„sensible heat“: noun sensible heatnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fühlbare Wärme fühlbare Wärme sensible heat physics | PhysikPHYS sensible heat physics | PhysikPHYS
„sensible“: adjective sensible [ˈsensəbl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vernünftig, klug, verständig spür-, fühlbar bewusst empfänglich, aufnahmefähig, empfindlich bei Bewusstsein sensibel, sensitiv, überempfindlich deutlich wahrnehmbar, merkbar, merklich vernünftig, klug, verständig sensible sensible spür-, fühlbar sensible perceptible by sense sensible perceptible by sense (deutlich) wahrnehmbar, (be)merkbar, merklich sensible noticeable sensible noticeable bewusst (ofgenitive (case) | Genitiv gen) sensible aware sensible aware Beispiele to be sensible ofsomething | etwas sth sich einer Sache bewusst sein something | etwasetwas empfinden to be sensible ofsomething | etwas sth to be sensible of having made a mistake sich eines Fehlers bewusst sein to be sensible of having made a mistake empfänglich, aufnahmefähig (to für) sensible rare | seltenselten (receptive) sensible rare | seltenselten (receptive) empfindlich (to gegen) sensible sensitive: person, organ, instrument obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sensible sensitive: person, organ, instrument obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bei Bewusstsein sensible conscious sensible conscious sensibel, sensitiv, (über)empfindlich sensible oversensitive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sensible oversensitive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sensible syn → siehe „aware“ sensible syn → siehe „aware“ sensible syn → siehe „material“ sensible syn → siehe „material“ sensible syn → siehe „perceptible“ sensible syn → siehe „perceptible“ sensible syn → siehe „wise“ sensible syn → siehe „wise“
„contention“: noun contention [kənˈtenʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Streit, Zank, Streitigkeit, Hader Wettstreit Wortstreit, Kontroverse, Meinungsstreit Argument, Behauptung Streitpunkt Streitmasculine | Maskulinum m contention disagreement Zankmasculine | Maskulinum m contention disagreement Streitigkeitfeminine | Femininum f contention disagreement Hadermasculine | Maskulinum m contention disagreement contention disagreement Beispiele bone of contention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zankapfel bone of contention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wettstreitmasculine | Maskulinum m, -eifermasculine | Maskulinum m contention competitiveness contention competitiveness Beispiele to be in contention for sich streiten um, wetteifern um to be in contention for Wortstreitmasculine | Maskulinum m, -gefechtneuter | Neutrum n contention argument Kontroversefeminine | Femininum f contention argument Meinungsstreitmasculine | Maskulinum m contention argument contention argument Argumentneuter | Neutrum n contention assertion Behauptungfeminine | Femininum f contention assertion contention assertion Beispiele my contention is that … meiner Ansicht nach … my contention is that … Streitpunktmasculine | Maskulinum m contention contentious issue contention contentious issue contention syn vgl. → siehe „discord“ contention syn vgl. → siehe „discord“
„non(-)content“: noun noncontentnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit ‚Nein‘ Stimmender Neinstimme mit ‚Nein‘ Stimmende(r) non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL person voting no non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL person voting no Neinstimmefeminine | Femininum f non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL no vote non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL no vote
„heat“: noun heat [hiːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hitze, große Wärme Wärme Hitze, Hitzeperiode Erhitztheit Hitzeempfindung, Fieberhitze Hitze, Ungestüm, Zorn, Leidenschaftlichkeit, Eifer, Wut... Lauf, Ausscheidungsrennen, Einzelrennen, Durchgang, Vorlauf Brunst, Hitze, Rossen, Stieren, Läufigkeit Höhepunkt, größte Intensität einmalige Kraftanstrengung Weitere Übersetzungen... Hitzefeminine | Femininum f heat große Wärme heat heat Wärmefeminine | Femininum f heat physics | PhysikPHYS heat physics | PhysikPHYS Beispiele heat of combustion Verbrennungswärme heat of combustion heat of fusion Schmelzwärme heat of fusion heat of vaporization Verdampfungswärme heat of vaporization Hitzefeminine | Femininum f heat meteorology | MeteorologieMETEO heat meteorology | MeteorologieMETEO Hitzeperiodefeminine | Femininum f heat meteorology | MeteorologieMETEO period of heat heat meteorology | MeteorologieMETEO period of heat Erhitztheitfeminine | Femininum f heat heated quality: of body heat heated quality: of body Hitze(empfindung)feminine | Femininum f heat sensitivity to heat especially | besondersbesonders Fieberhitzefeminine | Femininum f heat sensitivity to heat heat sensitivity to heat Hitzefeminine | Femininum f heat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ungestümneuter | Neutrum n heat impetuosity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat impetuosity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zornmasculine | Maskulinum m heat rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wutfeminine | Femininum f heat rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Leidenschaftlichkeitfeminine | Femininum f heat passion, arousal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erregtheitfeminine | Femininum f heat passion, arousal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat passion, arousal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eifermasculine | Maskulinum m heat eagerness, enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat eagerness, enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele in the heat of the moment im Eiferor | oder od in der Hitze des Gefechts in the heat of the moment Laufmasculine | Maskulinum m heat sports | SportSPORT race Einzelrennenneuter | Neutrum n heat sports | SportSPORT race Durchgangmasculine | Maskulinum m heat sports | SportSPORT race heat sports | SportSPORT race Ausscheidungsrennenneuter | Neutrum n heat sports | SportSPORT qualifying heat Vorlaufmasculine | Maskulinum m heat sports | SportSPORT qualifying heat heat sports | SportSPORT qualifying heat Beispiele final heat Schluss-, Endlauf, Entscheidungsrennen final heat Brunstfeminine | Femininum f heat zoology | ZoologieZOOL heat zoology | ZoologieZOOL Hitzefeminine | Femininum f heat of bitch zoology | ZoologieZOOL Läufigkeitfeminine | Femininum f heat of bitch zoology | ZoologieZOOL heat of bitch zoology | ZoologieZOOL Rossenneuter | Neutrum n heat of mare zoology | ZoologieZOOL heat of mare zoology | ZoologieZOOL Stierenneuter | Neutrum n heat of cow zoology | ZoologieZOOL heat of cow zoology | ZoologieZOOL Beispiele in (or | oderod on, at) heat brünstig, in der Brunst in (or | oderod on, at) heat Höhepunktmasculine | Maskulinum m heat highpoint größte Intensität heat highpoint heat highpoint einmalige Kraftanstrengung heat rare | seltenselten (single effort) heat rare | seltenselten (single effort) Beispiele at one (or | oderod a) heat in einer einmaligen Kraftanstrengung, in einem Zug at one (or | oderod a) heat Glühenneuter | Neutrum n heat glowing, heating up Erhitzungfeminine | Femininum f heat glowing, heating up heat glowing, heating up Schmelz-, Chargengangmasculine | Maskulinum m heat engineering | TechnikTECH melting heat engineering | TechnikTECH melting Chargefeminine | Femininum f heat engineering | TechnikTECH melt Einsatzmasculine | Maskulinum m heat engineering | TechnikTECH melt heat engineering | TechnikTECH melt (Glüh)Hitzefeminine | Femininum f heat embers, glow literary | literarischliter Glutfeminine | Femininum f heat embers, glow literary | literarischliter heat embers, glow literary | literarischliter größte Anstrengung, letzter Einsatz heat final big effort American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heat final big effort American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to turn on the heat alles aufbieten, die ganze Kraft einsetzen to turn on the heat Zwangmasculine | Maskulinum m heat pressure, intimidation American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Druckmasculine | Maskulinum m heat pressure, intimidation American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Einschüchterungfeminine | Femininum f heat pressure, intimidation American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heat pressure, intimidation American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Folterungfeminine | Femininum f heat torture: to force confession American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heat torture: to force confession American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl erbarmungslose Verfolgung heat merciless pursuit: of criminal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heat merciless pursuit: of criminal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schärfefeminine | Femininum f heat of spiceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc heat of spiceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc „heat“: transitive verb heat [hiːt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erhitzen, heiß machen heizen ausglühen erhitzen, heftig erregen entflammen erhitzen, heiß machen heat substance heat substance heizen heat room, building heat room, building (aus)glühen heat heat until red-hot heat heat until red-hot erhitzen, heftig erregen heat person: grow heated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat person: grow heated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele heated with erhitztor | oder od erregt von heated with entflammen heat arouse: passions, hatred figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat arouse: passions, hatred figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „heat“: intransitive verb heat [hiːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich erhitzen, heiß werden sich erhitzen sich erhitzen, heiß werden heat heat selten sich erhitzen heat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„sensibly“: adverb sensiblyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vernünftig vernünftigerweise vernünftig sensibly sensibly Beispiele she wasn’t sensibly dressed sie war nicht vernünftig angezogen she wasn’t sensibly dressed vernünftigerweise sensibly acting sensibly sensibly acting sensibly
„sensibility“: noun sensibility [sensiˈbiliti; -səˈb-; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sensibilität, Gefühl, Empfindungsvermögen Empfänglichkeit, Aufnahmefähigkeit, waches Bewusstsein Gefühl, Empfinden Sensibilität, ÜberEmpfindlichkeit, Empfindsamkeit Fein-, Zartgefühl Empfindlichkeit Sensibilitätfeminine | Femininum f sensibility Gefühlneuter | Neutrum n sensibility Empfindungsvermögenneuter | Neutrum n sensibility sensibility Beispiele the skin has lost its sensibility die Haut ist empfindungslos geworden the skin has lost its sensibility Empfänglichkeitfeminine | Femininum f sensibility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufnahmefähigkeitfeminine | Femininum f sensibility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig waches Bewusstsein (to für) sensibility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sensibility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gefühlneuter | Neutrum n sensibility feeling <often | oftoftplural | Plural pl> Empfindenneuter | Neutrum n (to für) sensibility feeling <often | oftoftplural | Plural pl> sensibility feeling <often | oftoftplural | Plural pl> Sensibilitätfeminine | Femininum f sensibility oversensitivity <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl> (Über)Empfindlichkeitfeminine | Femininum f sensibility oversensitivity <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl> Empfindsamkeitfeminine | Femininum f sensibility oversensitivity <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl> sensibility oversensitivity <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl> Fein-, Zartgefühlneuter | Neutrum n sensibility delicacy of feeling sensibility delicacy of feeling Empfindlichkeitfeminine | Femininum f sensibility of plants, organs, instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sensibility of plants, organs, instrumentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele sensibility to light Lichtempfindlichkeit sensibility to light
„sensibleness“: noun sensibleness [ˈsensiblnis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vernünftigkeit, Verständigkeit, Vernunft, Klugheit Fühlbarkeit Empfindlichkeit Vernünftigkeitfeminine | Femininum f sensibleness Verständigkeitfeminine | Femininum f sensibleness Vernunftfeminine | Femininum f sensibleness Klugheitfeminine | Femininum f sensibleness sensibleness Fühlbarkeitfeminine | Femininum f sensibleness perceptibility obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sensibleness perceptibility obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Empfindlichkeitfeminine | Femininum f sensibleness sensitivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sensibleness sensitivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„content“: noun content [ˈk(ɒ)ntent; kənˈtent]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Inhalt Inhalt Inhalt, Gehalt, Wesen Fassungsvermögen, Rauminhalt Umfang, Größe Gehalt Inhaltmasculine | Maskulinum m content of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> content of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele of the same content(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl> von gleichem Inhalt of the same content(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl> Inhaltmasculine | Maskulinum m content auch als sg konstruiert: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> content auch als sg konstruiert: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> content → siehe „table“ content → siehe „table“ Inhaltmasculine | Maskulinum m content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gehaltmasculine | Maskulinum m content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wesenneuter | Neutrum n content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fassungsvermögenneuter | Neutrum n content capacity Rauminhaltmasculine | Maskulinum m content capacity content capacity Umfangmasculine | Maskulinum m content size Größefeminine | Femininum f content size content size Gehaltmasculine | Maskulinum m content especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM proportion content especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM proportion Beispiele fat content Fettgehalt fat content
„Rousseauish“: adjective Rousseauishadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rousseauisch rousseau(i)sch Rousseauish often | oftoftsomething | etwas etwas herabwürdigend Rousseauish often | oftoftsomething | etwas etwas herabwürdigend Beispiele Rousseauish sensibility rousseausche Empfindsamkeit Rousseauish sensibility