Deutsch-Englisch Übersetzung für "sämtlich (Deklination)"

"sämtlich (Deklination)" Englisch Übersetzung

Deklination
[deklinaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Deklination; Deklinationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • declension
    Deklination Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Deklination Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • schwache [starke] Deklination
    weak [strong] declension
    schwache [starke] Deklination
  • declination
    Deklination Astronomie | astronomyASTRON
    Deklination Astronomie | astronomyASTRON
Beispiele
  • declination
    Deklination Physik | physicsPHYS
    variation
    Deklination Physik | physicsPHYS
    Deklination Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • magnetische Deklination
    magnetic declination
    magnetische Deklination
  • von gleicher magnetischer Deklination
    von gleicher magnetischer Deklination
sämtlich
[ˈzɛmtlɪç]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <adjektivisch>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sämtlichePlural | plural pl alle
    all
    sämtlichePlural | plural pl alle
  • sämtliche Anwesende(n)
    all persons (oder | orod everyone) present
    sämtliche Anwesende(n)
  • die Anschriften sämtlicher neuen (selten neuer) Mitglieder
    the addresses of all new members
    die Anschriften sämtlicher neuen (selten neuer) Mitglieder
Beispiele
  • sämtlichePlural | plural pl vollständig
    sämtlichePlural | plural pl vollständig
  • Shakespeares sämtliche Werke
    Shakespeares sämtliche Werke
  • whole
    sämtlich ganz
    entire
    sämtlich ganz
    sämtlich ganz
Beispiele
  • all
    sämtlich <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    without exception
    sämtlich <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    sämtlich <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
Beispiele
  • sie sind sämtlich ertrunken <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    they were all drowned, all of them were (oder | orod every one of them was) drowned
    sie sind sämtlich ertrunken <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
Verführungskünste
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • charms, wiles, seductive artSingular | singular sg
    Verführungskünste
    powers of persuasion
    Verführungskünste
    Verführungskünste
Beispiele
  • sie erlag seinen Verführungskünsten
    she yielded to (oder | orod succumbed to) his charms
    sie erlag seinen Verführungskünsten
  • sie erlag seinen Verführungskünsten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she fell for his charms
    sie erlag seinen Verführungskünsten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • trotz Aufbietung seiner sämtlichen Verführungskünste umgangssprachlich | familiar, informalumg
    despite calling on all of his powers of persuasion
    trotz Aufbietung seiner sämtlichen Verführungskünste umgangssprachlich | familiar, informalumg
herüberschaffen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carry (oder | orod get) (jemand | somebodysb,etwas | something sth) over (oder | orod across)
    herüberschaffen
    herüberschaffen
Beispiele
Fürstlichkeit
Femininum | feminine f <Fürstlichkeit; Fürstlichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • royal (oder | orod princely) person
    Fürstlichkeit <meistPlural | plural pl>
    Fürstlichkeit <meistPlural | plural pl>
  • royalty
    Fürstlichkeit <meistPlural | plural pl>
    Fürstlichkeit <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • sämtliche Fürstlichkeiten Europas waren vertreten <meistPlural | plural pl>
    all the royalty of Europe was present
    sämtliche Fürstlichkeiten Europas waren vertreten <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • Eure [Seine] Fürstlichkeit als Anrede
    Your [His] Serene Highness
    Eure [Seine] Fürstlichkeit als Anrede
Krankenkasse
, auch | alsoa. KrankenkassaFemininum | feminine f österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
umräumen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rearrange, change (etwas | somethingsth) (a)round
    umräumen anders anordnen
    umräumen anders anordnen
Beispiele
  • move
    umräumen umlagern, umstellen
    shift
    umräumen umlagern, umstellen
    umräumen umlagern, umstellen
Beispiele
umräumen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Umfrage
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enquiry, inquiry (bei with)
    Umfrage Befragung
    Umfrage Befragung
Beispiele
  • meine Umfrage ergab, dass …
    my enquiry revealed that …
    meine Umfrage ergab, dass …
  • Sie können ja bei Ihren sämtlichen Kollegen (eine) Umfrage halten
    you can make ask (oder | orod question) all your colleagues
    Sie können ja bei Ihren sämtlichen Kollegen (eine) Umfrage halten
  • survey
    Umfrage Meinungsumfrage
    Umfrage Meinungsumfrage
  • opinion poll
    Umfrage Politik | politicsPOL
    Umfrage Politik | politicsPOL
Beispiele
umfassen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clasp
    umfassen ergreifen
    umfassen ergreifen
Beispiele
  • jemanden von hinten umfassen
    to graspjemand | somebody sb from behind
    jemanden von hinten umfassen
  • er hatte meine Hände umfasst
    he had clasped my hands
    er hatte meine Hände umfasst
  • embrace
    umfassen umarmen
    umfassen umarmen
Beispiele
  • sie umfassten sich lange
    they embraced (each other) for a long time
    sie umfassten sich lange
  • comprise
    umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    include
    umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    contain
    umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    encompass
    umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cover
    umfassen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umfassen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • surround
    umfassen einfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enclose
    umfassen einfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umfassen einfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • etwas mit einem Zaun umfassen
    to surroundetwas | something sth with a fence, to fenceetwas | something sth in
    etwas mit einem Zaun umfassen
  • encircle
    umfassen Militär, militärisch | military termMIL
    envelop
    umfassen Militär, militärisch | military termMIL
    umfassen Militär, militärisch | military termMIL
umfassen
Neutrum | neuter n <Umfassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

unterstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem unterstehen
    to be subordinate tojemand | somebody sb, to be underjemand | somebody sb
    jemandem unterstehen
  • jemandem unmittelbar unterstehen
    to be directly responsible (oder | orod answerable) tojemand | somebody sb
    jemandem unmittelbar unterstehen
  • von nun an unterstehen Sie mir
    from now on you are to take orders from me
    von nun an unterstehen Sie mir
  • be in sb’s charge
    unterstehen jemandes Aufsicht
    unterstehen jemandes Aufsicht
Beispiele
  • come under
    unterstehen einem Gesetz etc
    be subject to
    unterstehen einem Gesetz etc
    unterstehen einem Gesetz etc
Beispiele
unterstehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich unterstehen
    sich unterstehen
  • sich unterstehen, etwas zu tun
    to dare (oder | orod have the nerve) to doetwas | something sth
    sich unterstehen, etwas zu tun
  • untersteh dich! als Drohung
    (don’t) you dare!
    untersteh dich! als Drohung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen