„Kostenfrage“: Femininum KostenfrageFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) question of cost question of cost Kostenfrage Kostenfrage Beispiele die Kostenfrage ist noch nicht geklärt the question of cost has not yet been settled die Kostenfrage ist noch nicht geklärt
„klären“: transitives Verb klären [ˈklɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clear, clarify, purify filter fine down, cleanse defecate, clarify clean clarify, clear up settle clear klären besonders Flüssigkeit, Luft etc clarify klären besonders Flüssigkeit, Luft etc purify klären besonders Flüssigkeit, Luft etc klären besonders Flüssigkeit, Luft etc Beispiele Abwässer klären to purify sewage (oder | orod waste water) Abwässer klären das Gewitter hat die Luft geklärt the thunderstorm has cleared the air das Gewitter hat die Luft geklärt filter klären filtrieren klären filtrieren fine (down), cleanse klären Bier, Wein etc klären Bier, Wein etc defecate klären Zuckerflüssigkeit clarify klären Zuckerflüssigkeit klären Zuckerflüssigkeit clean klären Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Weizen klären Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Weizen clarify klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clear up klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Ursache des Unfalls muss noch geklärt werden the cause of the accident still has to be clarified (oder | orod determined) die Ursache des Unfalls muss noch geklärt werden mit jemandem ein klärendes Wort reden to have a word withjemand | somebody sb mit jemandem ein klärendes Wort reden settle klären Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klären Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er wollte die Schuldfrage endgültig klären he wanted to settle the question of blame once and for all er wollte die Schuldfrage endgültig klären „klären“: intransitives Verb klären [ˈklɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clear clear klären Sport | sportsSPORT klären Sport | sportsSPORT „klären“: reflexives Verb klären [ˈklɛːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) become clear, be settled, be solved Beispiele sich klären von Wasser, Himmel etc clear (up), become clear sich klären von Wasser, Himmel etc das Wetter hatte sich bis abends schon wieder geklärt the weather had cleared up again by evening das Wetter hatte sich bis abends schon wieder geklärt become clear klären von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klären von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be settled klären von Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klären von Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be solved klären von Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig klären von Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Meinungen beginnen sich zu klären opinions are starting to become clearer die Meinungen beginnen sich zu klären das wird sich schon klären that will become clear das wird sich schon klären „'Klären“: Neutrum klärenNeutrum | neuter n <Klärens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Klären → siehe „Klärung“ 'Klären → siehe „Klärung“
„diesbezüglich“: Adjektiv diesbezüglichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in this connection, concerning this, with respect to this in this connection, concerning (oder | orod regarding) this, with respect to (oder | orod relating to) this diesbezüglich diesbezüglich Beispiele eine diesbezügliche Erklärung a statement in this connection (oder | orod with regard to this matter) eine diesbezügliche Erklärung in diesbezüglichem Sinne in the relevant sense in diesbezüglichem Sinne er stellte mir eine diesbezügliche Frage he asked me about this, he asked me a question concerning this er stellte mir eine diesbezügliche Frage „diesbezüglich“: Adverb diesbezüglichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in this connection, with respect to this in this connection, with respect to (oder | orod relating to) this diesbezüglich diesbezüglich Beispiele es gibt diesbezüglich noch ein paar Fragen, die geklärt werden müssen there are still a few questions concerning this matter which must be settled es gibt diesbezüglich noch ein paar Fragen, die geklärt werden müssen sie hatte diesbezüglich nichts mehr zu sagen there was nothing else for her to say on this matter sie hatte diesbezüglich nichts mehr zu sagen
„eins“: Zahlwort, Numerale einsZahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one prime number one eins eins Beispiele Nummer eins number one Nummer eins Kapitel eins chapter one Kapitel eins zehn zu eins ten to one zehn zu eins eins und zwei sind (oder | orod macht) drei one and two are (oder | orod make) three eins und zwei sind (oder | orod macht) drei es ist eins ein Uhr it is one (o’clock) es ist eins ein Uhr die Uhr schlägt eins the clock is striking one die Uhr schlägt eins zehn nach eins ten past one zehn nach eins halb eins half past twelve halb eins eins a, Ia first-class, first-rate, A-I eins a, Ia zwanzig (und) eins Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH twenty-one zwanzig (und) eins Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen prime number eins Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eins Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH „eins“: Indefinitpronomen einsIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr (= eines) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one one thing one one eins ein Gegenstand eins ein Gegenstand Beispiele eins der Bücher, eins von den Büchern one of the books eins der Bücher, eins von den Büchern one thing eins eine Tatsache eins eine Tatsache Beispiele eins ist sicher (oder | orod gewiss) one thing is sure (oder | orod remains certain) eins ist sicher (oder | orod gewiss) eins muss noch geklärt werden one thing still has to be cleared up eins muss noch geklärt werden eins gefällt mir nicht there is one thing I don’t like eins gefällt mir nicht one eins umgangssprachlich | familiar, informalumg eins umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele will eins von euch mitgehen? does one of you want to come along? will eins von euch mitgehen? jemandem eins langen (oder | orod versetzen) to givejemand | somebody sb a slap jemandem eins langen (oder | orod versetzen) jemandem eins auf (oder | orod über) den Kopf geben to hitjemand | somebody sb over the head jemandem eins auf (oder | orod über) den Kopf geben trink noch eins! have one more (drink) trink noch eins! er lachte sich eins he laughed to himself er lachte sich eins noch eins! in Unterhaltung one other thing (oder | orod point) noch eins! in Unterhaltung jemandem eins auswischen to play a dirty trick onjemand | somebody sb jemandem eins auswischen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „eins“: Adjektiv einsAdjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agreed, in agreement the same thing, one agreed eins einig in agreement eins einig eins einig Beispiele eins sein mit jemandem to agree (oder | orod to be in agreement) withjemand | somebody sb eins sein mit jemandem eins werden mit jemandem to agree (oder | orod to come to an agreement) withjemand | somebody sb eins werden mit jemandem sich mit jemandem eins fühlen (oder | orod wissen) to be in perfect harmony withjemand | somebody sb sich mit jemandem eins fühlen (oder | orod wissen) the same (thing), (all) one eins dasselbe umgangssprachlich | familiar, informalumg eins dasselbe umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele die beiden Begriffe sind eins the two concepts are the same (oder | orod identical) die beiden Begriffe sind eins es ist alles eins, es kommt alles auf eins heraus it all amounts to the same thing (in the end) es ist alles eins, es kommt alles auf eins heraus es ist mir alles eins it is all the same to me, I don’t care one way or the other es ist mir alles eins