Deutsch-Englisch Übersetzung für "regulier"

"regulier" Englisch Übersetzung

regulieren
[reguˈliːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • regulate
    regulieren Entwicklung, Fluss, Preise etc
    control
    regulieren Entwicklung, Fluss, Preise etc
    regulieren Entwicklung, Fluss, Preise etc
  • settle
    regulieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Forderung etc
    regulieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Forderung etc
  • adjust
    regulieren Technik | engineeringTECH regeln
    vary
    regulieren Technik | engineeringTECH regeln
    regulate
    regulieren Technik | engineeringTECH regeln
    regulieren Technik | engineeringTECH regeln
  • regulate
    regulieren Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit, Wärme etc, steuern
    govern
    regulieren Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit, Wärme etc, steuern
    regulieren Technik | engineeringTECH Geschwindigkeit, Wärme etc, steuern
regulieren
Neutrum | neuter n <Regulierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

regulus
[ˈregjuləs; -jə-]noun | Substantiv s <regulusesor | oder od reguli [-lai]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Regulus astronomy | AstronomieASTRON
    Regulusmasculine | Maskulinum m (Stern im Löwen)
    Regulus astronomy | AstronomieASTRON
  • selten Regulusmasculine | Maskulinum m
    regulus engineering | TechnikTECH
    regulus engineering | TechnikTECH
  • erschmolzener Metallklumpen unter der Schlacke
    regulus forming under slag engineering | TechnikTECH
    regulus forming under slag engineering | TechnikTECH
  • Speisefeminine | Femininum f (flüssiges Gussmetall)
    regulus speiss engineering | TechnikTECH
    regulus speiss engineering | TechnikTECH
  • Regulusmasculine | Maskulinum m
    regulus mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Regelscharfeminine | Femininum f
    regulus mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    regulus mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • kleiner, unbedeutender König
    regulus king
    regulus king
  • Goldhähnchenneuter | Neutrum n
    regulus zoology | ZoologieZOOL Gattg Regulus
    regulus zoology | ZoologieZOOL Gattg Regulus
Lautstärke
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • loudness
    Lautstärke von Stimme
    Lautstärke von Stimme
Beispiele
Schaden
Maskulinum | masculine m <Schadens; Schäden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • damage
    Schaden Beschädigung
    Schaden Beschädigung
Beispiele
  • geringfügiger [beträchtlicher, nicht wiedergutzumachender] Schaden
    minor [considerable, irreparable] damage
    geringfügiger [beträchtlicher, nicht wiedergutzumachender] Schaden
  • Schaden durch Wasser[Feueroder | or od Brand]
    water [fire] damage, damage caused by water [fire]
    Schaden durch Wasser[Feueroder | or od Brand]
  • Schäden größeren Ausmaßes
    extensive damageSingular | singular sg
    Schäden größeren Ausmaßes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • havoc, ravagesPlural | plural pl
    Schaden Verwüstung
    Schaden Verwüstung
Beispiele
  • disadvantage
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    detriment
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    disfavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    disfavour britisches Englisch | British EnglishBr
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ohne Schaden für jemanden <nurSingular | singular sg>
    without detriment tojemand | somebody sb
    ohne Schaden für jemanden <nurSingular | singular sg>
  • zu jemandes Schaden <nurSingular | singular sg>
    to the disadvantage (oder | orod detriment) ofjemand | somebody sb
    zu jemandes Schaden <nurSingular | singular sg>
  • zu meinem Schaden <nurSingular | singular sg>
    to my disadvantage, at my expense
    zu meinem Schaden <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • injury
    Schaden körperlicher
    wound
    Schaden körperlicher
    Schaden körperlicher
Beispiele
  • harm
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
    wrong
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemandem Schaden zufügen <nurSingular | singular sg>
    to dojemand | somebody sb harm (oder | orod mischief)
    to harmjemand | somebody sb
    jemandem Schaden zufügen <nurSingular | singular sg>
  • es soll dir kein Schaden geschehen <nurSingular | singular sg>
    you will suffer no harm
    es soll dir kein Schaden geschehen <nurSingular | singular sg>
  • defect
    Schaden Mangel
    Schaden Mangel
  • loss
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzieller
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzieller
  • claim
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungsanspruch
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungsanspruch
Beispiele