„Personal“: Neutrum Personal [pɛrzoˈnaːl]Neutrum | neuter n <Personals; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) personnel, employees, staff domestic staff, servants, attendants ground crew, ground personnel staff personnel Personal Angestellte, Arbeiter employees Personal Angestellte, Arbeiter staff Personal Angestellte, Arbeiter Personal Angestellte, Arbeiter Beispiele ständiges Personal permanent staff ständiges Personal geschultes [technisches] Personal skilled (oder | orod trained) [technical] personnel (oder | orod staff) geschultes [technisches] Personal leitendes Personal executive personnel, executivesPlural | plural pl leitendes Personal Personal einstellen to hire personnel Personal einstellen Personal abbauen to reduce the personnel (oder | orod number of employees) Personal abbauen Personal abwerben to headhunt Personal abwerben unser Personal reicht nicht aus we are understaffed (oder | orod short-staffed) unser Personal reicht nicht aus wir haben zu viel Personal we are overstaffed, we have a surplus of staff wir haben zu viel Personal Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen domestic staff, servantsPlural | plural pl Personal Dienerschaft attendantsPlural | plural pl Personal Dienerschaft Personal Dienerschaft ground (oder | orod nonflying) personnel Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenpersonal Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenpersonal ground crew Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenbesatzung Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenbesatzung Beispiele fliegendes Personal Luftfahrt | aviationFLUG air crew fliegendes Personal Luftfahrt | aviationFLUG staff Personal Medizin | medicineMED in Kliniken Personal Medizin | medicineMED in Kliniken Beispiele pflegerisches Personal nursing staff pflegerisches Personal
„expenditure“: noun expenditure [eksˈpendiʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verausgabung, Ausgabe Aufwand Verbrauch verausgabter Betrag, Kosten Auslagen, Ausgänge Verausgabungfeminine | Femininum f expenditure Ausgabefeminine | Femininum f expenditure expenditure Aufwandmasculine | Maskulinum m expenditure of time, effortet cetera, and so on | etc., und so weiter etc expenditure of time, effortet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele expenditure of energy Aufwand an Energie expenditure of energy Verbrauchmasculine | Maskulinum m (of andative (case) | Dativ dat) expenditure consumption expenditure consumption verausgabter Betrag, Kostenplural | Plural pl expenditure costs expenditure costs Beispiele the expenditure die Ausgaben the expenditure estimate of expenditures Kostenanschlag estimate of expenditures excess of expenditure Mehraufwand, Mehrausgaben excess of expenditure net expenditures Reinausgaben net expenditures expenditure for repairs Instandsetzungskosten expenditure for repairs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Auslagenplural | Plural pl expenditure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Ausgängeplural | Plural pl expenditure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> expenditure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
„personal“: Adjektiv personalAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) third-person narrator Beispiele personaler Erzähler Literatur | literatureLIT third-person narrator personaler Erzähler Literatur | literatureLIT
„Personal Trainer(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern Personal TrainerMaskulinum mit Femininendung in Klammern | masculine form with feminine ending in brackets m(f) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) personal trainer personal trainer Personal Trainer(in) Personal Trainer(in)
„consumptive“: adjective consumptiveadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verzehrend zerstörend, verheerend verschwendend, vergeudend Verbrauchs…, für den Konsum bestimmt schwindsüchtig, an LungenTuberkulose leidend, tuberkulös (ver)zehrend consumptive eating up consumptive eating up zerstörend, verheerend consumptive destructive consumptive destructive verschwendend, vergeudend consumptive wasteful consumptive wasteful Beispiele consumptive of time Zeit vergeudend consumptive of time Verbrauchs…, für den Konsum bestimmt consumptive commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH consumptive commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH schwindsüchtig, an (Lungen)Tuberkulose leidend, tuberkulös consumptive medicine | MedizinMED obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs consumptive medicine | MedizinMED obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele consumptive symptoms Anzeichen der Tuberkulose consumptive symptoms „consumptive“: noun consumptivenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schwindsüchtiger, an Tuberkulose Leidende Schwindsüchtige(r), an (Lungen)Tuberkulose Leidende(r) consumptive medicine | MedizinMED obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs consumptive medicine | MedizinMED obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„consumption“: noun consumption [kənˈsʌmpʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verzehr Zerstörung Verbrauch Konsum, Verbrauch Verzehr, Ernährung Abmagerung, Schwindsucht, Abzehrung, Tuberkulose Verzehrmasculine | Maskulinum m consumption eating up consumption eating up Zerstörungfeminine | Femininum f consumption destruction consumption destruction Verbrauchmasculine | Maskulinum m (of andative (case) | Dativ dat) consumption using up consumption using up Beispiele coal (fuel) consumption Kohle(n)verbrauch (Brennstoffverbrauch) coal (fuel) consumption Konsummasculine | Maskulinum m consumption commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verbrauchmasculine | Maskulinum m consumption commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH consumption commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verzehrmasculine | Maskulinum m consumption eating, nourishment Ernährungfeminine | Femininum f consumption eating, nourishment consumption eating, nourishment Beispiele unfit for human consumption zum Verzehr ungeeignet unfit for human consumption Abmagerungfeminine | Femininum f consumption medicine | MedizinMED emaciation Abzehrungfeminine | Femininum f consumption medicine | MedizinMED emaciation consumption medicine | MedizinMED emaciation Schwindsuchtfeminine | Femininum f consumption medicine | MedizinMED tuberculosis obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Tuberkulosefeminine | Femininum f consumption medicine | MedizinMED tuberculosis obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs consumption medicine | MedizinMED tuberculosis obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele pulmonary consumption Lungenschwindsucht pulmonary consumption
„Verjüngung“: Femininum VerjüngungFemininum | feminine f <Verjüngung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rejuvenation rejuvenation attenuation reduction taper, diminution taper, batter rejuvenation amount of taper rejuvenation Verjüngung von Körper, Haut, Erscheinung etc Verjüngung von Körper, Haut, Erscheinung etc rejuvenation Verjüngung durch jüngere Mitglieder, Mitarbeiter Verjüngung durch jüngere Mitglieder, Mitarbeiter Beispiele eine Verjüngung der Partei [des Personals] an injection of young blood into the party [staff] eine Verjüngung der Partei [des Personals] attenuation Verjüngung von Baumbestand Verjüngung von Baumbestand reduction Verjüngung von Maßstab Verjüngung von Maßstab taper Verjüngung einer Säule etc diminution Verjüngung einer Säule etc Verjüngung einer Säule etc taper Verjüngung einer Mauer etc batter Verjüngung einer Mauer etc Verjüngung einer Mauer etc rejuvenation Verjüngung Geologie | geologyGEOL Verjüngung Geologie | geologyGEOL (amount of) taper Verjüngung Technik | engineeringTECH eines Keils etc Verjüngung Technik | engineeringTECH eines Keils etc
„anticipatory“: adjective anticipatory British English | britisches EnglischBr [ænˈtisipeitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-pətɔːri]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) antizipierend, vorwegnehmend, vorgreifend, erwartend vorwegnehmend, vorausdeutend antizipierend, vorwegnehmend, vorgreifend, erwartend anticipatory anticipatory Beispiele anticipatory expenditure Vorgriff anticipatory expenditure vorwegnehmend anticipatory linguistics | SprachwissenschaftLING das logische Subjektor | oder od Objekt anticipatory linguistics | SprachwissenschaftLING das logische Subjektor | oder od Objekt vorausdeutend anticipatory auf ein späteres Wort linguistics | SprachwissenschaftLING anticipatory auf ein späteres Wort linguistics | SprachwissenschaftLING
„pers.“: abbreviation pers.abbreviation | Abkürzung abk (= person) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pers. Pers. pers. pers. „pers.“: abbreviation pers.abbreviation | Abkürzung abk (= personally) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) persönl. pers(önl). pers. pers.
„person“: noun person [ˈpəː(r)sn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Person, Einzelwesen, Individuum, menschliches Wesen Persönlichkeit, Körper, Äußere, Leib große Persönlichkeit, wichtige Person Person Rolle, Gestalt Einzeltier Personfeminine | Femininum f person Einzelwesenneuter | Neutrum n person Individuumneuter | Neutrum n person menschliches Wesen person person Beispiele any person irgendjemand any person in person in (eigner) Person, persönlich, selbst in person not a person keine Seele not a person third person legal term, law | RechtswesenJUR (ein) Dritter third person legal term, law | RechtswesenJUR third person linguistics | SprachwissenschaftLING dritte Person third person linguistics | SprachwissenschaftLING third person religion | ReligionREL dritte göttliche Person third person religion | ReligionREL third person (der) Heilige Geist third person Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Persönlichkeitfeminine | Femininum f person body Körpermasculine | Maskulinum m person body Leibmasculine | Maskulinum m person body person body (das) Äußere person person Beispiele to carrysomething | etwas sth on one’s person something | etwasetwas bei sich tragen to carrysomething | etwas sth on one’s person große Persönlichkeit, wichtige Person person rare | seltenselten (important individual) person rare | seltenselten (important individual) Personfeminine | Femininum f person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej Beispiele who is this person? wer ist diese Person? who is this person? Rollefeminine | Femininum f person character theatre, theater | TheaterTHEAT person character theatre, theater | TheaterTHEAT Gestaltfeminine | Femininum f person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT Beispiele in the person of in der Rolle desor | oder od der in the person of Einzeltierneuter | Neutrum n person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony