„lediglich“: Adverb lediglichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) only, merely, purely and simply, solely, just entirely, exclusively only, merely, (purely and) simply, solely, just lediglich nur lediglich nur Beispiele es ist lediglich eine Formsache it is only a formality es ist lediglich eine Formsache ich verlange lediglich mein Recht I am simply demanding my rights ich verlange lediglich mein Recht es war keine Bosheit, sondern lediglich eine Dummheit it wasnt maliciousness, just stupidity es war keine Bosheit, sondern lediglich eine Dummheit lediglich durch Zufall purely by accident lediglich durch Zufall Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen entirely lediglich ganz exclusively lediglich ganz lediglich ganz Beispiele sein Leben ist lediglich der Arbeit gewidmet his life is entirely given up to work sein Leben ist lediglich der Arbeit gewidmet
„aus sein“: intransitives Verb aus seinintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to have finished, to have ended, to be out, to be off Weitere Beispiele... to have finished aus sein Schule aus sein Schule to have ended aus sein Krieg, Stück aus sein Krieg, Stück to be out aus sein Feuer, Ofen aus sein Feuer, Ofen to be off aus sein Radio, Fernseher etc aus sein Radio, Fernseher etc Beispiele auf etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) aus sein to be (only) afteretwas | something sth auf etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) aus sein auf jemanden aus sein to be afterjemand | somebody sb auf jemanden aus sein „aus sein“: intransitives Verb aus seinintransitives Verb | intransitive verb v/i <unpersönlich | impersonalunpers> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it’s all over between us he is finished Beispiele es ist aus (und vorbei) zwischen uns it’s (all) over between us es ist aus (und vorbei) zwischen uns es ist aus mit ihm he is finished es ist aus mit ihm
„auf sein“: intransitives Verb auf seinintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be up to be open to be up auf sein (≈ aufgestanden) auf sein (≈ aufgestanden) to be open auf sein (≈ geöffnet) auf sein (≈ geöffnet)
„Aus.“: abbreviation Aus.abbreviation | Abkürzung abk (= Australian) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Australien; australisch; Australierin Australien; australisch; Australier(in) Aus. Aus. „Aus.“: abbreviation Aus.abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Österreich; österreichisch; Österreicherin Österreich; österreichisch; Österreicher(in) Aus. Aus.
„seine“: noun seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wade Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „seine“: transitive verb | intransitive verb seine [sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Wadenetz fischen mit einem Wadenetz fischen seine seine
„au pair“: noun au pair [ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aupairmädchen Beispiele (also | aucha. au pair girl) Aupairmädchenneuter | Neutrum n (also | aucha. au pair girl) „au pair“: adverb au pair [ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Aupairmädchen als Aupairmädchen au pair au pair „au pair“: intransitive verb au pair [ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Aupairmädchen arbeiten als Aupairmädchen arbeiten au pair au pair
„gratin“: noun gratin [graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gratin, Bratkruste gratinierte Speise Gratinmasculine | Maskulinum m gratin crust Bratkrustefeminine | Femininum f gratin crust gratin crust Beispiele au gratin überbacken au gratin gratinierte Speise gratin dish cooked au gratin gratin dish cooked au gratin
„Gewinn“: Maskulinum Gewinn [-ˈvɪn]Maskulinum | masculine m <Gewinn(e)s; Gewinne> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) profit, gain, return winnings, prize, winner profit, gain advantage addition, acquisition profit Gewinn besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewinn besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gain(sPlural | plural pl) Gewinn besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag return(sPlural | plural pl) Gewinn besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag Gewinn besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag Gewinn bringend → siehe „gewinnbringend“ Gewinn bringend → siehe „gewinnbringend“ Beispiele entgangener Gewinn profit lost entgangener Gewinn erzielter Gewinn realized profit, profit gained (oder | orod made) erzielter Gewinn reiner Gewinn net profit (oder | orod gain) reiner Gewinn unerwarteter Gewinn unexpected profit, windfall unerwarteter Gewinn nicht entnommener Gewinn undistributed profit nicht entnommener Gewinn Gewinn abschöpfen to skim (oder | orod siphon off) the profits Gewinn abschöpfen Gewinn abwerfen (oder | orod bringen) to yield a profit Gewinn abwerfen (oder | orod bringen) Gewinn ausschütten to distribute profits (oder | orod surplus) Gewinn ausschütten Gewinn ausweisen to post a profit Gewinn ausweisen am Gewinn beteiligt sein to have a share in the profits am Gewinn beteiligt sein ein Geschäft mit Gewinn betreiben to run a business at a profit ein Geschäft mit Gewinn betreiben einen Gewinn von 100% erzielen to make (oder | orod gain) a profit of 100 percent einen Gewinn von 100% erzielen aus einer Investition einen schönen Gewinn ziehen to make a good profit (oder | orod return) on an investment aus einer Investition einen schönen Gewinn ziehen etwas mit Gewinn verkaufen to selletwas | something sth at a profit etwas mit Gewinn verkaufen Gewinn und Verlust profit and loss Gewinn und Verlust Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen winningsPlural | plural pl Gewinn SPIEL Gewinn SPIEL prize Gewinn SPIEL bei einer Lotterie etc Gewinn SPIEL bei einer Lotterie etc winner Gewinn SPIEL Gewinnlos Gewinn SPIEL Gewinnlos Beispiele Auslosung der Gewinne drawing of the prizes Auslosung der Gewinne jedes dritte Los ist ein Gewinn every third ticket is a winner jedes dritte Los ist ein Gewinn er ist mit einem großen Gewinn herausgekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg he won a big prize er ist mit einem großen Gewinn herausgekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem einen großen Gewinn bringen to winjemand | somebody sb a lot of money jemandem einen großen Gewinn bringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen profit Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> gain Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele geistiger Gewinn <nurSingular | singular sg> intellectual gain (oder | orod benefit) geistiger Gewinn <nurSingular | singular sg> der Aufenthalt in England war ein Gewinn für sie <nurSingular | singular sg> she profited (oder | orod benefited) from her stay in England der Aufenthalt in England war ein Gewinn für sie <nurSingular | singular sg> ich las das Buch mit Gewinn <nurSingular | singular sg> I profited from reading the book ich las das Buch mit Gewinn <nurSingular | singular sg> advantage Gewinn Vorteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Gewinn Vorteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> addition Gewinn Bereicherung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> acquisition Gewinn Bereicherung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Gewinn Bereicherung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele er ist ein großer Gewinn für unseren Klub <nurSingular | singular sg> he is quite an asset to our club er ist ein großer Gewinn für unseren Klub <nurSingular | singular sg>
„Seine“: noun Seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fluss in Nordfrankreich Seine Seine
„Aus“: Neutrum AusNeutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) end Beispiele der Ball geht ins Aus Sport | sportsSPORT the ball is going out of play der Ball geht ins Aus Sport | sportsSPORT der Ball ist im Aus the ball is out (of play) der Ball ist im Aus den Ball ins Aus schlagen Tennis etc to hit the ball out den Ball ins Aus schlagen Tennis etc Beispiele das Aus und Ein coming and going das Aus und Ein end Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Aus für etwas sein to be the end ofetwas | something sth das Aus für etwas sein das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen that meant the loss of 100 jobs das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen