Deutsch-Englisch Übersetzung für "indirect retainer"

"indirect retainer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie indirekt?
retain
[riˈtein]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • beibehalten
    retain customet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retain customet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beibehaltenor | oder od bewahrt haben
    retain nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retain nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • halten (to andative (case) | Dativ dat in indative (case) | Dativ dat)
    retain servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retain servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sich halten
    retain engage services of
    retain engage services of
  • (jemanden) in seinen Diensten halten
    retain
    retain
  • retaining fee → siehe „retainer
    retaining fee → siehe „retainer
Beispiele
  • to retain a lawyer legal term, law | RechtswesenJUR
    sich einen Anwalt (durch Zahlung eines Vorschusses) verpflichten, sich einen Anwalt halten
    to retain a lawyer legal term, law | RechtswesenJUR
  • (im Gedächtnis) behalten, sich merken
    retain remember
    retain remember
Beispiele
  • halten, sichern, sperren, stützen
    retain engineering | TechnikTECH
    retain engineering | TechnikTECH
  • stauen
    retain water engineering | TechnikTECH
    retain water engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • retaining circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Haltestromkreis
    retaining circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • binden
    retain military term | Militär, militärischMIL enemy forces obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    retain military term | Militär, militärischMIL enemy forces obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • retain syn vgl. → siehe „keep
    retain syn vgl. → siehe „keep
indirection
[indiˈrekʃən; -də-; -dai-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • indirektes Vorgehen, indirekte Methode
    indirection indirect method
    indirection indirect method
  • Umwegmasculine | Maskulinum m
    indirection roundabout means figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirection roundabout means figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • by indirection
    auf Umwegen, indirekt
    by indirection
  • Andeutungfeminine | Femininum f
    indirection allusion
    Anspielungfeminine | Femininum f
    indirection allusion
    indirection allusion
  • Unredlichkeitfeminine | Femininum f
    indirection dishonesty
    Unehrlichkeitfeminine | Femininum f
    indirection dishonesty
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    indirection dishonesty
    indirection dishonesty
indirect
[indiˈrekt; -də-; -dai-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nicht gerade, krumm, schief, unredlich
    indirect rare | seltenselten (dishonest) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirect rare | seltenselten (dishonest) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • indirekt
    indirect linguistics | SprachwissenschaftLING
    indirect linguistics | SprachwissenschaftLING
  • nicht in direkter Linie ererbt
    indirect legal term, law | RechtswesenJUR
    indirect legal term, law | RechtswesenJUR
retainer
[riˈteinə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (der, die, das) Zurück(be)haltende
    retainer thing which retains
    retainer thing which retains
  • Inanspruchnahmefeminine | Femininum f
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR engagement: of lawyeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verpflichtungfeminine | Femininum f
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR engagement: of lawyeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR engagement: of lawyeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Honorar)Vorschussmasculine | Maskulinum m
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR advance paid to lawyer
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR advance paid to lawyer
  • Pauschalhonorarneuter | Neutrum n
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR flat rate fee
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR flat rate fee
  • Prozessvollmachtfeminine | Femininum f
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR power of attorney
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR power of attorney
  • Einbehaltungfeminine | Femininum f
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR retention
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR retention
  • Einbehaltungsrechtneuter | Neutrum n (Recht des Nachlassverwalters, seine persönlichen Forderungen bevorzugt zu befriedigen)
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR right of retention
    retainer legal term, law | RechtswesenJUR right of retention
  • Gefolgsmannmasculine | Maskulinum m
    retainer history | GeschichteHIST
    retainer history | GeschichteHIST
  • Laufrillefeminine | Femininum f
    retainer engineering | TechnikTECH in roller bearing
    retainer engineering | TechnikTECH in roller bearing
  • Käfigmasculine | Maskulinum m
    retainer engineering | TechnikTECH in ball-bearing
    retainer engineering | TechnikTECH in ball-bearing
  • Haltebügelmasculine | Maskulinum m
    retainer engineering | TechnikTECH in leaf springs
    retainer engineering | TechnikTECH in leaf springs
retainable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu behalten(d)
    retainable
    retainable
  • annehmbar
    retainable acceptable
    retainable acceptable
  • zusammenhaltend
    retainable holding together
    retainable holding together
retainment
[riˈteinmənt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lighting
[ˈlaitiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Beleuchtung(sanlage)feminine | Femininum f
    lighting installation
    lighting installation
  • Entzündenneuter | Neutrum n
    lighting igniting
    Anzündenneuter | Neutrum n
    lighting igniting
    lighting igniting
  • Beleuchtungfeminine | Femininum f
    lighting of painting
    Lichtverteilungfeminine | Femininum f
    lighting of painting
    lighting of painting
lighting
[ˈlaitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Licht…
    lighting
    lighting
Beispiele
  • lighting effects
    Lichteffekte
    lighting effects
indirectness
[indiˈrektnis; -də-; -dai-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unaufrichtigkeitfeminine | Femininum f
    indirectness rare | seltenselten (dishonesty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unredlichkeitfeminine | Femininum f
    indirectness rare | seltenselten (dishonesty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirectness rare | seltenselten (dishonesty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zweideutigkeitfeminine | Femininum f
    indirectness ambiguity
    indirectness ambiguity
  • Andeutungfeminine | Femininum f
    indirectness allusion
    Anspielungfeminine | Femininum f
    indirectness allusion
    indirectness allusion
  • Umwegmasculine | Maskulinum m
    indirectness roundabout way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirekter Weg
    indirectness roundabout way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    indirectness roundabout way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Indirektheitfeminine | Femininum f
    indirectness linguistics | SprachwissenschaftLING
    Abhängigkeitfeminine | Femininum f
    indirectness linguistics | SprachwissenschaftLING
    indirectness linguistics | SprachwissenschaftLING
oration
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (offizielleor | oder od feierliche) Rede
    oration official speech
    oration official speech
  • Redefeminine | Femininum f
    oration linguistics | SprachwissenschaftLING
    oration linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • direct oration oratio recta
    direkte Rede
    direct oration oratio recta
  • indirect (or | oderod oblique) oration oratio obliqua
    indirekte Rede
    indirect (or | oderod oblique) oration oratio obliqua
spring retainer
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Federhaltebügelmasculine | Maskulinum m
    spring retainer automobiles | AutoAUTO
    spring retainer automobiles | AutoAUTO