandelöl Bittermandelölneuter | Neutrum n bitter-almond oil bitter-almond oil
„twisted“: adjective twisted [ˈtwɪstɪd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammengedreht, verbogen, verdreht, verrenkt (zusammen)gedreht Seil twisted twisted verbogen verformt twisted twisted verdreht twisted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pejorative | pejorativ, abwertendpej twisted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pejorative | pejorativ, abwertendpej verrenkt Knöchel twisted twisted Beispiele bitter and twisted verbittert und verwirrt bitter and twisted
„bitter end“: noun bitter endnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bittere Ende Ende des Ankertaus (das) bittere Ende bitter end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bitter end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to the bitter end bis zum bitteren Ende to the bitter end Ende des Ankertaus bitter end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF das hinter dem Betingschlag noch vorhandene bitter end nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF das hinter dem Betingschlag noch vorhandene
„Bitte“: Femininum Bitte [ˈbɪtə]Femininum | feminine f <Bitte; Bitten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) request petition, rogation precatory trust request Bitte Anliegen Bitte Anliegen Beispiele eine dringende Bitte an urgent request (oder | orod appeal) an entreaty eine dringende Bitte flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um) plea (oder | orod entreaty, appeal) (for) flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um) eine unerfüllbare Bitte an impossible request eine unerfüllbare Bitte eine letzte Bitte a last request eine letzte Bitte auf jemandes Bitte hin at sb’s request auf jemandes Bitte hin jemandem eine Bitte (um etwas) vortragen to askjemand | somebody sb (foretwas | something sth) jemandem eine Bitte (um etwas) vortragen ich habe eine große Bitte an Sie may I ask you a big favo(u)r, I have a big favo(u)r to ask of you ich habe eine große Bitte an Sie eine Bitte äußern to make a request eine Bitte äußern an jemanden eine Bitte richten (oder | orod stellen) to asketwas | something sth ofjemand | somebody sb an jemanden eine Bitte richten (oder | orod stellen) du musst deine Bitte bei ihm vorbringen you should submit your request to him du musst deine Bitte bei ihm vorbringen jemandem eine dringende Bitte vorbringen to plead withjemand | somebody sb jemandem eine dringende Bitte vorbringen eine Bitte gewähren (oder | orod erfüllen, erhören) , einer Bitte entsprechen (oder | orod nachkommen willfahren gehobener stattgeben Amtssprache) to grant (oder | orod comply with) a request eine Bitte gewähren (oder | orod erfüllen, erhören) , einer Bitte entsprechen (oder | orod nachkommen willfahren gehobener stattgeben Amtssprache) meiner Bitte ist entsprochen worden my request has been granted meiner Bitte ist entsprochen worden jemandem eine Bitte abschlagen (oder | orod versagen) to refuse (oder | orod turn down) sb’s request jemandem eine Bitte abschlagen (oder | orod versagen) ich kann ihm keine Bitte abschlagen I cannot deny (oder | orod refuse) him anything ich kann ihm keine Bitte abschlagen deine Bitte ist mir Befehl your wish is my command deine Bitte ist mir Befehl aus ihren Augen sprach eine stumme Bitte there was a silent appeal in her eyes aus ihren Augen sprach eine stumme Bitte gegen jemandes Bitten taub bleiben to turn a deaf ear to sb’s pleas gegen jemandes Bitten taub bleiben jemanden mit Bitten bedrängen (oder | orod bestürmen) , auf jemanden mit Bitteen einstürmen, in jemanden mit Bitten dringen to plague (oder | orod pester)jemand | somebody sb with requests jemanden mit Bitten bedrängen (oder | orod bestürmen) , auf jemanden mit Bitteen einstürmen, in jemanden mit Bitten dringen alle Bitten haben nichts geholfen all entreaties were in vain alle Bitten haben nichts geholfen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen petition Bitte Religion | religionREL rogation Bitte Religion | religionREL Bitte Religion | religionREL Beispiele die sieben Bitten des Vaterunsers the seven petitions of the Lord’s Prayer die sieben Bitten des Vaterunsers precatory trust Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament Beispiele in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte in precatory words in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte
„bitterness“: noun bitterness [ˈbitə(r)nis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bitterkeit, bitterer Geschmack Bitterkeit, Schmerzlichkeit, Härte Verbitterung, Härte, Grausamkeit, Strenge, Schroffheit Bitterkeitfeminine | Femininum f bitterness bitterer Geschmack bitterness bitterness Bitterkeitfeminine | Femininum f bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schmerzlichkeitfeminine | Femininum f bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Härtefeminine | Femininum f bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verbitterungfeminine | Femininum f bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Härtefeminine | Femininum f bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grausamkeitfeminine | Femininum f bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strengefeminine | Femininum f bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schroffheitfeminine | Femininum f (against gegen) bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„spirited“: adjective spirited [ˈspiritid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lebendig, lebhaft, munter energisch, kühn, mutig feurig geistsprühend, lebendig beseelt …gesinnt, …gesonnen …gestimmt, …gemut lebendig, lebhaft, munter spirited lively spirited lively energisch, kühn, mutig spirited bold spirited bold feurig spirited horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc spirited horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (geist)sprühend, lebendig spirited speech, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc spirited speech, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc beseelt spirited facial featureset cetera, and so on | etc., und so weiter etc spirited facial featureset cetera, and so on | etc., und so weiter etc …gesinnt, …gesonnen spirited with particular attitude: in compounds spirited with particular attitude: in compounds spirited → siehe „public-spirited“ spirited → siehe „public-spirited“ …gestimmt, …gemut spirited in particular mood: in compounds spirited in particular mood: in compounds Beispiele high-spirited stolz, feurig high-spirited low-spirited niedergeschlagen low-spirited
„dock“: noun dock [d(ɒ)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ampfer Huflattich, Klette, Große Gebräuchliche Klette Ampfermasculine | Maskulinum m dock botany | BotanikBOT Gattg Rumex dock botany | BotanikBOT Gattg Rumex Beispiele bitter dock R. obtusifolius Grindwurz bitter dock R. obtusifolius verschiedene Pflanzen der Gattungen Arctium, Malvaand | und u. Tussilago dock botany | BotanikBOT dock botany | BotanikBOT Huflattichmasculine | Maskulinum m dock botany | BotanikBOT Tussilago farfara dock botany | BotanikBOT Tussilago farfara Klettefeminine | Femininum f dock botany | BotanikBOT Gattg Arctium dock botany | BotanikBOT Gattg Arctium especially | besondersbesonders Großeor | oder od Gebräuchliche Klette dock A. lappa botany | BotanikBOT dock A. lappa botany | BotanikBOT
„Bitter“: Maskulinum BitterMaskulinum | masculine m <Bitters; Bitter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) supplicant, suppliant supplicant Bitter Bittende suppliant Bitter Bittende Bitter Bittende