„Information“: Femininum Information [ɪnfɔrmaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Information; Informationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) information information information Information Mitteilung, Benachrichtigung Information Mitteilung, Benachrichtigung Beispiele diese Information ist nützlich this is useful (oder | orod a useful piece of) information diese Information ist nützlich zu Ihrer Information for your information zu Ihrer Information nach den neuesten Informationen according to the latest information nach den neuesten Informationen über jemanden [etwas] Informationen erhalten to receive information aboutjemand | somebody sb [on sth] über jemanden [etwas] Informationen erhalten Informationen einholen (oder | orod einziehen) to gather information, to make inquiries Informationen einholen (oder | orod einziehen) jemandem Informationen erteilen to givejemand | somebody sb information, to supplyjemand | somebody sb with information jemandem Informationen erteilen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen information Information Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Information Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele einen Computer mit Informationen füttern to feed (oder | orod supply) a computer with information einen Computer mit Informationen füttern Informationen löschen to delete information Informationen löschen Information und Telekommunikation information and telecommunication Information und Telekommunikation
„Low-Cost-…“: Zusammensetzung, Kompositum Low-Cost-… [loːˈkɔst]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) budget budget Low-Cost-… Low-Cost-… Beispiele Low-Cost--Handy budget mobile phone Low-Cost--Handy Low-Cost--Airline low-cost (oder | orod budget) airline Low-Cost--Airline
„informal“: adjective informal [inˈfɔː(r)məl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zwanglos, unzeremoniell, nicht formell, inoffiziell, leger formlos, -widrig ungezwungen zwanglos, unzeremoniell, nicht formell, inoffiziell, ungezwungen, leger informal casual informal casual Beispiele an informal visit ein inoffizieller Besuch an informal visit informal conversation zwanglose Unterhaltung informal conversation formlos, -widrig informal not done according to official rules informal not done according to official rules Beispiele informal test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH ungeeichter Test informal test school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH
„informed“: adjective informed [inˈfɔː(r)md]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unterrichtet, informiert, benachrichtigt unterrichtet, informiert, benachrichtigt informed informed Beispiele well-informed gut unterrichtet well-informed to make an informed decision eine durchdachte Entscheidung treffen to make an informed decision
„umspeichern“: transitives Verb umspeicherntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) swap swap umspeichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT umspeichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele Informationen umspeichern to offload information Informationen umspeichern
„cost“: noun cost [k(ɒ)st; kɔːst]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kosten, Aufwand, Preis Kosten, Schaden, Nachteil Opfer, Preis Geschäfts-, UnKosten GerichtsKosten, Gebühren Verlust Kostenplural | Plural pl cost price <stetssingular | Singular sg> Aufwandmasculine | Maskulinum m cost price <stetssingular | Singular sg> Preismasculine | Maskulinum m cost price <stetssingular | Singular sg> cost price <stetssingular | Singular sg> Beispiele cost of goods purchased <stetssingular | Singular sg> Kaufpreis cost of goods purchased <stetssingular | Singular sg> Kostenplural | Plural pl cost disadvantage Schadenmasculine | Maskulinum m cost disadvantage Nachteilmasculine | Maskulinum m cost disadvantage cost disadvantage Beispiele to my cost auf meine Kosten, zu meinem Schaden to my cost at sb’s cost auf jemandes Kosten at sb’s cost at the cost of his health auf Kosten seiner Gesundheit at the cost of his health at a heavy cost zu einem hohen Preis at a heavy cost Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Verlust(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m cost loss cost loss Beispiele to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich die Folgen (vorher) überlegen to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Opferneuter | Neutrum n cost sacrifice Preismasculine | Maskulinum m cost sacrifice cost sacrifice Beispiele at all costs, at any cost um jeden Preis at all costs, at any cost (Geschäfts-, Un)Kostenplural | Plural pl cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <stetssingular | Singular sg> cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <stetssingular | Singular sg> Beispiele cost accounting <stetssingular | Singular sg> (Selbst)Kostenberechnung, Kalkulation cost accounting <stetssingular | Singular sg> at cost <stetssingular | Singular sg> zum Selbstkostenpreis at cost <stetssingular | Singular sg> cost and freight <stetssingular | Singular sg> alle Frachtkosten bis zum Ankunftshafen vom Verkäufer bezahlt cost and freight <stetssingular | Singular sg> cost and insurance <stetssingular | Singular sg> Kosten und Versicherung cost and insurance <stetssingular | Singular sg> cost, insurance, and freight (kurz c.i.f.) <stetssingular | Singular sg> alle Fracht-and | und u. Seeversicherungskosten bis zum Ankunftshafen vom Verkäufer bezahlt cost, insurance, and freight (kurz c.i.f.) <stetssingular | Singular sg> cost of construction <stetssingular | Singular sg> Baukosten cost of construction <stetssingular | Singular sg> cost of insurance <stetssingular | Singular sg> Versicherungskosten cost of insurance <stetssingular | Singular sg> cost of manufacture <stetssingular | Singular sg> Herstellungs-, Selbstkostenpreis cost of manufacture <stetssingular | Singular sg> cost of production <stetssingular | Singular sg> Produktions-, Herstellungskosten cost of production <stetssingular | Singular sg> cost of repairs <stetssingular | Singular sg> Instandsetzungs-, Reparaturkosten cost of repairs <stetssingular | Singular sg> cost of replacement <stetssingular | Singular sg> Wiederbeschaffungskosten cost of replacement <stetssingular | Singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Gerichts)Kostenplural | Plural pl cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Gebührenplural | Plural pl cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> cost syn → siehe „charge“ cost syn → siehe „charge“ cost → siehe „expense“ cost → siehe „expense“ cost → siehe „price“ cost → siehe „price“ Beispiele to award costs againstsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl> jemanden zu den Gerichtskosten veruteilen to award costs againstsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl> with costs liable to pay costs <plural | Pluralpl> kostenpflichtig with costs liable to pay costs <plural | Pluralpl> with costs as well as paying costs <plural | Pluralpl> nebst Tragung der Kosten with costs as well as paying costs <plural | Pluralpl> „cost“: transitive verb cost [k(ɒ)st; kɔːst]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cost; kein Passiv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kosten kosten, bringen um einbringen, verursachen, kosten den Preis kalkulieren berechnen von kosten cost price cost price Beispiele what does it cost? was kostet es? what does it cost? it cost me one pound es kostete mich ein Pfund it cost me one pound kosten, bringen um cost cause to lose cost cause to lose Beispiele it almost cost him his life es kostete ihnor | oder od ihm fast das Leben it almost cost him his life (etwas Unangenehmes) einbringen, verursachen, kosten cost cause cost cause Beispiele it cost me a lot of trouble es verursachte miror | oder od kostete mich große Mühe it cost me a lot of trouble den Preis kalkulierenor | oder od berechnen von cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH calculate cost of cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH calculate cost of Beispiele to cost (out) a product eine Kostenkalkulation vornehmen to cost (out) a product „cost“: intransitive verb cost [k(ɒ)st; kɔːst]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu stehen kommen zu stehen kommen cost cost Beispiele it cost him dearly es kam ihm teuer zu stehen it cost him dearly
„information“: noun information [infə(r)ˈmeiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Benachrichtigung, Nachricht, Mitteilung, Bescheid, Meldung Auskünfte, Auskunft, Aufschluss, Angaben, Unterlagen Nachrichten, Informationen Erkundigungen Wissen, Kenntnis, Erfahrung wissenswerte Tatsachen Einzelheiten Unterweisung, Belehrung Anklage Information, Daten eidliche Anklage Denunziation vor dem Friedensrichter Benachrichtigungfeminine | Femininum f information notification Nachrichtfeminine | Femininum f information notification Mitteilungfeminine | Femininum f information notification Bescheidmasculine | Maskulinum m information notification Meldungfeminine | Femininum f information notification information notification Beispiele for your information zu Ihrer Informationor | oder od Kenntnisnahme for your information well, for your information, I did check first but … nur damit du Bescheid weißt, ich habe vorher nachgesehen, aber … well, for your information, I did check first but … Auskünfteplural | Plural pl information details Auskunftfeminine | Femininum f information details Aufschlussmasculine | Maskulinum m information details Angabenplural | Plural pl information details Unterlagenplural | Plural pl information details information details Beispiele to give information Auskunft geben to give information Nachrichtenplural | Plural pl information news <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Informationenplural | Plural pl information news <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> information news <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Beispiele we have no information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> wir sind nicht unterrichtet (as to überaccusative (case) | Akkusativ akk) we have no information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> a piece of information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> eine Information a piece of information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Erkundigungenplural | Plural pl information inquiries <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> information inquiries <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Beispiele to gather information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Erkundigungen einholen, sich erkundigen to gather information <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Wissenneuter | Neutrum n information knowledge Kenntnisfeminine | Femininum f information knowledge Erfahrungfeminine | Femininum f information knowledge information knowledge wissenswerte Tatsachenplural | Plural plor | oder od Einzelheitenplural | Plural pl information facts worth knowing <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> information facts worth knowing <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Unterweisungfeminine | Femininum f information instruction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Belehrungfeminine | Femininum f information instruction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs information instruction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Anklagefeminine | Femininum f (durch den Staatsanwalt) information legal term, law | RechtswesenJUR information legal term, law | RechtswesenJUR eidliche Anklageor | oder od Denunziation vor dem Friedensrichter information legal term, law | RechtswesenJUR information legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to lodge information againstsomebody | jemand sb Klage erheben gegen jemanden, jemanden denunzieren to lodge information againstsomebody | jemand sb Informationfeminine | Femininum f information electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Datenplural | Plural pl information electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK information electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„verstümmelt“: Adjektiv verstümmeltAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mutilated, garbled mutilated verstümmelt Glied etc verstümmelt Glied etc garbled verstümmelt Text etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verstümmelt Text etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele verstümmelte Information Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT corrupted information, garbage verstümmelte Information Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT verstümmeltes Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT garbled character verstümmeltes Zeichen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„inform“: transitive verb inform [inˈfɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchdringen, erfüllen beleben, beseelen Form Gestalt geben, formen, bilden unterrichten melden Beispiele inform (of, about) benachrichtigen, verständigen, in Kenntnis setzen, unterrichten (von), informieren (überaccusative (case) | Akkusativ akk) (jemandem) Mitteilung machen (von) (jemandem) mitteilen (jemandem) bekannt geben inform (of, about) to inform oneself ofsomething | etwas sth sich übersomething | etwas etwas informieren to inform oneself ofsomething | etwas sth to informsomebody | jemand sb that jemanden davon in Kenntnis setzen, dass to informsomebody | jemand sb that please keep me informed halte mich bitte auf dem Laufenden please keep me informed Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen durchdringen, erfüllen (with mit) inform permeate, imbue inform permeate, imbue beleben, beseelen inform give life to inform give life to Formor | oder od Gestalt geben (dative (case) | Dativdat) inform give form to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs formen, bilden inform give form to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs inform give form to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs unterrichten inform rare | seltenselten (instruct) inform rare | seltenselten (instruct) melden inform report obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs inform report obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „inform“: intransitive verb inform [inˈfɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anzeige erstatten, eine Denunziation vorbringen Anzeige erstatten, eine Denunziation vorbringen inform inform inform syn → siehe „acquaint“ inform syn → siehe „acquaint“ inform → siehe „apprise“ inform → siehe „apprise“ inform → siehe „notify“ inform → siehe „notify“ Beispiele to inform againstsomebody | jemand sb jemanden anzeigenor | oder od denunzierenor | oder od angeben to inform againstsomebody | jemand sb
„cost-“ cost- [k(ɒ)st] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rippen Rippe(n) cost- costo- cost- costo-