Deutsch-Englisch Übersetzung für "signal flare"

"signal flare" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Flame, T'V-Signal oder SOS-Signal?
Signal
[zɪˈgnaːl]Neutrum | neuter n <Signals; Signale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signal
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
Beispiele
  • akustische [optische] Signale
    acoustic (oder | orod audible) [visual] signals
    akustische [optische] Signale
  • ein Signal geben
    to (give a) signal
    ein Signal geben
  • das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
    the signal for advance [retreat]
    das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • signal
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • das Signal steht auf „Fahrt“
    the signal is at “go“, the signal is clear
    das Signal steht auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Fahrt“
    he pulled down the signal
    er stellte das Signal auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Halt“
    he set the signal to ‘‘danger’’ (oder | orod ‘‘stop’’)
    he dangered the signal
    er stellte das Signal auf „Halt“
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sign
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    signal
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    flare in trouser leg
    flare in trouser leg
Beispiele
  • flares
    Hose mit Schlag, Schlaghose
    flares
  • flares in dress, skirt
    ausgestellter Schnitt
    flares in dress, skirt
  • a skirt with a flare
    ein ausgestellter Rock
    a skirt with a flare
  • (auf)flackerndes Licht
    flare flickering light
    flare flickering light
  • (Auf)Flackernneuter | Neutrum n
    flare blazing up
    (Auf)Lodernneuter | Neutrum n
    flare blazing up
    flare blazing up
  • Leuchtfeuerneuter | Neutrum n
    flare especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF light used as signal
    Licht-, Feuersignalneuter | Neutrum n
    flare especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF light used as signal
    flare especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF light used as signal
  • Aufbauschenneuter | Neutrum n
    flare billowing out
    Ausbauchenneuter | Neutrum n
    flare billowing out
    Ausbauchungfeminine | Femininum f
    flare billowing out
    flare billowing out
  • (plötzlicher) Ausbruch, Aufbrausenneuter | Neutrum n
    flare sudden outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flare sudden outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Flimmernneuter | Neutrum n
    flare physics | PhysikPHYS
    Reflexlicht(strahlmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    flare physics | PhysikPHYS
    flare physics | PhysikPHYS
  • Signal-, Leuchtkugelfeminine | Femininum f, -bombefeminine | Femininum f
    flare military term | Militär, militärischMIL from pistolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    flare military term | Militär, militärischMIL from pistolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
flare
[flɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flackern(d brennen) lassen, hinand | und u. her schwenken
    flare candleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; allow to flicker, wave around
    flare candleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; allow to flicker, wave around
  • zur Schau stellen, blenden mit
    flare rare | seltenselten (show off)
    flare rare | seltenselten (show off)
  • erhitzen
    flare engineering | TechnikTECH copper
    flare engineering | TechnikTECH copper
flare
[flɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist flare up blaze up
    (auf)flammen, -leuchten, -lodern
    usually | meistmeist meist flare up blaze up
Beispiele
  • usually | meistmeist meist flare up in anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    usually | meistmeist meist flare up in anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • blähen
    flare horse: nostrils
    flare horse: nostrils
signal
[ˈsignl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signalneuter | Neutrum n
    signal
    Zeichenneuter | Neutrum n
    signal
    signal
  • code of signals → siehe „signal book
    code of signals → siehe „signal book
Beispiele
  • (Funk)Spruchmasculine | Maskulinum m
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    (verabredetes) Zeichen, Losungfeminine | Femininum f
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (auslösendes) Zeichen (for für, zu)
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • this was the signal for revolt
    das war das Zeichen zum Aufruhr
    this was the signal for revolt
  • to be sending out the right (wrong) signals
    die richtigen (falschen) Signale geben
    to be sending out the right (wrong) signals
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal (playing) cards | KartenspielKART
    signal (playing) cards | KartenspielKART
signal
[ˈsignl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zum Signalisierenor | oder od als Signal dienend, Signal…
    signal
    signal
Beispiele
  • signal arm railways | EisenbahnBAHN
    signal arm railways | EisenbahnBAHN
  • signal beacon
    Signalbake
    signal beacon
  • signal bell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
signal
[ˈsignl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf signaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr signalled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) durch Zeichenor | oder od Signal(e) verständigen
    signal
    signal
  • (jemandem) Zeichen geben
    signal
    signal
  • zu verstehen geben
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemandem (ein) Zeichen geben,something | etwas etwas zu tun
    to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • signalisieren, übermitteln
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
signal
[ˈsignl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blinken
    signal of driver
    signal of driver
signaling
noun | Substantiv s, signalling [ˈsignəliŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signalisierenneuter | Neutrum n
    signaling
    Nachrichtenübermittlungfeminine | Femininum f, -verkehrmasculine | Maskulinum m
    signaling
    signaling
signaling
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signal…, Signalisier…
    signaling
    signaling
Beispiele
  • signaling apparatus
    Signalapparat, -vorrichtung
    signaling apparatus
  • signaling channel
    Kennzeichen-, Zeichengabe-, Signalisierungs-, Rufkanal
    signaling channel
  • signaling system
    Signalisierungs-, Zeichengabe-, Kennzeichen(gabe)system
    signaling system
signalize
[ˈsignəlaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to signalize oneself by
    sich hervortun durch
    to signalize oneself by
Beispiele
  • signalize → siehe „signal
    signalize → siehe „signal
signalize
[ˈsignəlaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signalize → siehe „signal
    signalize → siehe „signal
Aufbruchsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sign (oder | orod signal) to leave
    Aufbruch(s)signal
    Aufbruch(s)signal
Ausfahrtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • departure signal
    Ausfahrt(s)signal Eisenbahn | railwaysBAHN Ausfahrsignal
    Ausfahrt(s)signal Eisenbahn | railwaysBAHN Ausfahrsignal
flaring
[ˈflɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf)flackernd, lodernd, flammend
    flaring flickering, blazing
    flaring flickering, blazing
  • auffallend,-fällig, grell, protzig
    flaring striking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flaring striking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich erweiterndor | oder od ausbauchend
    flaring expanding, billowing
    flaring expanding, billowing
  • spreizend
    flaring biology | BiologieBIOL splaying out
    flaring biology | BiologieBIOL splaying out