„beamen“: transitives Verb beamen [ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam beam beamen beamen „beamen“: reflexives Verb beamen [ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam oneself Beispiele sich beamen beam oneself sich beamen
„Standard“: Maskulinum Standard [ˈʃtandart; ˈstan-]Maskulinum | masculine m <Standards; Standards> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standard standard, level standard unit default, regular standard Standard Norm Standard Norm standard Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig level Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einen ziemlich hohen Standard aufweisen to show a pretty high level einen ziemlich hohen Standard aufweisen standard Standard Feingehalt einer Münze Standard Feingehalt einer Münze unit Standard Physik | physicsPHYS Standard Physik | physicsPHYS default Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Voreinstellung Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Voreinstellung regular Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bei Schriftschnitt Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bei Schriftschnitt Beispiele Standard wiederherstellen restore default Standard wiederherstellen
„beam“: noun beam [biːm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Balken, Tragebalken, Gebälk, Baum, Balkenlage, Schwelle Tramen, Hebebalken, WeberBaum, Pflugbaum, Waagebalken, Holm... Decksbalken, Ladebaum, Ankerrute Stange Baum LichtStrahl Strahl, Bündel Peilstrahl, FunkLeit-, Richtstrahl Spindel, Deichsel, Triebstange, Wippe, Balancier... Unterzug Balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Baummasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Schwellefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Gebälkneuter | Neutrum n beam architecture | ArchitekturARCH pl Balkenlagefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH pl Unterzugmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH pl beam architecture | ArchitekturARCH pl Beispiele to put in a new beam einen neuen Balken ein-or | oder od unterziehen to put in a new beam Tramenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Hebebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of drawbridge Wippefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of drawbridge beam engineering | TechnikTECH of drawbridge (Weber)Baummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving Pflugbaummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Waagebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of scales beam engineering | TechnikTECH of scales Spindelfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of lathe beam engineering | TechnikTECH of lathe Deichselfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of carriage beam engineering | TechnikTECH of carriage Holmmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH Querstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH beam engineering | TechnikTECH Triebstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Balanciermasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Schwinghebelmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Beispiele beam of a well Eimerstange, Rute beam of a well beam of a windlass Haspelbaum beam of a windlass beam and scales Balkenwaage beam and scales Decksbalkenmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladebaummasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten) strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abaft the beam achterlicher als quer(ab) abaft the beam before the beam im Vorschiff before the beam in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen) in the beam to bear on the beams quer abhalten to bear on the beams Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih) beam zoology | ZoologieZOOL beam zoology | ZoologieZOOL Baummasculine | Maskulinum m beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m beam of light beam of light Beispiele beam of rays physics | PhysikPHYS Strahlenbündel beam of rays physics | PhysikPHYS a beam of hope ein Hoffnungsstrahl a beam of hope Strahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bündelneuter | Neutrum n beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Peilstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam Beispiele to come in on the beam auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen to come in on the beam to fly (or | oderod ride) the beam of plane genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern to fly (or | oderod ride) the beam of plane off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Holzweg off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl off the beam abwegig danebengegangen off the beam abwegig on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the beam richtig haut hin on the beam richtig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „beam“: transitive verb beam [biːm]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Balken einer Balkenlage versehen aufbäumen, auf den Baum winden, auf dem Baum strecken ausstrahlen ab-, ausstrahlen, aussenden mit Richtstrahler senden senden, ausstrahlen auf den Schabebock ziehen mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen beam engineering | TechnikTECH in tanning beam engineering | TechnikTECH in tanning (aus)strahlen beam radiate beam radiate Beispiele to beam forth ausstrahlen to beam forth ab-, ausstrahlen, aussenden beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Richtstrahler senden beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK senden, ausstrahlen beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO „beam“: intransitive verb beam [biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strahlen, glänzen strahlen, glänzen beam beam Beispiele she was beaming with joy sie strahlte vor Freude she was beaming with joy to beam upon herabstrahlen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to beam upon to beam uponsomebody | jemand sb jemanden (vor Freude) anstrahlen to beam uponsomebody | jemand sb
„hydrogenated“: adjective hydrogenated [ˈhaidrədʒəneitid; haiˈdr(ɒ)dʒəneitid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hydriert, gehärtet hydriert, gehärtet hydrogenated hydrogenated Beispiele hydrogenated fat gehärtetes Fett hydrogenated fat
„standard“: noun standard [ˈstændə(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stand, Niveau, Grad Standard, Norm Muster, Vorbild Maßstab Normale, Richt-, Eichmaß, Standard Richtlinie MindestAnforderungen Standard, Standardqualität, Standardausführung Währung, Standard Standard, gesetzlich vorgeschriebener Feingehalt, Feinheit... Weitere Übersetzungen... Standmasculine | Maskulinum m standard level, degree Niveauneuter | Neutrum n standard level, degree Gradmasculine | Maskulinum m standard level, degree standard level, degree Beispiele to be of a high standard ein hohes Niveau haben to be of a high standard standard of knowledge (or | oderod learning) Bildungsgrad, -stand standard of knowledge (or | oderod learning) standard of prices Preisniveau, -spiegel standard of prices Standardmasculine | Maskulinum m standard norm Normfeminine | Femininum f standard norm standard norm Beispiele standard of pronunciation Standardaussprache, normaleor | oder od mustergültige Aussprache standard of pronunciation Musterneuter | Neutrum n standard model Vorbildneuter | Neutrum n standard model standard model Maßstabmasculine | Maskulinum m standard measure standard measure Beispiele to apply another standard einen anderen Maßstab anlegen to apply another standard standard of value Wertmesser, -maßstab standard of value Normalefeminine | Femininum f standard standard measure Richt-, Eichmaßneuter | Neutrum n standard standard measure Standardmasculine | Maskulinum m standard standard measure standard standard measure Beispiele standard for the exchange of product definition data Standard zum Austausch produktdefinierter Daten (zwischen unterschiedlichen CA-Systemen) standard for the exchange of product definition data Richtliniefeminine | Femininum f standard guideline standard guideline Beispiele code of standards Richtlinien code of standards (Mindest)Anforderungenplural | Plural pl standard requirement standard requirement Beispiele to be below standard den Anforderungen nicht genügen to be below standard to be up to standard den Anforderungen genügen to be up to standard this does not come up to (the) standard das entspricht nicht den Anforderungen this does not come up to (the) standard by present-day standards nach heutigen Begriffen by present-day standards to set a high standard viel verlangenor | oder od fordern to set a high standard standard of comfort (or | oderod living) Ansprüche (die man im Hinblick auf die Lebenshaltung stellt) standard of comfort (or | oderod living) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Standardmasculine | Maskulinum m standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Standardqualitätfeminine | Femininum f standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Standardausführung standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Währungfeminine | Femininum f standard currency Standardmasculine | Maskulinum m standard currency standard currency Beispiele gold standard Goldwährung, -standard gold standard multiple (or | oderod tabular) standard Indexwährung multiple (or | oderod tabular) standard Standardmasculine | Maskulinum m standard standard (gesetzlich vorgeschriebener) Feingehalt, Feinheitfeminine | Femininum f standard legal standard of precious metals standard legal standard of precious metals gesetzlicher Feingehalt, Münzfußmasculine | Maskulinum m standard of coins standard of coins Beispiele monetary standard Münzfuß monetary standard Stufefeminine | Femininum f standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Klassefeminine | Femininum f standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Standardmasculine | Maskulinum m standard measure for wood standard measure for wood Klassikermasculine | Maskulinum m standard popular song standard popular song standard syn → siehe „criterion“ standard syn → siehe „criterion“ standard → siehe „gauge“ standard → siehe „gauge“ standard → siehe „touchstone“ standard → siehe „touchstone“ standard → siehe „yardstick“ standard → siehe „yardstick“ „standard“: adjective standard [ˈstændə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) normal musterhaft Standard…, maßgebend klassisch normal standard standard Beispiele standard atmosphere aviation | LuftfahrtFLUG Normalatmosphäre standard atmosphere aviation | LuftfahrtFLUG standard character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Standardzeichen standard character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT standard (class) railways | EisenbahnBAHN British English | britisches EnglischBr zweiter Klasse standard (class) railways | EisenbahnBAHN British English | britisches EnglischBr standard cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Normalelement standard cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK standard film Normalfilm standard film standard format Standardformat standard format standard measure Maßeinheit Normalmaß standard measure standard model Standard-, Einheits-, Serienmodell standard model standard rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Grund-, Einheitsgebühr standard rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard rate Normalsatz standard rate standard type BUCHDRUCK normale Schrift(form) standard type BUCHDRUCK standard value Normal-, Durchschnittswert standard value standard weight Normal-, Eich-, Probegewicht Gewichtseinheit standard weight Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen musterhaft standard exemplary standard exemplary Beispiele standard German Hochdeutsch standard German Standard…, maßgebend standard key standard key Beispiele standard edition Standardausgabe standard edition the standard work on das Standardwerk über (accusative (case) | Akkusativakk) the standard work on klassisch standard classic standard classic Beispiele a standard novel ein klassischer Roman a standard novel standard writer Klassiker standard writer
„SBA“: abbreviation SBAabbreviation | Abkürzung abk (= standard beam approach) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Landeanflug mithilfe eines Leitstrahlsenders SBA aviation | LuftfahrtFLUG SBA aviation | LuftfahrtFLUG
„Hydrogen“: Neutrum Hydrogen [hydroˈgeːn]Neutrum | neuter n <Hydrogens; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hydrogen H hydrogen (H) Hydrogen Chemie | chemistryCHEM Hydrogen Chemie | chemistryCHEM
„standard“: noun standard [ˈstændə(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Standarte Standarte, Fahne Fahne, Flagge, Banner, Wimpel Wappentier, LegionsAdler, Symbol Banner, Fahne Ständer, Pfahl, Mast, Stütze, Gestell, Support, Rohr Hochstämmchen, Bäumchen, Hochstamm, Baum Fahne Fahne, aufrechtes Perigonblatt der Schwertlilien Pfosten, Stange Standartefeminine | Femininum f standard of head of state standard of head of state Standartefeminine | Femininum f standard military term | Militär, militärischMIL of cavalryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc standard military term | Militär, militärischMIL of cavalryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Regiments-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Fahnefeminine | Femininum f standard military term | Militär, militärischMIL regiment’set cetera, and so on | etc., und so weiter etc flag standard military term | Militär, militärischMIL regiment’set cetera, and so on | etc., und so weiter etc flag Fahnefeminine | Femininum f standard flag Flaggefeminine | Femininum f standard flag Bannerneuter | Neutrum n standard flag standard flag Wimpelmasculine | Maskulinum m standard pennant standard pennant Wappentierneuter | Neutrum n standard heraldic animal, symbol Symbolneuter | Neutrum n standard heraldic animal, symbol standard heraldic animal, symbol (Legions)Adlermasculine | Maskulinum m standard Antike: eagle of legion standard Antike: eagle of legion Bannerneuter | Neutrum n standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fahnefeminine | Femininum f standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to raise the standard of free trade das Banner der freien Marktwirtschaft hissen to raise the standard of free trade Ständermasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH stand, rack standard engineering | TechnikTECH stand, rack Pfahlmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH post Pfostenmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH post standard engineering | TechnikTECH post Mastmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH mast Stangefeminine | Femininum f standard engineering | TechnikTECH mast standard engineering | TechnikTECH mast Stützefeminine | Femininum f standard engineering | TechnikTECH prop standard engineering | TechnikTECH prop Gestellneuter | Neutrum n standard engineering | TechnikTECH frame standard engineering | TechnikTECH frame Supportmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH of lathe standard engineering | TechnikTECH of lathe Rohr standard engineering | TechnikTECH vertical pipe standard engineering | TechnikTECH vertical pipe Hochstämmchenneuter | Neutrum n standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree Bäumchenneuter | Neutrum n standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree Hochstammmasculine | Maskulinum m standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem Baummasculine | Maskulinum m standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem aufrechtes Perigonblatt der Schwertlilien standard botany | BotanikBOT upright leaf of iris standard botany | BotanikBOT upright leaf of iris Fahnefeminine | Femininum f (oberstes Blumenblatt bei Schmetterlingsblütern) standard botany | BotanikBOT vexillum standard botany | BotanikBOT vexillum Fahnefeminine | Femininum f standard zoology | ZoologieZOOL part of bird’s feathers standard zoology | ZoologieZOOL part of bird’s feathers „standard“: adjective standard [ˈstændə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stehend, Steh… hochstämmig stehend, Steh… standard standing standard standing Beispiele standard lamp Stehlampe standard lamp hochstämmig standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Beispiele standard rose Rosenstock, hochstämmige Rose standard rose
„standardize“: transitive verb standardize [-daiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) normen, standardisieren, normieren standardisieren, einstellen, titrieren eichen normen, standardisieren, normieren standardize standardize standardisieren, einstellen, titrieren standardize chemistry | ChemieCHEM solution standardize chemistry | ChemieCHEM solution eichen standardize calibrate standardize calibrate „standardize“: intransitive verb standardize [-daiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etwas als Standard einführen Beispiele to standardize onsomething | etwas sth something | etwasetwas (als Standard) einführen to standardize onsomething | etwas sth
„hydrogenation“: noun hydrogenation [ˈhaidrədʒəneiʃən; haiˈdr(ɒ)dʒəneiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hydrierung Hydrierungfeminine | Femininum f hydrogenation chemistry | ChemieCHEM hydrogenation chemistry | ChemieCHEM Beispiele hydrogenation of coal Kohlehydrierung (zur Gewinnung von Benzinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aus Kohle) hydrogenation of coal