„antitheft“: adjective antitheftadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Diebstahlsicherung Diebstahlsicherung mit Trickschaltung Beispiele antitheft device Diebstahlsicherung antitheft device antitheft ignition lock Diebstahlsicherung mit Trickschaltung antitheft ignition lock
„locking device“: noun locking devicenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verriegelung Verriegelungfeminine | Femininum f locking device informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT locking device informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„Instrument“: Neutrum Instrument [ɪnstruˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Instrument(e)s; Instrumente> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) instrument tool, implement musical instrument legal instrument, deed instrument, weapon, device instrument Instrument technisches Gerät Instrument technisches Gerät Beispiele Instrumente ablesen to read off instruments Instrumente ablesen nach Instrumenten fliegen Luftfahrt | aviationFLUG to fly by instruments nach Instrumenten fliegen Luftfahrt | aviationFLUG jemanden als Instrument für etwas benutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to usejemand | somebody sb as an instrument (oder | orod a tool) foretwas | something sth jemanden als Instrument für etwas benutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tool Instrument Werkzeug implement Instrument Werkzeug Instrument Werkzeug (musical) instrument Instrument Musik | musical termMUS Instrument Musik | musical termMUS Beispiele ein Instrument spielen to play an instrument ein Instrument spielen (legal) instrument, deed Instrument Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde Instrument Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde instrument Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weapon Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig device Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele kreditpolitisches Instrument credit-policy instrument kreditpolitisches Instrument
„instrumental“: adjective instrumental [instruˈmentl; -strə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Mittel Werkzeug dienend, behilflich, dienlich instrumental, Instrumental… Instrumenten… mit Instrumenten ausgeführt durch Instrumente Apparate bewirkt instrumental förderlich, mitwirkend als Mittelor | oder od Werkzeug dienend, behilflich, dienlich, förderlich, mitwirkend instrumental instrumental Beispiele to be instrumental insomething | etwas sth eine entscheidende Rolle beisomething | etwas etwas spielen, wesentlich zusomething | etwas etwas beitragen to be instrumental insomething | etwas sth to be instrumental in doingsomething | etwas sth behilflich sein,something | etwas etwas zu tun to be instrumental in doingsomething | etwas sth to be instrumental to(ward[s])something | etwas sth beitragen zusomething | etwas etwas, mitwirken beisomething | etwas etwas to be instrumental to(ward[s])something | etwas sth instrumental, Instrumental… instrumental musical term | MusikMUS instrumental musical term | MusikMUS Beispiele instrumental music Instrumentalmusik instrumental music Instrumenten… instrumental engineering | TechnikTECH regarding instruments instrumental engineering | TechnikTECH regarding instruments mit Instrumenten ausgeführt instrumental rare | seltenselten (carried out by means of instruments) instrumental rare | seltenselten (carried out by means of instruments) durch Instrumenteor | oder od Apparate bewirkt instrumental caused by instruments or devices instrumental caused by instruments or devices Beispiele an instrumental error ein Instrumentenfehler an instrumental error instrumental instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele instrumental case Instrumental(is) instrumental case „instrumental“: noun instrumental [instruˈmentl; -strə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Instrumentalis Instrumental(is)masculine | Maskulinum m instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING
„lock“: noun lock [l(ɒ)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schloss Verschluss, Schließ-, Haltevorrichtung Sperrvorrichtung, Sicherung Verriegelung Bremsvorrichtung, Hemmkette Schloss, Verschluss Schleusenkammer Luft-, Druckschleuse, LuftDruckverschluss Einschlag Zusammenschließen Weitere Übersetzungen... Schlossneuter | Neutrum n (an Türenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lock on doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc lock on doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele under lock and key hinter Schlossand | und u. Riegel, unter Verschluss under lock and key Verschlussmasculine | Maskulinum m lock fastening device Schließ-, Haltevorrichtungfeminine | Femininum f lock fastening device lock fastening device Sperrvorrichtungfeminine | Femininum f lock safety device Sicherungfeminine | Femininum f lock safety device lock safety device Verriegelungfeminine | Femininum f lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Bremsvorrichtungfeminine | Femininum f lock braking gear Hemmkettefeminine | Femininum f, -schuhmasculine | Maskulinum m lock braking gear lock braking gear Schlossneuter | Neutrum n lock on firearms Verschlussmasculine | Maskulinum m (bei Feuerwaffen) lock on firearms lock on firearms Beispiele lock, stock, and barrel including every single thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig alles zusammen, mit allem Drumand | und u. Dran lock, stock, and barrel including every single thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lock, stock, and barrel completely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganzand | und u. gar lock, stock, and barrel completely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schleuse(nkammer)feminine | Femininum f lock on a canalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc lock on a canalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Luft-, Druckschleusefeminine | Femininum f lock airlock (Luft)Druckverschlussmasculine | Maskulinum m lock airlock lock airlock Einschlagmasculine | Maskulinum m (der Vorderräder) lock of front wheels lock of front wheels Beispiele angle of lock Einschlagwinkel angle of lock Zusammenschließenneuter | Neutrum n, -schlussmasculine | Maskulinum m lock joining together lock joining together Ineinandergreifenneuter | Neutrum n lock interlocking lock interlocking Stauungfeminine | Femininum f lock jam Verstopfungfeminine | Femininum f lock jam Stockungfeminine | Femininum f lock jam Gedrängeneuter | Neutrum n (von Fahrzeugenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) lock jam lock jam Fessel(ung)feminine | Femininum f lock in wrestling lock in wrestling Krankenhausneuter | Neutrum n für Geschlechtskranke lock hospital for patients with venereal diseases British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lock hospital for patients with venereal diseases British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hehlermasculine | Maskulinum m lock receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lock receiver of stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Versteckneuter | Neutrum n für gestohlenes Gut lock hiding place for stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lock hiding place for stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schleusenwärtermasculine | Maskulinum m lock lock-keeper slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lock lock-keeper slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „lock“: transitive verb lock [l(ɒ)k]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu-, ab-, verschließen, versperren einschließen, einsperren umschließen, umfassen, schließen, verschließen umschließen, umgeben ineinanderlegen, -schlingen, -schließen, verschränken festmachen, fixieren sperren, hemmen verriegeln, schreibschützen umschlingen, umfassen durchschleusen Weitere Übersetzungen... zu-, ab-, verschließen, versperren lock lock Beispiele to lock the door againstsomebody | jemand sb jemandem die Tür verschließen to lock the door againstsomebody | jemand sb to lock the stable door after the horse has been stolen den Brunnen zudecken, wenn das Kind ertrunken ist to lock the stable door after the horse has been stolen einschließen, (ein)sperren (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk) lock lock Beispiele to locksomebody | jemand sb in a room jemanden in ein Zimmer sperren to locksomebody | jemand sb in a room umschließen, umfassen, schließen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) lock verschließen (in indative (case) | Dativ dat) lock lock Beispiele to locksomebody | jemand sb in one’s arms jemanden in die Arme schließen to locksomebody | jemand sb in one’s arms his senses were locked in sleep seine Sinne wurden vom Schlaf umfangen, der Schlaf hielt seine Sinne gefangen his senses were locked in sleep to be locked in fest verschlossen sein in (dative (case) | Dativdat) to be locked in to be locked in battleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eng verbunden sein mit to be locked in battleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig locked eng umschlungen (im Kampfor | oder od in Liebe) locked Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen umschließen, umgeben lock usually | meistmeist nur im Passiv gebraucht lock usually | meistmeist nur im Passiv gebraucht Beispiele locked by mountains von Bergen umschlossen locked by mountains ineinanderlegen, -schlingen, -schließen lock interlink lock interlink verschränken lock Arme lock Arme festmachen, fixieren lock fasten lock fasten Beispiele to locksomething | etwas sth in position something | etwasetwas festmachenor | oder od -halten, arretieren to locksomething | etwas sth in position sperren, hemmen lock a wheel lock a wheel verriegeln, schreibschützen lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT lock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT umschlingen, (um)fassen lock in wrestling lock in wrestling (durch)schleusen lock move by means of a canal lock lock move by means of a canal lock mit Schleusen ausstatten lock provide with canal locks lock provide with canal locks „lock“: intransitive verb lock [l(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schließen lassen, sich versperren lassen ineinandergreifen fixiert werden sein, gehemmt blockiert werden sich einschlagen lassen geschleust werden Schleusen bauen dicht aufschließen sich durch Einschlag der Vorderräder lenken lassen sich schließen (lassen), sich versperren lassen lock be lockable lock be lockable ineinandergreifen lock interlock lock interlock fixiert werdenor | oder od sein, gehemmtor | oder od blockiert werden lock be or become locked lock be or become locked sich einschlagen lassen lock wheels lock wheels sich durch Einschlag der Vorderräder lenken lassen lock be steered by locking of the front wheels lock be steered by locking of the front wheels geschleust werden lock be moved by means of a canal lock lock be moved by means of a canal lock Schleusen bauen lock build canal locks lock build canal locks dicht aufschließen (Marschglied) lock close ranks lock close ranks
„locking“: noun lockingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verriegelung Verriegelungfeminine | Femininum f locking informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT locking informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „locking“: adjective lockingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab-, verschließbar ab-, verschließbar locking lockable locking lockable
„transponierend“: Adjektiv transponierendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transposing instruments Beispiele transponierende Instrumente Musik | musical termMUS transposing instruments transponierende Instrumente Musik | musical termMUS
„dreisaitig“: Adjektiv dreisaitig [-ˌzaitɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) three-stringed three-stringed dreisaitig Musik | musical termMUS dreisaitig Musik | musical termMUS Beispiele dreisaitiges Instrument three-stringed instrument dreisaitiges Instrument
„percussion“: noun percussion [pə(r)ˈkʌʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlaginstrumente Schlag, Stoß, Erschütterung Widerhall Perkussion, Klopfmassage An-Schlagen Perkussion Schlaginstrumenteplural | Plural pl, -zeugneuter | Neutrum n percussion koll musical term | MusikMUS in orchestra percussion koll musical term | MusikMUS in orchestra Schlagmasculine | Maskulinum m percussion rare | seltenselten (blow) Stoßmasculine | Maskulinum m percussion rare | seltenselten (blow) Erschütterungfeminine | Femininum f percussion rare | seltenselten (blow) percussion rare | seltenselten (blow) Widerhallmasculine | Maskulinum m percussion rare | seltenselten (resounding, echo) percussion rare | seltenselten (resounding, echo) Perkussionfeminine | Femininum f percussion medicine | MedizinMED percussion medicine | MedizinMED Klopfmassagefeminine | Femininum f percussion medicine | MedizinMED tapping massage percussion medicine | MedizinMED tapping massage (An)-Schlagenneuter | Neutrum n percussion musical term | MusikMUS striking: of instrument percussion musical term | MusikMUS striking: of instrument Perkussionfeminine | Femininum f percussion musical term | MusikMUS on organ percussion musical term | MusikMUS on organ „percussion“: adjective percussion [pə(r)ˈkʌʃən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlag…, Stoß… Schlag…, Stoß… percussion percussion Beispiele percussion borer engineering | TechnikTECH Stoßbohrer percussion borer engineering | TechnikTECH percussion cap Zündhütchen, Sprengkapsel percussion cap percussion drill engineering | TechnikTECH Schlag-, Stoßbohrer percussion drill engineering | TechnikTECH percussion instrument musical term | MusikMUS Schlaginstrument percussion instrument musical term | MusikMUS percussion lock Perkussionsschloss (Gewehr) percussion lock percussion wave Stoßwelle percussion wave Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „percussion“: transitive verb percussion [pə(r)ˈkʌʃən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) perkutieren, durch Beklopfen massieren perkutieren percussion medicine | MedizinMED percussion medicine | MedizinMED durch Beklopfen massieren percussion medicine | MedizinMED massage by tapping percussion medicine | MedizinMED massage by tapping
„instrumentality“: noun instrumentality [-ˈtæliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zweckdienlichkeit, Förderlichkeit, Nützlichkeit Vermittlung Mitwirkung, Mithilfe Zweckdienlichkeitfeminine | Femininum f instrumentality usefulness Förderlichkeitfeminine | Femininum f instrumentality usefulness Nützlichkeitfeminine | Femininum f instrumentality usefulness instrumentality usefulness Vermittlungfeminine | Femininum f instrumentality mediation instrumentality mediation Beispiele through his instrumentality durch seine Vermittlung through his instrumentality Mitwirkungfeminine | Femininum f instrumentality rare | seltenselten (additional help) Mithilfefeminine | Femininum f instrumentality rare | seltenselten (additional help) instrumentality rare | seltenselten (additional help) Beispiele by the instrumentality of (ver)mittels (genitive (case) | Genitivgen) by the instrumentality of